Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite




Der vier und vierzigste Brief
von
Herrn Lovelace an Herrn Joh. Belford.

Verweise mir nimmermehr, daß ich bey dieser
wundernswürdigen Fräulein Kunst gebrau-
chet habe. Wenn sich auch alle Fürsten der Lust,
oder unter derselben, mit mir vereinigt hätten: so
wäre es doch niemals möglich gewesen, sie zu
überwinden; so lange sie den Gebrauch ihrer
Sinne gehabt hätte.

Jch will mir selbst in meiner Erzählung nicht
vorgreifen - - Nur dieß will ich dir sagen: ich
bin durch dich viel zu munter gemacht, daß ich
an den Schlaf gedenken sollte, wenn ich auch zu
Bette ginge. Also werde ich nichts zu thun ha-
ben, als daß ich eine Erzählung von unserer selt-
samen Unterredung aussetze: da sie mein Gemüth
noch so stark eingenommen hat, daß ich an sonst
nichts gedenken kann.

Sie hatte einen Schlafrock an von weißem
Damast, und war etwas mehr, als einige Tage
her, geputz[e]t. Jch saß mit meiner Feder zwi-
schen den Fingern: und stand mit großer Höf-
lichkeit auf, da ich sie erst sahe; nicht anders, als
wenn der gewünschte Tag noch immer in ihrer
Gewalt wäre. Er ist es auch in der That.

Sie
S s 3




Der vier und vierzigſte Brief
von
Herrn Lovelace an Herrn Joh. Belford.

Verweiſe mir nimmermehr, daß ich bey dieſer
wundernswuͤrdigen Fraͤulein Kunſt gebrau-
chet habe. Wenn ſich auch alle Fuͤrſten der Luſt,
oder unter derſelben, mit mir vereinigt haͤtten: ſo
waͤre es doch niemals moͤglich geweſen, ſie zu
uͤberwinden; ſo lange ſie den Gebrauch ihrer
Sinne gehabt haͤtte.

Jch will mir ſelbſt in meiner Erzaͤhlung nicht
vorgreifen ‒ ‒ Nur dieß will ich dir ſagen: ich
bin durch dich viel zu munter gemacht, daß ich
an den Schlaf gedenken ſollte, wenn ich auch zu
Bette ginge. Alſo werde ich nichts zu thun ha-
ben, als daß ich eine Erzaͤhlung von unſerer ſelt-
ſamen Unterredung auſſetze: da ſie mein Gemuͤth
noch ſo ſtark eingenommen hat, daß ich an ſonſt
nichts gedenken kann.

Sie hatte einen Schlafrock an von weißem
Damaſt, und war etwas mehr, als einige Tage
her, geputz[e]t. Jch ſaß mit meiner Feder zwi-
ſchen den Fingern: und ſtand mit großer Hoͤf-
lichkeit auf, da ich ſie erſt ſahe; nicht anders, als
wenn der gewuͤnſchte Tag noch immer in ihrer
Gewalt waͤre. Er iſt es auch in der That.

Sie
S s 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0651" n="645"/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <div n="2">
          <head><hi rendition="#fr">Der vier und vierzig&#x017F;te Brief</hi><lb/>
von<lb/><hi rendition="#fr">Herrn Lovelace an Herrn Joh. Belford.</hi></head><lb/>
          <dateline> <hi rendition="#et">Sonntags, Abends.</hi> </dateline><lb/>
          <p><hi rendition="#in">V</hi>erwei&#x017F;e mir nimmermehr, daß ich bey die&#x017F;er<lb/>
wundernswu&#x0364;rdigen Fra&#x0364;ulein Kun&#x017F;t gebrau-<lb/>
chet habe. Wenn &#x017F;ich auch alle Fu&#x0364;r&#x017F;ten der Lu&#x017F;t,<lb/>
oder unter der&#x017F;elben, mit mir vereinigt ha&#x0364;tten: &#x017F;o<lb/>
wa&#x0364;re es doch niemals mo&#x0364;glich gewe&#x017F;en, &#x017F;ie zu<lb/>
u&#x0364;berwinden; &#x017F;o lange &#x017F;ie den Gebrauch ihrer<lb/>
Sinne gehabt ha&#x0364;tte.</p><lb/>
          <p>Jch will mir &#x017F;elb&#x017F;t in meiner Erza&#x0364;hlung nicht<lb/>
vorgreifen &#x2012; &#x2012; Nur dieß will ich dir &#x017F;agen: ich<lb/>
bin durch dich viel zu munter gemacht, daß ich<lb/>
an den Schlaf gedenken &#x017F;ollte, wenn ich auch zu<lb/>
Bette ginge. Al&#x017F;o werde ich nichts zu thun ha-<lb/>
ben, als daß ich eine Erza&#x0364;hlung von un&#x017F;erer &#x017F;elt-<lb/>
&#x017F;amen Unterredung au&#x017F;&#x017F;etze: da &#x017F;ie mein Gemu&#x0364;th<lb/>
noch &#x017F;o &#x017F;tark eingenommen hat, daß ich an &#x017F;on&#x017F;t<lb/>
nichts gedenken kann.</p><lb/>
          <p>Sie hatte einen Schlafrock an von weißem<lb/>
Dama&#x017F;t, und war etwas mehr, als einige Tage<lb/>
her, geputz<supplied>e</supplied>t. Jch &#x017F;aß mit meiner Feder zwi-<lb/>
&#x017F;chen den Fingern: und &#x017F;tand mit großer Ho&#x0364;f-<lb/>
lichkeit auf, da ich &#x017F;ie er&#x017F;t &#x017F;ahe; nicht anders, als<lb/>
wenn der gewu&#x0364;n&#x017F;chte Tag noch immer in ihrer<lb/>
Gewalt wa&#x0364;re. Er i&#x017F;t es auch in der That.</p><lb/>
          <fw place="bottom" type="sig">S s 3</fw>
          <fw place="bottom" type="catch">Sie</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[645/0651] Der vier und vierzigſte Brief von Herrn Lovelace an Herrn Joh. Belford. Sonntags, Abends. Verweiſe mir nimmermehr, daß ich bey dieſer wundernswuͤrdigen Fraͤulein Kunſt gebrau- chet habe. Wenn ſich auch alle Fuͤrſten der Luſt, oder unter derſelben, mit mir vereinigt haͤtten: ſo waͤre es doch niemals moͤglich geweſen, ſie zu uͤberwinden; ſo lange ſie den Gebrauch ihrer Sinne gehabt haͤtte. Jch will mir ſelbſt in meiner Erzaͤhlung nicht vorgreifen ‒ ‒ Nur dieß will ich dir ſagen: ich bin durch dich viel zu munter gemacht, daß ich an den Schlaf gedenken ſollte, wenn ich auch zu Bette ginge. Alſo werde ich nichts zu thun ha- ben, als daß ich eine Erzaͤhlung von unſerer ſelt- ſamen Unterredung auſſetze: da ſie mein Gemuͤth noch ſo ſtark eingenommen hat, daß ich an ſonſt nichts gedenken kann. Sie hatte einen Schlafrock an von weißem Damaſt, und war etwas mehr, als einige Tage her, geputzet. Jch ſaß mit meiner Feder zwi- ſchen den Fingern: und ſtand mit großer Hoͤf- lichkeit auf, da ich ſie erſt ſahe; nicht anders, als wenn der gewuͤnſchte Tag noch immer in ihrer Gewalt waͤre. Er iſt es auch in der That. Sie S s 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/651
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750, S. 645. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/651>, abgerufen am 24.11.2024.