[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750.diesem ungestümen Frauenzimmer meinen Hän- beziehen nichts darwider eingewendet hat. Sie haben das
Zeugniß von Tomlinson, und nun zuletzt von der Fräulein Lardner. Daher wird es um so viel weniger nöthig seyn, weiter nachzufra- gen. Aber sie kennen meine geschäffrige und forschen- de Gemüthsart sowohl, als meine Liebe gegen Sie: und wissen, wie sehr mir Jhre Ehre am Her- zen lieget. Jedoch aller Zweifel wird bald in Ge- wißheit verwandelt seyn. Nichts desto weniger muß ich noch dieses von meiner Gesinnung beyfügen. Bieten Sie mich auf: wenn ich Jhnen den geringsten Dienst oder das ge- ringste Vergnügen durch meine Gegenwart erwei- sen kann. Jch achte keinen Ruf, ich achte kei- nen Vorwurf. Ja ich achte selbst mein Le- ben, das denke ich im Ernst, nicht so hoch als Jhre Ehre und Freundschaft - - Denn ist nicht Jhre Ehre meine Ehre? Und ist nicht Jhre Freund- schaft der größte Ruhm für mich in meinem Leben? Der Himmel bewahre Sie, meine wertheste Freundinn, und erhalte Sie in Ehren und Wohler- gehen. Dieß ist das Gebeth, das stündliche Gebeth Donnerstags, Morgens um fünf Uhr. Jhrer ewig getreuen und ergebenen Anna Howe. Jch habe die ganze Nacht geschrieben. Ent- schuldigen Sie mich, daß ich so schlecht geschrieben habe. Meine Rabenspulen sind bis an den Stiel abgenutzet. Jch muß mir wieder einen neuen Vorrath anschaffen. Diese Frauenzimmer schreiben allezeit mit Ra- benspulen, Bruder. dieſem ungeſtuͤmen Frauenzimmer meinen Haͤn- beziehen nichts darwider eingewendet hat. Sie haben das
Zeugniß von Tomlinſon, und nun zuletzt von der Fraͤulein Lardner. Daher wird es um ſo viel weniger noͤthig ſeyn, weiter nachzufra- gen. Aber ſie kennen meine geſchaͤffrige und forſchen- de Gemuͤthsart ſowohl, als meine Liebe gegen Sie: und wiſſen, wie ſehr mir Jhre Ehre am Her- zen lieget. Jedoch aller Zweifel wird bald in Ge- wißheit verwandelt ſeyn. Nichts deſto weniger muß ich noch dieſes von meiner Geſinnung beyfuͤgen. Bieten Sie mich auf: wenn ich Jhnen den geringſten Dienſt oder das ge- ringſte Vergnuͤgen durch meine Gegenwart erwei- ſen kann. Jch achte keinen Ruf, ich achte kei- nen Vorwurf. Ja ich achte ſelbſt mein Le- ben, das denke ich im Ernſt, nicht ſo hoch als Jhre Ehre und Freundſchaft ‒ ‒ Denn iſt nicht Jhre Ehre meine Ehre? Und iſt nicht Jhre Freund- ſchaft der groͤßte Ruhm fuͤr mich in meinem Leben? Der Himmel bewahre Sie, meine wertheſte Freundinn, und erhalte Sie in Ehren und Wohler- gehen. Dieß iſt das Gebeth, das ſtuͤndliche Gebeth Donnerſtags, Morgens um fuͤnf Uhr. Jhrer ewig getreuen und ergebenen Anna Howe. Jch habe die ganze Nacht geſchrieben. Ent- ſchuldigen Sie mich, daß ich ſo ſchlecht geſchrieben habe. Meine Rabenſpulen ſind bis an den Stiel abgenutzet. Jch muß mir wieder einen neuen Vorrath anſchaffen. Dieſe Frauenzimmer ſchreiben allezeit mit Ra- benſpulen, Bruder. <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0373" n="367"/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <p>dieſem ungeſtuͤmen Frauenzimmer meinen Haͤn-<lb/> den entgehen, worinn ſie ſich auf dieſe Namen</p><lb/> <fw place="bottom" type="catch">beziehen</fw><lb/> <note xml:id="b10" prev="#b09" place="foot"> <p> <hi rendition="#fr">nichts darwider eingewendet hat. Sie haben das<lb/> Zeugniß von Tomlinſon, und nun zuletzt von<lb/> der Fraͤulein Lardner. Daher wird es um<lb/> ſo viel weniger noͤthig ſeyn, weiter nachzufra-<lb/> gen. Aber ſie kennen meine geſchaͤffrige und forſchen-<lb/> de Gemuͤthsart ſowohl, als meine Liebe gegen<lb/> Sie: und wiſſen, wie ſehr mir Jhre Ehre am Her-<lb/> zen lieget. Jedoch aller Zweifel wird bald in Ge-<lb/> wißheit verwandelt ſeyn.</hi> </p><lb/> <p><hi rendition="#fr">Nichts deſto weniger muß ich noch dieſes von<lb/> meiner Geſinnung beyfuͤgen.</hi> Bieten Sie mich auf:<lb/> wenn ich Jhnen den geringſten Dienſt oder das ge-<lb/> ringſte Vergnuͤgen durch meine Gegenwart erwei-<lb/> ſen kann. Jch achte keinen Ruf, ich achte kei-<lb/> nen Vorwurf. Ja ich achte ſelbſt mein Le-<lb/> ben, das denke ich im Ernſt, nicht ſo hoch als<lb/> Jhre Ehre und Freundſchaft ‒ ‒ Denn iſt nicht<lb/> Jhre Ehre meine Ehre? Und iſt nicht Jhre Freund-<lb/> ſchaft der groͤßte Ruhm fuͤr mich in meinem Leben?</p><lb/> <p>Der Himmel bewahre Sie, meine wertheſte<lb/> Freundinn, und erhalte Sie in Ehren und Wohler-<lb/> gehen. Dieß iſt das Gebeth, das ſtuͤndliche Gebeth<lb/> Donnerſtags, Morgens<lb/><hi rendition="#et">um fuͤnf Uhr.</hi></p><lb/> <p> <hi rendition="#et">Jhrer ewig getreuen und<lb/> ergebenen<lb/><hi rendition="#fr">Anna Howe.</hi></hi> </p><lb/> <p>Jch habe die ganze Nacht geſchrieben. <hi rendition="#fr">Ent-<lb/> ſchuldigen Sie mich, daß ich ſo ſchlecht geſchrieben<lb/> habe. Meine Rabenſpulen ſind bis an den Stiel<lb/> abgenutzet. Jch muß mir wieder einen neuen<lb/> Vorrath anſchaffen.</hi></p><lb/> <p>Dieſe Frauenzimmer ſchreiben allezeit mit Ra-<lb/> benſpulen, Bruder.</p> </note><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [367/0373]
dieſem ungeſtuͤmen Frauenzimmer meinen Haͤn-
den entgehen, worinn ſie ſich auf dieſe Namen
beziehen
nichts darwider eingewendet hat. Sie haben das
Zeugniß von Tomlinſon, und nun zuletzt von
der Fraͤulein Lardner. Daher wird es um
ſo viel weniger noͤthig ſeyn, weiter nachzufra-
gen. Aber ſie kennen meine geſchaͤffrige und forſchen-
de Gemuͤthsart ſowohl, als meine Liebe gegen
Sie: und wiſſen, wie ſehr mir Jhre Ehre am Her-
zen lieget. Jedoch aller Zweifel wird bald in Ge-
wißheit verwandelt ſeyn.
Nichts deſto weniger muß ich noch dieſes von
meiner Geſinnung beyfuͤgen. Bieten Sie mich auf:
wenn ich Jhnen den geringſten Dienſt oder das ge-
ringſte Vergnuͤgen durch meine Gegenwart erwei-
ſen kann. Jch achte keinen Ruf, ich achte kei-
nen Vorwurf. Ja ich achte ſelbſt mein Le-
ben, das denke ich im Ernſt, nicht ſo hoch als
Jhre Ehre und Freundſchaft ‒ ‒ Denn iſt nicht
Jhre Ehre meine Ehre? Und iſt nicht Jhre Freund-
ſchaft der groͤßte Ruhm fuͤr mich in meinem Leben?
Der Himmel bewahre Sie, meine wertheſte
Freundinn, und erhalte Sie in Ehren und Wohler-
gehen. Dieß iſt das Gebeth, das ſtuͤndliche Gebeth
Donnerſtags, Morgens
um fuͤnf Uhr.
Jhrer ewig getreuen und
ergebenen
Anna Howe.
Jch habe die ganze Nacht geſchrieben. Ent-
ſchuldigen Sie mich, daß ich ſo ſchlecht geſchrieben
habe. Meine Rabenſpulen ſind bis an den Stiel
abgenutzet. Jch muß mir wieder einen neuen
Vorrath anſchaffen.
Dieſe Frauenzimmer ſchreiben allezeit mit Ra-
benſpulen, Bruder.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |