wie sie will. Jch schäme mich nicht zu gestehen, daß ich bey denen Gebetern, die ich meinem ar- men Onkel in der Abwesenheit eines sehr guten Geistlichen, der ihn ordentlich besucht, vorlesen muß, nicht vergesse, ein oder ein paar Worte für mich selbst einfließen zu lassen.
Lachest du über mich, Lovelace: so wird dein Gelächter mehr deinen Handlungen, als dem, was du glaubest, gemäß seyn. Die Teufel glauben und zittern. Kannst du verruchter seyn, als diese sind?
Jch muß hier noch bey der Gelegenheit, da ich meines armen Alten gedenke, hinzufügen, daß ich oft wünsche, du möchtest nur eine halbe Stun- de des Tages gegenwärtig seyn, damit du sehen möchtest, wie endlich die Hefen von einem lusti- gen Leben in der schmerzlichsten Marter, welche die Kolik, der Stein, und der kalte Brand zu- gleich verursachen können, verlaufen müssen; da- mit du hören möchtest, wie er in der bittersten Angst eines Geistes, der alle Stunden auf den Ruf zu seiner letzten Rechenschaft wartet, die Leichtfertigkeit in seinem vergangenen Leben be- weinet - - Gleichwohl hat er sich, bey allen sei- nen Bekenntnissen, in Verlauf von sieben und sechzig Lebensjahren nicht die Hälfte von den recht schändlichen Ausschweifungen vorzuhalten, die wir, du und ich, allein in den letzten sieben Jahren begangen haben.
Schlüßlich
wie ſie will. Jch ſchaͤme mich nicht zu geſtehen, daß ich bey denen Gebetern, die ich meinem ar- men Onkel in der Abweſenheit eines ſehr guten Geiſtlichen, der ihn ordentlich beſucht, vorleſen muß, nicht vergeſſe, ein oder ein paar Worte fuͤr mich ſelbſt einfließen zu laſſen.
Lacheſt du uͤber mich, Lovelace: ſo wird dein Gelaͤchter mehr deinen Handlungen, als dem, was du glaubeſt, gemaͤß ſeyn. Die Teufel glauben und zittern. Kannſt du verruchter ſeyn, als dieſe ſind?
Jch muß hier noch bey der Gelegenheit, da ich meines armen Alten gedenke, hinzufuͤgen, daß ich oft wuͤnſche, du moͤchteſt nur eine halbe Stun- de des Tages gegenwaͤrtig ſeyn, damit du ſehen moͤchteſt, wie endlich die Hefen von einem luſti- gen Leben in der ſchmerzlichſten Marter, welche die Kolik, der Stein, und der kalte Brand zu- gleich verurſachen koͤnnen, verlaufen muͤſſen; da- mit du hoͤren moͤchteſt, wie er in der bitterſten Angſt eines Geiſtes, der alle Stunden auf den Ruf zu ſeiner letzten Rechenſchaft wartet, die Leichtfertigkeit in ſeinem vergangenen Leben be- weinet ‒ ‒ Gleichwohl hat er ſich, bey allen ſei- nen Bekenntniſſen, in Verlauf von ſieben und ſechzig Lebensjahren nicht die Haͤlfte von den recht ſchaͤndlichen Ausſchweifungen vorzuhalten, die wir, du und ich, allein in den letzten ſieben Jahren begangen haben.
Schluͤßlich
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0051"n="45"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/>
wie ſie will. Jch ſchaͤme mich nicht zu geſtehen,<lb/>
daß ich bey denen Gebetern, die ich meinem ar-<lb/>
men Onkel in der Abweſenheit eines ſehr guten<lb/>
Geiſtlichen, der ihn ordentlich beſucht, vorleſen<lb/>
muß, nicht vergeſſe, ein oder ein paar Worte<lb/>
fuͤr mich ſelbſt einfließen zu laſſen.</p><lb/><p>Lacheſt du uͤber mich, Lovelace: ſo wird dein<lb/>
Gelaͤchter mehr deinen Handlungen, als dem,<lb/>
was du glaubeſt, gemaͤß ſeyn. <hirendition="#fr">Die Teufel<lb/>
glauben und zittern.</hi> Kannſt du verruchter<lb/>ſeyn, als dieſe ſind?</p><lb/><p>Jch muß hier noch bey der Gelegenheit, da<lb/>
ich meines armen Alten gedenke, hinzufuͤgen, daß<lb/>
ich oft wuͤnſche, du moͤchteſt nur eine halbe Stun-<lb/>
de des Tages gegenwaͤrtig ſeyn, damit du ſehen<lb/>
moͤchteſt, wie endlich die Hefen von einem luſti-<lb/>
gen Leben in der ſchmerzlichſten Marter, welche<lb/>
die Kolik, der Stein, und der kalte Brand zu-<lb/>
gleich verurſachen koͤnnen, verlaufen muͤſſen; da-<lb/>
mit du hoͤren moͤchteſt, wie er in der bitterſten<lb/>
Angſt eines Geiſtes, der alle Stunden auf den<lb/>
Ruf zu ſeiner letzten Rechenſchaft wartet, die<lb/>
Leichtfertigkeit in ſeinem vergangenen Leben be-<lb/>
weinet ‒‒ Gleichwohl hat er ſich, bey allen ſei-<lb/>
nen Bekenntniſſen, in Verlauf von ſieben und<lb/>ſechzig Lebensjahren nicht die Haͤlfte von den<lb/>
recht ſchaͤndlichen Ausſchweifungen vorzuhalten,<lb/>
die wir, du und ich, allein in den letzten ſieben<lb/>
Jahren begangen haben.</p><lb/><fwplace="bottom"type="catch">Schluͤßlich</fw><lb/></div></div></body></text></TEI>
[45/0051]
wie ſie will. Jch ſchaͤme mich nicht zu geſtehen,
daß ich bey denen Gebetern, die ich meinem ar-
men Onkel in der Abweſenheit eines ſehr guten
Geiſtlichen, der ihn ordentlich beſucht, vorleſen
muß, nicht vergeſſe, ein oder ein paar Worte
fuͤr mich ſelbſt einfließen zu laſſen.
Lacheſt du uͤber mich, Lovelace: ſo wird dein
Gelaͤchter mehr deinen Handlungen, als dem,
was du glaubeſt, gemaͤß ſeyn. Die Teufel
glauben und zittern. Kannſt du verruchter
ſeyn, als dieſe ſind?
Jch muß hier noch bey der Gelegenheit, da
ich meines armen Alten gedenke, hinzufuͤgen, daß
ich oft wuͤnſche, du moͤchteſt nur eine halbe Stun-
de des Tages gegenwaͤrtig ſeyn, damit du ſehen
moͤchteſt, wie endlich die Hefen von einem luſti-
gen Leben in der ſchmerzlichſten Marter, welche
die Kolik, der Stein, und der kalte Brand zu-
gleich verurſachen koͤnnen, verlaufen muͤſſen; da-
mit du hoͤren moͤchteſt, wie er in der bitterſten
Angſt eines Geiſtes, der alle Stunden auf den
Ruf zu ſeiner letzten Rechenſchaft wartet, die
Leichtfertigkeit in ſeinem vergangenen Leben be-
weinet ‒ ‒ Gleichwohl hat er ſich, bey allen ſei-
nen Bekenntniſſen, in Verlauf von ſieben und
ſechzig Lebensjahren nicht die Haͤlfte von den
recht ſchaͤndlichen Ausſchweifungen vorzuhalten,
die wir, du und ich, allein in den letzten ſieben
Jahren begangen haben.
Schluͤßlich
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750, S. 45. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/51>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.