es ward mehr ein Quacken als ein Singen dar- aus; ich fiel in den alten wunderlichen Ton von den Neujahrsliedern. Jch hustete und reusper- te mich, einen lebhaftern Ton herauszubringen: aber es wollte nicht gehen, und ich endigte endlich, wie ein Uebelthäter, mit einem Todtengesange.
Ho-ha-ho-! Jch gähne und schnappe, wie ein noch nicht flücker Geier in seinem Neste, wenn er Mühe hat, ein junges Hünchen, das ihm von seiner räuberischen Mutter in den Mund ge- stopfet ist, zu verschlucken! - -
Was, Teufel, fehlt mir! - - Jch kann we- der denken noch schreiben! - -
Da liege, Feder, da liege auf einen Augen- blick! - -
Der acht und vierzigste Brief von Herrn Lovelace an Herrn Joh. Belford.
Es ist gewiß viel wahres in der Anmerkung, daß es einen Menschen zehnmal mehr Mühe koste, gottlos zu seyn, als es ihn ko- sten würde, fromm zu seyn. Was für eine verfluchte Anzahl von Ränken ist es, zu denen ich meine Zuflucht genommen habe; damit ich bey dieser reizenden Schönen zu meinem Zweck käme! Und wie habe ich nun, wenn alles erwo-
gen
es ward mehr ein Quacken als ein Singen dar- aus; ich fiel in den alten wunderlichen Ton von den Neujahrsliedern. Jch huſtete und reuſper- te mich, einen lebhaftern Ton herauszubringen: aber es wollte nicht gehen, und ich endigte endlich, wie ein Uebelthaͤter, mit einem Todtengeſange.
Ho-ha-ho-! Jch gaͤhne und ſchnappe, wie ein noch nicht fluͤcker Geier in ſeinem Neſte, wenn er Muͤhe hat, ein junges Huͤnchen, das ihm von ſeiner raͤuberiſchen Mutter in den Mund ge- ſtopfet iſt, zu verſchlucken! ‒ ‒
Was, Teufel, fehlt mir! ‒ ‒ Jch kann we- der denken noch ſchreiben! ‒ ‒
Da liege, Feder, da liege auf einen Augen- blick! ‒ ‒
Der acht und vierzigſte Brief von Herrn Lovelace an Herrn Joh. Belford.
Es iſt gewiß viel wahres in der Anmerkung, daß es einen Menſchen zehnmal mehr Muͤhe koſte, gottlos zu ſeyn, als es ihn ko- ſten wuͤrde, fromm zu ſeyn. Was fuͤr eine verfluchte Anzahl von Raͤnken iſt es, zu denen ich meine Zuflucht genommen habe; damit ich bey dieſer reizenden Schoͤnen zu meinem Zweck kaͤme! Und wie habe ich nun, wenn alles erwo-
gen
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0694"n="688"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/>
es ward mehr ein Quacken als ein Singen dar-<lb/>
aus; ich fiel in den alten wunderlichen Ton von<lb/>
den Neujahrsliedern. Jch huſtete und reuſper-<lb/>
te mich, einen lebhaftern Ton herauszubringen:<lb/>
aber es wollte nicht gehen, und ich endigte endlich,<lb/>
wie ein Uebelthaͤter, mit einem Todtengeſange.</p><lb/><p>Ho-ha-ho-! Jch gaͤhne und ſchnappe, wie<lb/>
ein noch nicht fluͤcker Geier in ſeinem Neſte,<lb/>
wenn er Muͤhe hat, ein junges Huͤnchen, das ihm<lb/>
von ſeiner raͤuberiſchen Mutter in den Mund ge-<lb/>ſtopfet iſt, zu verſchlucken! ‒‒</p><lb/><p>Was, Teufel, fehlt mir! ‒‒ Jch kann we-<lb/>
der denken noch ſchreiben! ‒‒</p><lb/><p>Da liege, Feder, da liege auf einen Augen-<lb/>
blick! ‒‒</p></div><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/><divn="2"><head><hirendition="#fr">Der acht und vierzigſte Brief</hi><lb/>
von<lb/><hirendition="#fr">Herrn Lovelace an Herrn Joh. Belford.</hi></head><lb/><divn="3"><p><hirendition="#in">E</hi>s iſt gewiß viel wahres in der Anmerkung,<lb/><hirendition="#fr">daß es einen Menſchen zehnmal mehr<lb/>
Muͤhe koſte, gottlos zu ſeyn, als es ihn ko-<lb/>ſten wuͤrde, fromm zu ſeyn.</hi> Was fuͤr eine<lb/>
verfluchte Anzahl von Raͤnken iſt es, zu denen<lb/>
ich meine Zuflucht genommen habe; damit ich<lb/>
bey dieſer reizenden Schoͤnen zu meinem Zweck<lb/>
kaͤme! Und wie habe ich nun, wenn alles erwo-<lb/><fwplace="bottom"type="catch">gen</fw><lb/></p></div></div></div></body></text></TEI>
[688/0694]
es ward mehr ein Quacken als ein Singen dar-
aus; ich fiel in den alten wunderlichen Ton von
den Neujahrsliedern. Jch huſtete und reuſper-
te mich, einen lebhaftern Ton herauszubringen:
aber es wollte nicht gehen, und ich endigte endlich,
wie ein Uebelthaͤter, mit einem Todtengeſange.
Ho-ha-ho-! Jch gaͤhne und ſchnappe, wie
ein noch nicht fluͤcker Geier in ſeinem Neſte,
wenn er Muͤhe hat, ein junges Huͤnchen, das ihm
von ſeiner raͤuberiſchen Mutter in den Mund ge-
ſtopfet iſt, zu verſchlucken! ‒ ‒
Was, Teufel, fehlt mir! ‒ ‒ Jch kann we-
der denken noch ſchreiben! ‒ ‒
Da liege, Feder, da liege auf einen Augen-
blick! ‒ ‒
Der acht und vierzigſte Brief
von
Herrn Lovelace an Herrn Joh. Belford.
Es iſt gewiß viel wahres in der Anmerkung,
daß es einen Menſchen zehnmal mehr
Muͤhe koſte, gottlos zu ſeyn, als es ihn ko-
ſten wuͤrde, fromm zu ſeyn. Was fuͤr eine
verfluchte Anzahl von Raͤnken iſt es, zu denen
ich meine Zuflucht genommen habe; damit ich
bey dieſer reizenden Schoͤnen zu meinem Zweck
kaͤme! Und wie habe ich nun, wenn alles erwo-
gen
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750, S. 688. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/694>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.