meinen geheimesten Gedanken fragen: ich will sie entdecken; es sey nun, daß sie für oder wider mich ausfallen.
Lovel. Edelmüthige Schöne! wer kann so, wie sie, reden?
Die Weibsleute hielten ihre Hände und Au- gen in die Höhe: eine jede, als wenn sie, nicht ich, gesprochen hätte.
Hier ist keine Unordnung, die von einer Ge- müthskrankheit zeuge, sprach Jungfer Rawlins: allein wenn sie nach ihrem Herzen urtheilte, so, glaube ich, dachte sie auch zugleich, daß gewaltig viel Unwahrscheinliches dabey wäre.
Gewiß recht fein gesprochen, sagte die Wit- we Bevis und zuckte die Achsel.
Frau Moore seufzete.
Bruder Belford, dachte ich, weiß alle meine Gedanken. Jch bin in diesem Stücke aufrichti- ger, als eine von den dreyen Weibspersonen, und schicke mich wohl zu diesem unvergleichlichen Mu- ster, ein Paar mit ihr auszumachen.
Cl. Wie Herr Lovelace mich hier aufgespü- ret habe, kann ich nicht sagen. Aber solche nie- derträchtige Ränke, so listige so arge Verklei- dungen, damit er mir seine Gegenwart unerwar- tet aufdringen möchte; so kühne, so nachtheilige Unwahrheiten - -
Capit. Haben sie die Gewogenheit, Jhro Gnaden, mir nur ein Wort in geheim zu erlau- ben - -
Cl.
meinen geheimeſten Gedanken fragen: ich will ſie entdecken; es ſey nun, daß ſie fuͤr oder wider mich ausfallen.
Lovel. Edelmuͤthige Schoͤne! wer kann ſo, wie ſie, reden?
Die Weibsleute hielten ihre Haͤnde und Au- gen in die Hoͤhe: eine jede, als wenn ſie, nicht ich, geſprochen haͤtte.
Hier iſt keine Unordnung, die von einer Ge- muͤthskrankheit zeuge, ſprach Jungfer Rawlins: allein wenn ſie nach ihrem Herzen urtheilte, ſo, glaube ich, dachte ſie auch zugleich, daß gewaltig viel Unwahrſcheinliches dabey waͤre.
Gewiß recht fein geſprochen, ſagte die Wit- we Bevis und zuckte die Achſel.
Frau Moore ſeufzete.
Bruder Belford, dachte ich, weiß alle meine Gedanken. Jch bin in dieſem Stuͤcke aufrichti- ger, als eine von den dreyen Weibsperſonen, und ſchicke mich wohl zu dieſem unvergleichlichen Mu- ſter, ein Paar mit ihr auszumachen.
Cl. Wie Herr Lovelace mich hier aufgeſpuͤ- ret habe, kann ich nicht ſagen. Aber ſolche nie- dertraͤchtige Raͤnke, ſo liſtige ſo arge Verklei- dungen, damit er mir ſeine Gegenwart unerwar- tet aufdringen moͤchte; ſo kuͤhne, ſo nachtheilige Unwahrheiten ‒ ‒
Capit. Haben ſie die Gewogenheit, Jhro Gnaden, mir nur ein Wort in geheim zu erlau- ben ‒ ‒
Cl.
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0400"n="394"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/>
meinen geheimeſten Gedanken fragen: ich will<lb/>ſie entdecken; es ſey nun, daß ſie fuͤr oder wider<lb/>
mich ausfallen.</p><lb/><p><hirendition="#fr">Lovel.</hi> Edelmuͤthige Schoͤne! wer kann ſo,<lb/>
wie ſie, reden?</p><lb/><p>Die Weibsleute hielten ihre Haͤnde und Au-<lb/>
gen in die Hoͤhe: eine jede, als wenn ſie, nicht<lb/><hirendition="#fr">ich,</hi> geſprochen haͤtte.</p><lb/><p>Hier iſt keine Unordnung, die von einer Ge-<lb/>
muͤthskrankheit zeuge, ſprach Jungfer Rawlins:<lb/>
allein wenn ſie nach ihrem Herzen urtheilte, ſo,<lb/>
glaube ich, dachte ſie auch zugleich, daß gewaltig<lb/>
viel Unwahrſcheinliches dabey waͤre.</p><lb/><p>Gewiß recht fein <hirendition="#fr">geſprochen,</hi>ſagte die Wit-<lb/>
we Bevis und zuckte die Achſel.</p><lb/><p>Frau Moore ſeufzete.</p><lb/><p>Bruder Belford, dachte ich, weiß alle meine<lb/>
Gedanken. Jch bin in dieſem Stuͤcke aufrichti-<lb/>
ger, als eine von den dreyen Weibsperſonen, und<lb/>ſchicke mich wohl zu dieſem unvergleichlichen Mu-<lb/>ſter, ein Paar mit ihr auszumachen.</p><lb/><p><hirendition="#fr">Cl.</hi> Wie Herr Lovelace mich hier aufgeſpuͤ-<lb/>
ret habe, kann ich nicht ſagen. Aber ſolche nie-<lb/>
dertraͤchtige Raͤnke, ſo liſtige ſo arge Verklei-<lb/>
dungen, damit er mir ſeine Gegenwart unerwar-<lb/>
tet aufdringen moͤchte; ſo kuͤhne, ſo nachtheilige<lb/>
Unwahrheiten ‒‒</p><lb/><p><hirendition="#fr">Capit.</hi> Haben ſie die Gewogenheit, Jhro<lb/>
Gnaden, mir nur ein Wort in geheim zu erlau-<lb/>
ben ‒‒</p><lb/><fwplace="bottom"type="catch"><hirendition="#fr">Cl.</hi></fw><lb/></div></div></body></text></TEI>
[394/0400]
meinen geheimeſten Gedanken fragen: ich will
ſie entdecken; es ſey nun, daß ſie fuͤr oder wider
mich ausfallen.
Lovel. Edelmuͤthige Schoͤne! wer kann ſo,
wie ſie, reden?
Die Weibsleute hielten ihre Haͤnde und Au-
gen in die Hoͤhe: eine jede, als wenn ſie, nicht
ich, geſprochen haͤtte.
Hier iſt keine Unordnung, die von einer Ge-
muͤthskrankheit zeuge, ſprach Jungfer Rawlins:
allein wenn ſie nach ihrem Herzen urtheilte, ſo,
glaube ich, dachte ſie auch zugleich, daß gewaltig
viel Unwahrſcheinliches dabey waͤre.
Gewiß recht fein geſprochen, ſagte die Wit-
we Bevis und zuckte die Achſel.
Frau Moore ſeufzete.
Bruder Belford, dachte ich, weiß alle meine
Gedanken. Jch bin in dieſem Stuͤcke aufrichti-
ger, als eine von den dreyen Weibsperſonen, und
ſchicke mich wohl zu dieſem unvergleichlichen Mu-
ſter, ein Paar mit ihr auszumachen.
Cl. Wie Herr Lovelace mich hier aufgeſpuͤ-
ret habe, kann ich nicht ſagen. Aber ſolche nie-
dertraͤchtige Raͤnke, ſo liſtige ſo arge Verklei-
dungen, damit er mir ſeine Gegenwart unerwar-
tet aufdringen moͤchte; ſo kuͤhne, ſo nachtheilige
Unwahrheiten ‒ ‒
Capit. Haben ſie die Gewogenheit, Jhro
Gnaden, mir nur ein Wort in geheim zu erlau-
ben ‒ ‒
Cl.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750, S. 394. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/400>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.