"möchte, die er bey dieser glücklichen Gelegenheit "zugegen seyn lassen wollte."
Jch zeigte diesen Brief meiner Schönen. Sie war nicht übel damit zufrieden. So siehst du wohl, Bruder, daß wir nun mit der Ehestif- tung und dem Trauscheine nicht zu geschwinde eilen können. Der Vollziehungstag ist der ih- rem Onkel oder vielleicht dem Capitain Tom- linson beliebige Tag: wie es die Gelegenheit am besten geben wird. Den Absichten der Fräu- lein Howe mit der Zollbetriegerinn ist nun auf alle Fälle gewiß vorgebeuget.
Doch, ich will dich nicht zum voraus von al- len denen Vortheilen, die wir von diesen meinen geschmiedeten und wohl überdachten Ränken zu- wachsen mögen, urtheilen lassen. Warum wol- len mich diese Mädchen auf meine Meisterstrei- che bringen?
Nun kommt es auf eine kleine Mine an, die ich im Begriff bin springen zu lassen: die erste, und auf den Fuß, wie ich stehe, bald schlüßig, bald reuevoll, vielleicht auch die letzte.
Jch nenne es nur eine kleine Mine. Allein sie kann vielleicht große Wirkung thun. Es sey, wie es wolle, so will ich es doch auf den Erfolg hievon nicht schlechterdings ankommen lassen. Jch habe noch mehrere, die weit sicherer ihre Wirkung thun, in Bereitschaft. Und gleichwohl werden oft große Maschinen durch kleine Trieb- federn beweget. Ein kleiner Funke, der von ohn-
gefähr
„moͤchte, die er bey dieſer gluͤcklichen Gelegenheit „zugegen ſeyn laſſen wollte.“
Jch zeigte dieſen Brief meiner Schoͤnen. Sie war nicht uͤbel damit zufrieden. So ſiehſt du wohl, Bruder, daß wir nun mit der Eheſtif- tung und dem Trauſcheine nicht zu geſchwinde eilen koͤnnen. Der Vollziehungstag iſt der ih- rem Onkel oder vielleicht dem Capitain Tom- linſon beliebige Tag: wie es die Gelegenheit am beſten geben wird. Den Abſichten der Fraͤu- lein Howe mit der Zollbetriegerinn iſt nun auf alle Faͤlle gewiß vorgebeuget.
Doch, ich will dich nicht zum voraus von al- len denen Vortheilen, die wir von dieſen meinen geſchmiedeten und wohl uͤberdachten Raͤnken zu- wachſen moͤgen, urtheilen laſſen. Warum wol- len mich dieſe Maͤdchen auf meine Meiſterſtrei- che bringen?
Nun kommt es auf eine kleine Mine an, die ich im Begriff bin ſpringen zu laſſen: die erſte, und auf den Fuß, wie ich ſtehe, bald ſchluͤßig, bald reuevoll, vielleicht auch die letzte.
Jch nenne es nur eine kleine Mine. Allein ſie kann vielleicht große Wirkung thun. Es ſey, wie es wolle, ſo will ich es doch auf den Erfolg hievon nicht ſchlechterdings ankommen laſſen. Jch habe noch mehrere, die weit ſicherer ihre Wirkung thun, in Bereitſchaft. Und gleichwohl werden oft große Maſchinen durch kleine Trieb- federn beweget. Ein kleiner Funke, der von ohn-
gefaͤhr
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0032"n="26"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/>„moͤchte, die er bey dieſer gluͤcklichen Gelegenheit<lb/>„zugegen ſeyn laſſen wollte.“</p><lb/><p>Jch zeigte dieſen Brief meiner Schoͤnen.<lb/>
Sie war nicht uͤbel damit zufrieden. So ſiehſt<lb/>
du wohl, Bruder, daß wir nun mit der Eheſtif-<lb/>
tung und dem Trauſcheine nicht zu geſchwinde<lb/>
eilen koͤnnen. Der Vollziehungstag iſt der <hirendition="#fr">ih-<lb/>
rem Onkel</hi> oder vielleicht dem <hirendition="#fr">Capitain Tom-<lb/>
linſon beliebige Tag:</hi> wie es die Gelegenheit<lb/>
am beſten geben wird. Den Abſichten der Fraͤu-<lb/>
lein Howe mit der Zollbetriegerinn iſt nun auf alle<lb/>
Faͤlle gewiß vorgebeuget.</p><lb/><p>Doch, ich will dich nicht zum voraus von al-<lb/>
len denen Vortheilen, die wir von dieſen meinen<lb/>
geſchmiedeten und wohl uͤberdachten Raͤnken zu-<lb/>
wachſen moͤgen, urtheilen laſſen. Warum wol-<lb/>
len mich dieſe Maͤdchen auf meine <hirendition="#fr">Meiſterſtrei-<lb/>
che</hi> bringen?</p><lb/><p>Nun kommt es auf eine kleine Mine an, die<lb/>
ich im Begriff bin ſpringen zu laſſen: die <hirendition="#fr">erſte,</hi><lb/>
und auf den Fuß, wie ich ſtehe, bald <hirendition="#fr">ſchluͤßig,</hi><lb/>
bald <hirendition="#fr">reuevoll,</hi> vielleicht auch die <hirendition="#fr">letzte.</hi></p><lb/><p>Jch nenne es nur eine <hirendition="#fr">kleine</hi> Mine. Allein<lb/>ſie kann vielleicht große Wirkung thun. Es ſey,<lb/>
wie es wolle, ſo will ich es doch auf den Erfolg<lb/>
hievon nicht ſchlechterdings ankommen laſſen.<lb/>
Jch habe noch mehrere, die weit ſicherer ihre<lb/>
Wirkung thun, in Bereitſchaft. Und gleichwohl<lb/>
werden oft große Maſchinen durch kleine Trieb-<lb/>
federn beweget. Ein kleiner Funke, der von ohn-<lb/><fwplace="bottom"type="catch">gefaͤhr</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[26/0032]
„moͤchte, die er bey dieſer gluͤcklichen Gelegenheit
„zugegen ſeyn laſſen wollte.“
Jch zeigte dieſen Brief meiner Schoͤnen.
Sie war nicht uͤbel damit zufrieden. So ſiehſt
du wohl, Bruder, daß wir nun mit der Eheſtif-
tung und dem Trauſcheine nicht zu geſchwinde
eilen koͤnnen. Der Vollziehungstag iſt der ih-
rem Onkel oder vielleicht dem Capitain Tom-
linſon beliebige Tag: wie es die Gelegenheit
am beſten geben wird. Den Abſichten der Fraͤu-
lein Howe mit der Zollbetriegerinn iſt nun auf alle
Faͤlle gewiß vorgebeuget.
Doch, ich will dich nicht zum voraus von al-
len denen Vortheilen, die wir von dieſen meinen
geſchmiedeten und wohl uͤberdachten Raͤnken zu-
wachſen moͤgen, urtheilen laſſen. Warum wol-
len mich dieſe Maͤdchen auf meine Meiſterſtrei-
che bringen?
Nun kommt es auf eine kleine Mine an, die
ich im Begriff bin ſpringen zu laſſen: die erſte,
und auf den Fuß, wie ich ſtehe, bald ſchluͤßig,
bald reuevoll, vielleicht auch die letzte.
Jch nenne es nur eine kleine Mine. Allein
ſie kann vielleicht große Wirkung thun. Es ſey,
wie es wolle, ſo will ich es doch auf den Erfolg
hievon nicht ſchlechterdings ankommen laſſen.
Jch habe noch mehrere, die weit ſicherer ihre
Wirkung thun, in Bereitſchaft. Und gleichwohl
werden oft große Maſchinen durch kleine Trieb-
federn beweget. Ein kleiner Funke, der von ohn-
gefaͤhr
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750, S. 26. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/32>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.