[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 4. Göttingen, 1749.sie, mein Herr Capitain, was müßte das für ein Mensch seyn, der eine solche Gelegenheit mis- brauchte? Kennen sie die Fräulein? Jch habe nur einmahl die Ehre gehabt, sie in Sie nicht wieder kennen? - - Jch dächte, Jch erinnere mich, daß ich glaubte, nie ein Dorcas kam eilig herein. Ein fremder Herr verlangt sie den Augen- Konnte meine schöne Heilige durch Dorcas Bittet den Herrn, daß er unten in einen Dorcas gehet hinaus. Jch wußte wohl, daß mich das liebe Kind un- Capi-
ſie, mein Herr Capitain, was muͤßte das fuͤr ein Menſch ſeyn, der eine ſolche Gelegenheit mis- brauchte? Kennen ſie die Fraͤulein? Jch habe nur einmahl die Ehre gehabt, ſie in Sie nicht wieder kennen? ‒ ‒ Jch daͤchte, Jch erinnere mich, daß ich glaubte, nie ein Dorcas kam eilig herein. Ein fremder Herr verlangt ſie den Augen- Konnte meine ſchoͤne Heilige durch Dorcas Bittet den Herrn, daß er unten in einen Dorcas gehet hinaus. Jch wußte wohl, daß mich das liebe Kind un- Capi-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0353" n="347"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> ſie, mein Herr Capitain, was muͤßte das fuͤr ein<lb/> Menſch ſeyn, der eine ſolche Gelegenheit mis-<lb/> brauchte? Kennen ſie die Fraͤulein?</p><lb/> <p>Jch habe nur einmahl die Ehre gehabt, ſie in<lb/> der Kirche zu ſehen; und ich wuͤrde ſie ſchwerlich<lb/> wieder kennen.</p><lb/> <p>Sie nicht wieder kennen? ‒ ‒ Jch daͤchte,<lb/> daß kein Menſch auf der Welt ſie geſehen haͤtte,<lb/> der ſie nicht unter tauſenden wieder kennen ſollte.</p><lb/> <p>Jch erinnere mich, daß ich glaubte, nie ein<lb/> ſchoͤneres Frauenzimmer in meinem Leben geſehen<lb/> zu haben. Jch glaube indeſſen, ſie werden darin<lb/> mit mir einig ſeyn, Herr <hi rendition="#fr">Lovelace,</hi> daß es beſſer<lb/> iſt, wenn ihre Anverwandten ihnen durch einen<lb/> unbilligen Verdacht Unrecht thun, als wenn ſie<lb/> der Fraͤulein Unrecht gethan haͤtten. Jch hoffe,<lb/> ſie werden mir erlauben, meine Frage zu wieder-<lb/> hohlen.</p><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#fr">Dorcas kam eilig herein.</hi> </hi> </p><lb/> <p>Ein fremder Herr verlangt ſie den Augen-<lb/> blick zu ſprechen. <hi rendition="#fr">Die Fraͤulein!</hi> (in das Ohr.)</p><lb/> <p>Konnte meine ſchoͤne Heilige durch <hi rendition="#fr">Dorcas</hi><lb/> eine ſolche Unwahrheit ſagen laſſen, um mich ab-<lb/> zuhalten, daß ich keine Unwahrheit ſagen moͤch-<lb/> te? ‒ ‒</p><lb/> <p>Bittet den Herrn, daß er unten in einen<lb/> Saal gehet. Jch werde ihm augenblicklich auf-<lb/> warten.</p><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#fr">Dorcas gehet hinaus.</hi> </hi> </p><lb/> <p>Jch wußte wohl, daß mich das liebe Kind un-<lb/> terrichten wollte, wie ich die Gewiſſens-Frage des<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Capi-</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [347/0353]
ſie, mein Herr Capitain, was muͤßte das fuͤr ein
Menſch ſeyn, der eine ſolche Gelegenheit mis-
brauchte? Kennen ſie die Fraͤulein?
Jch habe nur einmahl die Ehre gehabt, ſie in
der Kirche zu ſehen; und ich wuͤrde ſie ſchwerlich
wieder kennen.
Sie nicht wieder kennen? ‒ ‒ Jch daͤchte,
daß kein Menſch auf der Welt ſie geſehen haͤtte,
der ſie nicht unter tauſenden wieder kennen ſollte.
Jch erinnere mich, daß ich glaubte, nie ein
ſchoͤneres Frauenzimmer in meinem Leben geſehen
zu haben. Jch glaube indeſſen, ſie werden darin
mit mir einig ſeyn, Herr Lovelace, daß es beſſer
iſt, wenn ihre Anverwandten ihnen durch einen
unbilligen Verdacht Unrecht thun, als wenn ſie
der Fraͤulein Unrecht gethan haͤtten. Jch hoffe,
ſie werden mir erlauben, meine Frage zu wieder-
hohlen.
Dorcas kam eilig herein.
Ein fremder Herr verlangt ſie den Augen-
blick zu ſprechen. Die Fraͤulein! (in das Ohr.)
Konnte meine ſchoͤne Heilige durch Dorcas
eine ſolche Unwahrheit ſagen laſſen, um mich ab-
zuhalten, daß ich keine Unwahrheit ſagen moͤch-
te? ‒ ‒
Bittet den Herrn, daß er unten in einen
Saal gehet. Jch werde ihm augenblicklich auf-
warten.
Dorcas gehet hinaus.
Jch wußte wohl, daß mich das liebe Kind un-
terrichten wollte, wie ich die Gewiſſens-Frage des
Capi-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |