Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite



Freunden ein Democrit bin: sonst mangelt mir
nichts, das mir der alte Lord verlassen könnte.
Warum sollte denn der Kummer solche fröhliche,
solche muntere Züge, als ich habe, traurig machen
und verziehen?

Deine aber sind von ganz anderer Art.
Wenn ein Mord auf der Gasse verübt wäre, und
du nur vorbey gingest; der Mörder selbst aber
so gar vor Augen seyn sollte: so würden die Hä-
scher ihn laufen lassen und dich greifen. Ja
eben eine Bildung würde dir so wohl das Hän-
gen, als das Greifen, zuziehen.

Jedoch ein Wort zur Sache, Bruder. Mit
wem theiltest du deinen Kummer? - - Warest
du wohl aufgenommen? - - Jch werde ein gu-
tes Theil davon brauchen. Denn ich bin wil-
lens, alle und jede in der Familie traurig zu ma-
chen - - von außen, wo ni cht von innen - -



Der neun und funfzigste Brief
von
Herrn Lovelace an Hrn. Joh. Belford.

Jch ging diesen Morgen frühe aus. Jch hat-
te einen Anschlag. Jch weiß aber noch
nicht, ob ich ihn verfolgen werde, oder nicht.

Da
Fünfter Theil. D d d



Freunden ein Democrit bin: ſonſt mangelt mir
nichts, das mir der alte Lord verlaſſen koͤnnte.
Warum ſollte denn der Kummer ſolche froͤhliche,
ſolche muntere Zuͤge, als ich habe, traurig machen
und verziehen?

Deine aber ſind von ganz anderer Art.
Wenn ein Mord auf der Gaſſe veruͤbt waͤre, und
du nur vorbey gingeſt; der Moͤrder ſelbſt aber
ſo gar vor Augen ſeyn ſollte: ſo wuͤrden die Haͤ-
ſcher ihn laufen laſſen und dich greifen. Ja
eben eine Bildung wuͤrde dir ſo wohl das Haͤn-
gen, als das Greifen, zuziehen.

Jedoch ein Wort zur Sache, Bruder. Mit
wem theilteſt du deinen Kummer? ‒ ‒ Wareſt
du wohl aufgenommen? ‒ ‒ Jch werde ein gu-
tes Theil davon brauchen. Denn ich bin wil-
lens, alle und jede in der Familie traurig zu ma-
chen ‒ ‒ von außen, wo ni cht von innen ‒ ‒



Der neun und funfzigſte Brief
von
Herrn Lovelace an Hrn. Joh. Belford.

Jch ging dieſen Morgen fruͤhe aus. Jch hat-
te einen Anſchlag. Jch weiß aber noch
nicht, ob ich ihn verfolgen werde, oder nicht.

Da
Fuͤnfter Theil. D d d
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0791" n="785"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
Freunden ein Democrit bin: &#x017F;on&#x017F;t mangelt mir<lb/>
nichts, das mir der alte Lord verla&#x017F;&#x017F;en ko&#x0364;nnte.<lb/>
Warum &#x017F;ollte denn der Kummer &#x017F;olche fro&#x0364;hliche,<lb/>
&#x017F;olche muntere Zu&#x0364;ge, als ich habe, traurig machen<lb/>
und verziehen?</p><lb/>
          <p>Deine aber &#x017F;ind von ganz anderer Art.<lb/>
Wenn ein Mord auf der Ga&#x017F;&#x017F;e veru&#x0364;bt wa&#x0364;re, und<lb/>
du nur vorbey ginge&#x017F;t; der Mo&#x0364;rder &#x017F;elb&#x017F;t aber<lb/>
&#x017F;o gar vor Augen &#x017F;eyn &#x017F;ollte: &#x017F;o wu&#x0364;rden die Ha&#x0364;-<lb/>
&#x017F;cher <hi rendition="#fr">ihn</hi> laufen la&#x017F;&#x017F;en und <hi rendition="#fr">dich</hi> greifen. Ja<lb/>
eben eine Bildung wu&#x0364;rde dir &#x017F;o wohl das Ha&#x0364;n-<lb/>
gen, als das Greifen, zuziehen.</p><lb/>
          <p>Jedoch ein Wort zur Sache, Bruder. Mit<lb/>
wem theilte&#x017F;t du deinen Kummer? &#x2012; &#x2012; Ware&#x017F;t<lb/>
du wohl aufgenommen? &#x2012; &#x2012; Jch werde ein gu-<lb/>
tes Theil davon brauchen. Denn ich bin wil-<lb/>
lens, alle und jede in der Familie traurig zu ma-<lb/>
chen &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#fr">von außen,</hi> wo ni cht <hi rendition="#fr">von innen</hi> &#x2012; &#x2012;</p>
        </div><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <div n="2">
          <head><hi rendition="#fr">Der neun und funfzig&#x017F;te Brief</hi><lb/>
von<lb/><hi rendition="#fr">Herrn Lovelace an Hrn. Joh. Belford.</hi></head><lb/>
          <dateline> <hi rendition="#et">den 23ten Jun. Freytags, fru&#x0364;he.</hi> </dateline><lb/>
          <p><hi rendition="#in">J</hi>ch ging die&#x017F;en Morgen fru&#x0364;he aus. Jch hat-<lb/>
te einen An&#x017F;chlag. Jch weiß aber noch<lb/>
nicht, ob ich ihn verfolgen werde, oder nicht.<lb/>
<fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#fr">Fu&#x0364;nfter Theil.</hi> D d d</fw><fw place="bottom" type="catch">Da</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[785/0791] Freunden ein Democrit bin: ſonſt mangelt mir nichts, das mir der alte Lord verlaſſen koͤnnte. Warum ſollte denn der Kummer ſolche froͤhliche, ſolche muntere Zuͤge, als ich habe, traurig machen und verziehen? Deine aber ſind von ganz anderer Art. Wenn ein Mord auf der Gaſſe veruͤbt waͤre, und du nur vorbey gingeſt; der Moͤrder ſelbſt aber ſo gar vor Augen ſeyn ſollte: ſo wuͤrden die Haͤ- ſcher ihn laufen laſſen und dich greifen. Ja eben eine Bildung wuͤrde dir ſo wohl das Haͤn- gen, als das Greifen, zuziehen. Jedoch ein Wort zur Sache, Bruder. Mit wem theilteſt du deinen Kummer? ‒ ‒ Wareſt du wohl aufgenommen? ‒ ‒ Jch werde ein gu- tes Theil davon brauchen. Denn ich bin wil- lens, alle und jede in der Familie traurig zu ma- chen ‒ ‒ von außen, wo ni cht von innen ‒ ‒ Der neun und funfzigſte Brief von Herrn Lovelace an Hrn. Joh. Belford. den 23ten Jun. Freytags, fruͤhe. Jch ging dieſen Morgen fruͤhe aus. Jch hat- te einen Anſchlag. Jch weiß aber noch nicht, ob ich ihn verfolgen werde, oder nicht. Da Fuͤnfter Theil. D d d

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/791
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750, S. 785. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/791>, abgerufen am 24.11.2024.