Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite



würden sie nur verdächtig machen. Jnzwischen
können sie so lange warten, dafür zu sorgen, bis
sie sehen, ob die Fräulein zu gewinnen ist. Jhre
Reitkleider werden sich zu dem ersten Besuch gut
genug schicken. Lassen sie auch ihre Stiefeln
nicht allzu rein seyn: ich habe ihnen allemal ge-
saget, wie viel darauf ankomme, daß man die
Kleinigkeiten beobachte, wo man Kunst; oder
Betrug, wie es unhöfliche Leute nennen würden;
zu gebrauchen im Sinne hat. - - Jhre Wäsche
muß zerknittert und schmutzig seyn, wenn sie zu ihr
gehen. - - Das läßt sich alles leichtlich thun! - -
Sie kommen eben erst zur Stadt - - Vergessen
sie nicht, sich, wie vorher, fein bequem zu lehnen,
Hände und Füße von sich zu strecken, ihre Manschet-
ten niederzustreichen, als wenn sie genug zu be-
deuten hätten, daß sie nicht viel auf sich Acht ge-
ben dürften. Sind sie nicht ein Mann von de-
nen Jahren, die von dem höflichen Zwange aus-
genommen sind: wenn gleich die Gegenwart ei-
ner feinen Fräulein eine andere Aufführung er-
fordern würde? Sie haben keine Absicht auf die-
selbe, das wissen sie. Sie sind selbst ein Vater
von eben so erwachsenen Töchtern, als sie ist.
Viele Umstände und Gefälligkeiten sind alle-
mal verdächtig: sie müssen entweder einen albernen
Kopf oder ein schalkhaftes Herz anzeigen. Ge-
ben sie sich also selbst ein vornehmes Ansehen:
so wird man ihnen als einem Manne von An-
sehen begegnen. Jch habe meine Sache oft selbst
mehr als halb durch meine Höflichkeit verderbet,

und



wuͤrden ſie nur verdaͤchtig machen. Jnzwiſchen
koͤnnen ſie ſo lange warten, dafuͤr zu ſorgen, bis
ſie ſehen, ob die Fraͤulein zu gewinnen iſt. Jhre
Reitkleider werden ſich zu dem erſten Beſuch gut
genug ſchicken. Laſſen ſie auch ihre Stiefeln
nicht allzu rein ſeyn: ich habe ihnen allemal ge-
ſaget, wie viel darauf ankomme, daß man die
Kleinigkeiten beobachte, wo man Kunſt; oder
Betrug, wie es unhoͤfliche Leute nennen wuͤrden;
zu gebrauchen im Sinne hat. ‒ ‒ Jhre Waͤſche
muß zerknittert und ſchmutzig ſeyn, wenn ſie zu ihr
gehen. ‒ ‒ Das laͤßt ſich alles leichtlich thun! ‒ ‒
Sie kommen eben erſt zur Stadt ‒ ‒ Vergeſſen
ſie nicht, ſich, wie vorher, fein bequem zu lehnen,
Haͤnde und Fuͤße von ſich zu ſtrecken, ihre Manſchet-
ten niederzuſtreichen, als wenn ſie genug zu be-
deuten haͤtten, daß ſie nicht viel auf ſich Acht ge-
ben duͤrften. Sind ſie nicht ein Mann von de-
nen Jahren, die von dem hoͤflichen Zwange aus-
genommen ſind: wenn gleich die Gegenwart ei-
ner feinen Fraͤulein eine andere Auffuͤhrung er-
fordern wuͤrde? Sie haben keine Abſicht auf die-
ſelbe, das wiſſen ſie. Sie ſind ſelbſt ein Vater
von eben ſo erwachſenen Toͤchtern, als ſie iſt.
Viele Umſtaͤnde und Gefaͤlligkeiten ſind alle-
mal verdaͤchtig: ſie muͤſſen entweder einen albernen
Kopf oder ein ſchalkhaftes Herz anzeigen. Ge-
ben ſie ſich alſo ſelbſt ein vornehmes Anſehen:
ſo wird man ihnen als einem Manne von An-
ſehen begegnen. Jch habe meine Sache oft ſelbſt
mehr als halb durch meine Hoͤflichkeit verderbet,

und
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0858" n="852"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
wu&#x0364;rden &#x017F;ie nur verda&#x0364;chtig machen. Jnzwi&#x017F;chen<lb/>
ko&#x0364;nnen &#x017F;ie &#x017F;o lange warten, dafu&#x0364;r zu &#x017F;orgen, bis<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;ehen, ob die Fra&#x0364;ulein zu gewinnen i&#x017F;t. Jhre<lb/>
Reitkleider werden &#x017F;ich zu dem er&#x017F;ten Be&#x017F;uch gut<lb/>
genug &#x017F;chicken. La&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie auch ihre Stiefeln<lb/>
nicht allzu rein &#x017F;eyn: ich habe ihnen allemal ge-<lb/>
&#x017F;aget, wie viel darauf ankomme, daß man die<lb/><hi rendition="#fr">Kleinigkeiten</hi> beobachte, wo man Kun&#x017F;t; oder<lb/><hi rendition="#fr">Betrug,</hi> wie es unho&#x0364;fliche Leute nennen wu&#x0364;rden;<lb/>
zu gebrauchen im Sinne hat. &#x2012; &#x2012; Jhre Wa&#x0364;&#x017F;che<lb/>
muß zerknittert und &#x017F;chmutzig &#x017F;eyn, wenn &#x017F;ie zu ihr<lb/>
gehen. &#x2012; &#x2012; Das la&#x0364;ßt &#x017F;ich alles leichtlich thun! &#x2012; &#x2012;<lb/>
Sie kommen eben er&#x017F;t zur Stadt &#x2012; &#x2012; Verge&#x017F;&#x017F;en<lb/>
&#x017F;ie nicht, &#x017F;ich, wie vorher, fein bequem zu lehnen,<lb/>
Ha&#x0364;nde und Fu&#x0364;ße von &#x017F;ich zu &#x017F;trecken, ihre Man&#x017F;chet-<lb/>
ten niederzu&#x017F;treichen, als wenn &#x017F;ie genug zu be-<lb/>
deuten ha&#x0364;tten, daß &#x017F;ie nicht viel auf &#x017F;ich Acht ge-<lb/>
ben du&#x0364;rften. Sind &#x017F;ie nicht ein Mann von de-<lb/>
nen Jahren, die von dem ho&#x0364;flichen Zwange aus-<lb/>
genommen &#x017F;ind: wenn gleich die Gegenwart ei-<lb/>
ner feinen Fra&#x0364;ulein eine andere Auffu&#x0364;hrung er-<lb/>
fordern wu&#x0364;rde? Sie haben keine Ab&#x017F;icht auf die-<lb/>
&#x017F;elbe, das wi&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie. Sie &#x017F;ind &#x017F;elb&#x017F;t ein Vater<lb/>
von eben &#x017F;o erwach&#x017F;enen To&#x0364;chtern, als &#x017F;ie i&#x017F;t.<lb/><hi rendition="#fr">Viele Um&#x017F;ta&#x0364;nde</hi> und <hi rendition="#fr">Gefa&#x0364;lligkeiten</hi> &#x017F;ind alle-<lb/>
mal verda&#x0364;chtig: &#x017F;ie mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en entweder einen albernen<lb/>
Kopf oder ein &#x017F;chalkhaftes Herz anzeigen. Ge-<lb/>
ben &#x017F;ie &#x017F;ich al&#x017F;o &#x017F;elb&#x017F;t ein <hi rendition="#fr">vornehmes An&#x017F;ehen:</hi><lb/>
&#x017F;o wird man ihnen als einem <hi rendition="#fr">Manne</hi> von An-<lb/>
&#x017F;ehen begegnen. Jch habe meine Sache oft &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
mehr als halb durch meine Ho&#x0364;flichkeit verderbet,<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">und</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[852/0858] wuͤrden ſie nur verdaͤchtig machen. Jnzwiſchen koͤnnen ſie ſo lange warten, dafuͤr zu ſorgen, bis ſie ſehen, ob die Fraͤulein zu gewinnen iſt. Jhre Reitkleider werden ſich zu dem erſten Beſuch gut genug ſchicken. Laſſen ſie auch ihre Stiefeln nicht allzu rein ſeyn: ich habe ihnen allemal ge- ſaget, wie viel darauf ankomme, daß man die Kleinigkeiten beobachte, wo man Kunſt; oder Betrug, wie es unhoͤfliche Leute nennen wuͤrden; zu gebrauchen im Sinne hat. ‒ ‒ Jhre Waͤſche muß zerknittert und ſchmutzig ſeyn, wenn ſie zu ihr gehen. ‒ ‒ Das laͤßt ſich alles leichtlich thun! ‒ ‒ Sie kommen eben erſt zur Stadt ‒ ‒ Vergeſſen ſie nicht, ſich, wie vorher, fein bequem zu lehnen, Haͤnde und Fuͤße von ſich zu ſtrecken, ihre Manſchet- ten niederzuſtreichen, als wenn ſie genug zu be- deuten haͤtten, daß ſie nicht viel auf ſich Acht ge- ben duͤrften. Sind ſie nicht ein Mann von de- nen Jahren, die von dem hoͤflichen Zwange aus- genommen ſind: wenn gleich die Gegenwart ei- ner feinen Fraͤulein eine andere Auffuͤhrung er- fordern wuͤrde? Sie haben keine Abſicht auf die- ſelbe, das wiſſen ſie. Sie ſind ſelbſt ein Vater von eben ſo erwachſenen Toͤchtern, als ſie iſt. Viele Umſtaͤnde und Gefaͤlligkeiten ſind alle- mal verdaͤchtig: ſie muͤſſen entweder einen albernen Kopf oder ein ſchalkhaftes Herz anzeigen. Ge- ben ſie ſich alſo ſelbſt ein vornehmes Anſehen: ſo wird man ihnen als einem Manne von An- ſehen begegnen. Jch habe meine Sache oft ſelbſt mehr als halb durch meine Hoͤflichkeit verderbet, und

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/858
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750, S. 852. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/858>, abgerufen am 24.11.2024.