Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite


Aber Belford, ich frage dich, ob nicht bey
diesen feyerlichen Gelegenheiten der vorreitende
Zug, hier ein großer Kriegsbedienter und dort ein
großer Rath, mit ihren Trabanten und ihrem blin-
zenden Aufzuge, die Augen der bewundernden Zu-
schauer nach und nach vorbereite, den blendenden
Glanz der unter einem Himmel hervorleuchtenden
Majestät zu ertragen? Sollte diese selbstgleich nur
ein schlechter alter Mann seyn: so funkelt dersel-
be doch in der vereinigten Pracht seines weiten
Reiches.

Und sollte sich meine Geliebte nicht um ihrer
selbst willen nach und nach von der Göttlichkeit
zur Menschlichkeit herablassen? Jst es Stolz,
der sie zurückhält: muß denn nicht ein solcher
Stolz gestraft werden? Jst es, wie bey den mor-
genländischen Kaysern, sowohl ein Kunstgriff als
Stolz: so ist es etwas, das sie unter allen Weibs-
personen allein nicht nöthig hat zu gebrauchen.
Jst es Schaam: was ist denn das für eine
Schaam, daß sie sich schämet, ihren Anbeter das
allerbewundernswürdigste von ihren persönlichen
Reizungen sehen zu lassen?

Jch will des Todes seyn, Belford, wenn ich
nicht die glanzreichste Krone in der Welt fahren
lassen wollte, um nur das Vergnügen zu haben,
daß ich ein paar Zwillinge von Lovelace, an
jeder ihrer schönen Brüste einen, die daraus ihre
erste Nahrung in sich sögen, sehen möchte.

Dieß


Aber Belford, ich frage dich, ob nicht bey
dieſen feyerlichen Gelegenheiten der vorreitende
Zug, hier ein großer Kriegsbedienter und dort ein
großer Rath, mit ihren Trabanten und ihrem blin-
zenden Aufzuge, die Augen der bewundernden Zu-
ſchauer nach und nach vorbereite, den blendenden
Glanz der unter einem Himmel hervorleuchtenden
Majeſtaͤt zu ertragen? Sollte dieſe ſelbſtgleich nur
ein ſchlechter alter Mann ſeyn: ſo funkelt derſel-
be doch in der vereinigten Pracht ſeines weiten
Reiches.

Und ſollte ſich meine Geliebte nicht um ihrer
ſelbſt willen nach und nach von der Goͤttlichkeit
zur Menſchlichkeit herablaſſen? Jſt es Stolz,
der ſie zuruͤckhaͤlt: muß denn nicht ein ſolcher
Stolz geſtraft werden? Jſt es, wie bey den mor-
genlaͤndiſchen Kayſern, ſowohl ein Kunſtgriff als
Stolz: ſo iſt es etwas, das ſie unter allen Weibs-
perſonen allein nicht noͤthig hat zu gebrauchen.
Jſt es Schaam: was iſt denn das fuͤr eine
Schaam, daß ſie ſich ſchaͤmet, ihren Anbeter das
allerbewundernswuͤrdigſte von ihren perſoͤnlichen
Reizungen ſehen zu laſſen?

Jch will des Todes ſeyn, Belford, wenn ich
nicht die glanzreichſte Krone in der Welt fahren
laſſen wollte, um nur das Vergnuͤgen zu haben,
daß ich ein paar Zwillinge von Lovelace, an
jeder ihrer ſchoͤnen Bruͤſte einen, die daraus ihre
erſte Nahrung in ſich ſoͤgen, ſehen moͤchte.

Dieß
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0020" n="14"/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <p>Aber Belford, ich frage dich, ob nicht bey<lb/>
die&#x017F;en feyerlichen Gelegenheiten der vorreitende<lb/>
Zug, hier ein großer Kriegsbedienter und dort ein<lb/>
großer Rath, mit ihren Trabanten und ihrem blin-<lb/>
zenden Aufzuge, die Augen der bewundernden Zu-<lb/>
&#x017F;chauer nach und nach vorbereite, den blendenden<lb/>
Glanz der unter einem Himmel hervorleuchtenden<lb/>
Maje&#x017F;ta&#x0364;t zu ertragen? Sollte die&#x017F;e &#x017F;elb&#x017F;tgleich nur<lb/>
ein &#x017F;chlechter alter Mann &#x017F;eyn: &#x017F;o funkelt der&#x017F;el-<lb/>
be doch in der vereinigten Pracht &#x017F;eines weiten<lb/>
Reiches.</p><lb/>
          <p>Und &#x017F;ollte &#x017F;ich meine Geliebte nicht um ihrer<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t willen nach und nach von der Go&#x0364;ttlichkeit<lb/>
zur Men&#x017F;chlichkeit herabla&#x017F;&#x017F;en? J&#x017F;t es Stolz,<lb/>
der &#x017F;ie zuru&#x0364;ckha&#x0364;lt: muß denn nicht ein &#x017F;olcher<lb/>
Stolz ge&#x017F;traft werden? J&#x017F;t es, wie bey den mor-<lb/>
genla&#x0364;ndi&#x017F;chen Kay&#x017F;ern, &#x017F;owohl ein Kun&#x017F;tgriff als<lb/>
Stolz: &#x017F;o i&#x017F;t es etwas, das &#x017F;ie unter allen Weibs-<lb/>
per&#x017F;onen allein nicht no&#x0364;thig hat zu gebrauchen.<lb/>
J&#x017F;t es Schaam: was i&#x017F;t denn das fu&#x0364;r eine<lb/>
Schaam, daß &#x017F;ie &#x017F;ich &#x017F;cha&#x0364;met, ihren Anbeter das<lb/>
allerbewundernswu&#x0364;rdig&#x017F;te von ihren per&#x017F;o&#x0364;nlichen<lb/>
Reizungen &#x017F;ehen zu la&#x017F;&#x017F;en?</p><lb/>
          <p>Jch will des Todes &#x017F;eyn, Belford, wenn ich<lb/>
nicht die glanzreich&#x017F;te Krone in der Welt fahren<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en wollte, um nur das Vergnu&#x0364;gen zu haben,<lb/>
daß ich ein paar Zwillinge von Lovelace, an<lb/>
jeder ihrer &#x017F;cho&#x0364;nen Bru&#x0364;&#x017F;te einen, die daraus ihre<lb/>
er&#x017F;te Nahrung in &#x017F;ich &#x017F;o&#x0364;gen, &#x017F;ehen mo&#x0364;chte.<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Dieß</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[14/0020] Aber Belford, ich frage dich, ob nicht bey dieſen feyerlichen Gelegenheiten der vorreitende Zug, hier ein großer Kriegsbedienter und dort ein großer Rath, mit ihren Trabanten und ihrem blin- zenden Aufzuge, die Augen der bewundernden Zu- ſchauer nach und nach vorbereite, den blendenden Glanz der unter einem Himmel hervorleuchtenden Majeſtaͤt zu ertragen? Sollte dieſe ſelbſtgleich nur ein ſchlechter alter Mann ſeyn: ſo funkelt derſel- be doch in der vereinigten Pracht ſeines weiten Reiches. Und ſollte ſich meine Geliebte nicht um ihrer ſelbſt willen nach und nach von der Goͤttlichkeit zur Menſchlichkeit herablaſſen? Jſt es Stolz, der ſie zuruͤckhaͤlt: muß denn nicht ein ſolcher Stolz geſtraft werden? Jſt es, wie bey den mor- genlaͤndiſchen Kayſern, ſowohl ein Kunſtgriff als Stolz: ſo iſt es etwas, das ſie unter allen Weibs- perſonen allein nicht noͤthig hat zu gebrauchen. Jſt es Schaam: was iſt denn das fuͤr eine Schaam, daß ſie ſich ſchaͤmet, ihren Anbeter das allerbewundernswuͤrdigſte von ihren perſoͤnlichen Reizungen ſehen zu laſſen? Jch will des Todes ſeyn, Belford, wenn ich nicht die glanzreichſte Krone in der Welt fahren laſſen wollte, um nur das Vergnuͤgen zu haben, daß ich ein paar Zwillinge von Lovelace, an jeder ihrer ſchoͤnen Bruͤſte einen, die daraus ihre erſte Nahrung in ſich ſoͤgen, ſehen moͤchte. Dieß

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/20
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750, S. 14. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/20>, abgerufen am 21.11.2024.