Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 4. Göttingen, 1749.

Bild:
<< vorherige Seite



gekleidet! mit Handschuhen, mit Fechtel und al-
lem Teufel! Sogleich befohl sie der Dorcas,
Wilhelm auszuschicken, und eine Sänfte bestellen
zu lassen.

Grausames Kind! dachte ich: mußt du mich
so den Leuten in dem Hause zum Gespötte ma-
chen!

Sie wollen ausgehen, Fräulein?

Ja, mein Herr.

Jch glaube, ich sahe verflucht dumm aus.
Ob ich gleich hundert Widerhacken in meinem Her-
tzen fühlte, so sagte ich doch sehr demüthig: ich hoffe,
sie werden vorher etwas zu sich nehmen.

Wenn sie mir ihre Absichten deutlicher zu er-
kennen gegeben hätte, so wäre ich vielleicht wieder
so böse geworden, als ich gestern war, und hätte
den Anfang zur Rache gemacht. Alles Giftige,
was in den Briefen der Fräulein Howe gestan-
den hatte, kam mir auf einmal in das Gedächt-
niß.

Ja! sagte sie: sie wollte eine Tasse Thee trin-
cken. Hiemit legte sie Fechtel und Handschuhe
in das Fenster.

Jch war voller Verwirrung. Jch hustete,
ich kratzte mich, wo mirs nicht juckete, ich wollte
reden, und wußte doch nicht, was ich sagen sollte.
Wer ist nun blöde? dachte ich: wer ist nun stoltz?
Wie kann ein gebieterisches Frauenzimmer eine blö-
de und bescheidende Manns-Person in Furcht setzen!
Sie schien mir die Fräulein Howe zu seyn, und
ich war der kleinmüthige Hickman.

End-
P 2



gekleidet! mit Handſchuhen, mit Fechtel und al-
lem Teufel! Sogleich befohl ſie der Dorcas,
Wilhelm auszuſchicken, und eine Saͤnfte beſtellen
zu laſſen.

Grauſames Kind! dachte ich: mußt du mich
ſo den Leuten in dem Hauſe zum Geſpoͤtte ma-
chen!

Sie wollen ausgehen, Fraͤulein?

Ja, mein Herr.

Jch glaube, ich ſahe verflucht dumm aus.
Ob ich gleich hundert Widerhacken in meinem Her-
tzen fuͤhlte, ſo ſagte ich doch ſehr demuͤthig: ich hoffe,
ſie werden vorher etwas zu ſich nehmen.

Wenn ſie mir ihre Abſichten deutlicher zu er-
kennen gegeben haͤtte, ſo waͤre ich vielleicht wieder
ſo boͤſe geworden, als ich geſtern war, und haͤtte
den Anfang zur Rache gemacht. Alles Giftige,
was in den Briefen der Fraͤulein Howe geſtan-
den hatte, kam mir auf einmal in das Gedaͤcht-
niß.

Ja! ſagte ſie: ſie wollte eine Taſſe Thee trin-
cken. Hiemit legte ſie Fechtel und Handſchuhe
in das Fenſter.

Jch war voller Verwirrung. Jch huſtete,
ich kratzte mich, wo mirs nicht juckete, ich wollte
reden, und wußte doch nicht, was ich ſagen ſollte.
Wer iſt nun bloͤde? dachte ich: wer iſt nun ſtoltz?
Wie kann ein gebieteriſches Frauenzimmer eine bloͤ-
de und beſcheidende Manns-Perſon in Furcht ſetzen!
Sie ſchien mir die Fraͤulein Howe zu ſeyn, und
ich war der kleinmuͤthige Hickman.

End-
P 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0233" n="227"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
gekleidet! mit Hand&#x017F;chuhen, mit Fechtel und al-<lb/>
lem Teufel! Sogleich befohl &#x017F;ie der <hi rendition="#fr">Dorcas,</hi><lb/>
Wilhelm auszu&#x017F;chicken, und eine Sa&#x0364;nfte be&#x017F;tellen<lb/>
zu la&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
          <p>Grau&#x017F;ames Kind! dachte ich: mußt du mich<lb/>
&#x017F;o den Leuten in dem Hau&#x017F;e zum Ge&#x017F;po&#x0364;tte ma-<lb/>
chen!</p><lb/>
          <p>Sie wollen ausgehen, Fra&#x0364;ulein?</p><lb/>
          <p>Ja, mein Herr.</p><lb/>
          <p>Jch glaube, ich &#x017F;ahe verflucht dumm aus.<lb/>
Ob ich gleich hundert Widerhacken in meinem Her-<lb/>
tzen fu&#x0364;hlte, &#x017F;o &#x017F;agte ich doch &#x017F;ehr demu&#x0364;thig: ich hoffe,<lb/>
&#x017F;ie werden vorher etwas zu &#x017F;ich nehmen.</p><lb/>
          <p>Wenn &#x017F;ie mir ihre Ab&#x017F;ichten deutlicher zu er-<lb/>
kennen gegeben ha&#x0364;tte, &#x017F;o wa&#x0364;re ich vielleicht wieder<lb/>
&#x017F;o bo&#x0364;&#x017F;e geworden, als ich ge&#x017F;tern war, und ha&#x0364;tte<lb/>
den Anfang zur Rache gemacht. Alles Giftige,<lb/>
was in den Briefen der Fra&#x0364;ulein <hi rendition="#fr">Howe</hi> ge&#x017F;tan-<lb/>
den hatte, kam mir auf einmal in das Geda&#x0364;cht-<lb/>
niß.</p><lb/>
          <p>Ja! &#x017F;agte &#x017F;ie: &#x017F;ie wollte eine Ta&#x017F;&#x017F;e Thee trin-<lb/>
cken. Hiemit legte &#x017F;ie Fechtel und Hand&#x017F;chuhe<lb/>
in das Fen&#x017F;ter.</p><lb/>
          <p>Jch war voller Verwirrung. Jch hu&#x017F;tete,<lb/>
ich kratzte mich, wo mirs nicht juckete, ich wollte<lb/>
reden, und wußte doch nicht, was ich &#x017F;agen &#x017F;ollte.<lb/>
Wer i&#x017F;t nun blo&#x0364;de? dachte ich: wer i&#x017F;t nun &#x017F;toltz?<lb/>
Wie kann ein gebieteri&#x017F;ches Frauenzimmer eine blo&#x0364;-<lb/>
de und be&#x017F;cheidende Manns-Per&#x017F;on in Furcht &#x017F;etzen!<lb/>
Sie &#x017F;chien mir die Fra&#x0364;ulein <hi rendition="#fr">Howe</hi> zu &#x017F;eyn, und<lb/>
ich war der kleinmu&#x0364;thige <hi rendition="#fr">Hickman.</hi></p><lb/>
          <fw place="bottom" type="sig">P 2</fw>
          <fw place="bottom" type="catch">End-</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[227/0233] gekleidet! mit Handſchuhen, mit Fechtel und al- lem Teufel! Sogleich befohl ſie der Dorcas, Wilhelm auszuſchicken, und eine Saͤnfte beſtellen zu laſſen. Grauſames Kind! dachte ich: mußt du mich ſo den Leuten in dem Hauſe zum Geſpoͤtte ma- chen! Sie wollen ausgehen, Fraͤulein? Ja, mein Herr. Jch glaube, ich ſahe verflucht dumm aus. Ob ich gleich hundert Widerhacken in meinem Her- tzen fuͤhlte, ſo ſagte ich doch ſehr demuͤthig: ich hoffe, ſie werden vorher etwas zu ſich nehmen. Wenn ſie mir ihre Abſichten deutlicher zu er- kennen gegeben haͤtte, ſo waͤre ich vielleicht wieder ſo boͤſe geworden, als ich geſtern war, und haͤtte den Anfang zur Rache gemacht. Alles Giftige, was in den Briefen der Fraͤulein Howe geſtan- den hatte, kam mir auf einmal in das Gedaͤcht- niß. Ja! ſagte ſie: ſie wollte eine Taſſe Thee trin- cken. Hiemit legte ſie Fechtel und Handſchuhe in das Fenſter. Jch war voller Verwirrung. Jch huſtete, ich kratzte mich, wo mirs nicht juckete, ich wollte reden, und wußte doch nicht, was ich ſagen ſollte. Wer iſt nun bloͤde? dachte ich: wer iſt nun ſtoltz? Wie kann ein gebieteriſches Frauenzimmer eine bloͤ- de und beſcheidende Manns-Perſon in Furcht ſetzen! Sie ſchien mir die Fraͤulein Howe zu ſeyn, und ich war der kleinmuͤthige Hickman. End- P 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749/233
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 4. Göttingen, 1749, S. 227. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749/233>, abgerufen am 16.05.2024.