nen zum Ruhme. Meine Liebe gegen sie, mei- ne Bewunderung ihrer Vorzüge ist durch das, was vorgegangen ist, noch vermehret. Es kann auch nicht anders seyn. Jch bin be- reit, gnädige Fräulein, mich mit aller ersinnlichen Höflichkeit wieder um ihre Gnnst zu bewerben: allein dieß muß ich ihnen sagen; wäre das Haus auch mit tausend bewaffneten Leuten bese- tzet, die sich vorgenommen hätten, sie von mir zu reißen, so sollten sie doch ihren Vorsatz nicht ins Werk richten, so lange ich das Leben hätte.
Jch will niemals, niemals die Jhrige seyn, versetzte sie mit zusammen geschlagenen Händen und aufgehabenen Augen! - - Jch will niemals die Jhrige seyn!
Wir können ja noch viele beglückte Jahre mit einander erleben, liebste Fräulein. Alle ihre Freunde können wieder mit ihnen ausgesöhnet werden. Die Unterhandlung, welche zu dem Ende geflogen wird, hat schon weit größern Fort- gang gewonnen, als sie sich einbilden. Sie ha- ben zu viele Einsicht, das sie sich deswegen niedrigere Gedanken von sich selbst machen soll- ten, weil sie etwas gelitten haben, daß sie nicht ändern konnten. Befehlen sie mir nur die Be- dingungen, unter welchen ich mich mit ihnen aus- söhnen kann: ich will mich alsobald darnach achten.
Niemals, niemals will ich die Jhrige seyn! Das wiederholte sie statt der Antwort.
Ver-
nen zum Ruhme. Meine Liebe gegen ſie, mei- ne Bewunderung ihrer Vorzuͤge iſt durch das, was vorgegangen iſt, noch vermehret. Es kann auch nicht anders ſeyn. Jch bin be- reit, gnaͤdige Fraͤulein, mich mit aller erſinnlichen Hoͤflichkeit wieder um ihre Gnnſt zu bewerben: allein dieß muß ich ihnen ſagen; waͤre das Haus auch mit tauſend bewaffneten Leuten beſe- tzet, die ſich vorgenommen haͤtten, ſie von mir zu reißen, ſo ſollten ſie doch ihren Vorſatz nicht ins Werk richten, ſo lange ich das Leben haͤtte.
Jch will niemals, niemals die Jhrige ſeyn, verſetzte ſie mit zuſammen geſchlagenen Haͤnden und aufgehabenen Augen! ‒ ‒ Jch will niemals die Jhrige ſeyn!
Wir koͤnnen ja noch viele begluͤckte Jahre mit einander erleben, liebſte Fraͤulein. Alle ihre Freunde koͤnnen wieder mit ihnen ausgeſoͤhnet werden. Die Unterhandlung, welche zu dem Ende geflogen wird, hat ſchon weit groͤßern Fort- gang gewonnen, als ſie ſich einbilden. Sie ha- ben zu viele Einſicht, das ſie ſich deswegen niedrigere Gedanken von ſich ſelbſt machen ſoll- ten, weil ſie etwas gelitten haben, daß ſie nicht aͤndern konnten. Befehlen ſie mir nur die Be- dingungen, unter welchen ich mich mit ihnen aus- ſoͤhnen kann: ich will mich alſobald darnach achten.
Niemals, niemals will ich die Jhrige ſeyn! Das wiederholte ſie ſtatt der Antwort.
Ver-
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0686"n="680"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/>
nen zum Ruhme. Meine Liebe gegen ſie, mei-<lb/>
ne Bewunderung ihrer Vorzuͤge iſt durch das,<lb/>
was vorgegangen iſt, noch vermehret. <hirendition="#fr">Es<lb/>
kann auch nicht anders ſeyn.</hi> Jch bin be-<lb/>
reit, gnaͤdige Fraͤulein, mich mit aller erſinnlichen<lb/>
Hoͤflichkeit wieder um ihre Gnnſt zu bewerben:<lb/>
allein dieß muß ich ihnen ſagen; waͤre das<lb/>
Haus auch mit tauſend bewaffneten Leuten beſe-<lb/>
tzet, die ſich vorgenommen haͤtten, ſie von mir<lb/>
zu reißen, ſo ſollten ſie doch ihren Vorſatz nicht<lb/>
ins Werk richten, ſo lange ich das Leben<lb/>
haͤtte.</p><lb/><p>Jch will niemals, niemals die Jhrige ſeyn,<lb/>
verſetzte ſie mit zuſammen geſchlagenen Haͤnden und<lb/>
aufgehabenen Augen! ‒‒ Jch will niemals die<lb/>
Jhrige ſeyn!</p><lb/><p>Wir koͤnnen ja noch viele begluͤckte Jahre<lb/>
mit einander erleben, liebſte Fraͤulein. Alle ihre<lb/>
Freunde koͤnnen wieder mit ihnen ausgeſoͤhnet<lb/>
werden. Die Unterhandlung, welche zu dem<lb/>
Ende geflogen wird, hat ſchon weit groͤßern Fort-<lb/>
gang gewonnen, als ſie ſich einbilden. Sie ha-<lb/>
ben zu <hirendition="#fr">viele Einſicht,</hi> das ſie ſich deswegen<lb/><hirendition="#fr">niedrigere</hi> Gedanken von ſich ſelbſt machen ſoll-<lb/>
ten, weil ſie etwas gelitten haben, daß ſie <hirendition="#fr">nicht<lb/>
aͤndern konnten.</hi> Befehlen ſie mir nur die Be-<lb/>
dingungen, unter welchen ich mich mit ihnen aus-<lb/>ſoͤhnen kann: ich will mich alſobald darnach<lb/>
achten.</p><lb/><p>Niemals, niemals will ich die Jhrige ſeyn!<lb/>
Das wiederholte ſie ſtatt der Antwort.</p><lb/><fwplace="bottom"type="catch">Ver-</fw><lb/></div></div></body></text></TEI>
[680/0686]
nen zum Ruhme. Meine Liebe gegen ſie, mei-
ne Bewunderung ihrer Vorzuͤge iſt durch das,
was vorgegangen iſt, noch vermehret. Es
kann auch nicht anders ſeyn. Jch bin be-
reit, gnaͤdige Fraͤulein, mich mit aller erſinnlichen
Hoͤflichkeit wieder um ihre Gnnſt zu bewerben:
allein dieß muß ich ihnen ſagen; waͤre das
Haus auch mit tauſend bewaffneten Leuten beſe-
tzet, die ſich vorgenommen haͤtten, ſie von mir
zu reißen, ſo ſollten ſie doch ihren Vorſatz nicht
ins Werk richten, ſo lange ich das Leben
haͤtte.
Jch will niemals, niemals die Jhrige ſeyn,
verſetzte ſie mit zuſammen geſchlagenen Haͤnden und
aufgehabenen Augen! ‒ ‒ Jch will niemals die
Jhrige ſeyn!
Wir koͤnnen ja noch viele begluͤckte Jahre
mit einander erleben, liebſte Fraͤulein. Alle ihre
Freunde koͤnnen wieder mit ihnen ausgeſoͤhnet
werden. Die Unterhandlung, welche zu dem
Ende geflogen wird, hat ſchon weit groͤßern Fort-
gang gewonnen, als ſie ſich einbilden. Sie ha-
ben zu viele Einſicht, das ſie ſich deswegen
niedrigere Gedanken von ſich ſelbſt machen ſoll-
ten, weil ſie etwas gelitten haben, daß ſie nicht
aͤndern konnten. Befehlen ſie mir nur die Be-
dingungen, unter welchen ich mich mit ihnen aus-
ſoͤhnen kann: ich will mich alſobald darnach
achten.
Niemals, niemals will ich die Jhrige ſeyn!
Das wiederholte ſie ſtatt der Antwort.
Ver-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750, S. 680. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/686>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.