Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite



schändliche Betrügereyen, wie eine von den vori-
gen, würde befunden werden, wenn ich Nachfra-
ge thun wollte, und nicht schon genug, ja allzu
viel, gegen den meineidigen Kerl hätte.

Wie bin ich angeführet! - - Was wird es
mit einem so falschen und eidbrüchigen Bösewicht
für ein Ende nehmen: da der Himmel nicht we-
niger von ihm entehret und trotzig aufgefordert
ist, als ich betrogen und gemishandelt bin! Dieß
muß ich inzwischen wider mich selbst sagen, daß,
wofern dasjenige, was ich gelitten habe, eine na-
türliche Folge von meinem ersten Vergehen ist,
ich mir selbst niemals vergeben kann: ob Sie
gleich so parteyisch für mich sind, daß Sie mich
wegen alles dessen, was vor meiner ersten Flucht
vorgegangen ist, von allen Vorwürfen frey-
sprechen.

Nun, gnädige Frau, und meine wertheste
Fräulein Howe, die über meine Sache das Ur-
theil sprechen sollen, erlauben Sie mir die Feder
niederzulegen, mit einer einzigen Bitte, die ich
auf das inständigste an Sie beyde thue. Jch
bitte, daß sich keine von Jhnen jemals das ge-
ringste Wort von den Tränken und Gewaltthä-
tigkeiten, die ich mit einigen Winken angedeutet
habe, verlauten lassen wolle - - Nicht, weil ich
etwa Sorge tragen wollte, daß meine Schande
vor der Welt verborgen bleiben möchte, oder daß
es nicht überall bekannt werden sollte, daß der
Kerl sich als einen schändlichen Betrüger gegen
mich bewiesen habe: denn dieß hat ein jeder, nur

ich



ſchaͤndliche Betruͤgereyen, wie eine von den vori-
gen, wuͤrde befunden werden, wenn ich Nachfra-
ge thun wollte, und nicht ſchon genug, ja allzu
viel, gegen den meineidigen Kerl haͤtte.

Wie bin ich angefuͤhret! ‒ ‒ Was wird es
mit einem ſo falſchen und eidbruͤchigen Boͤſewicht
fuͤr ein Ende nehmen: da der Himmel nicht we-
niger von ihm entehret und trotzig aufgefordert
iſt, als ich betrogen und gemishandelt bin! Dieß
muß ich inzwiſchen wider mich ſelbſt ſagen, daß,
wofern dasjenige, was ich gelitten habe, eine na-
tuͤrliche Folge von meinem erſten Vergehen iſt,
ich mir ſelbſt niemals vergeben kann: ob Sie
gleich ſo parteyiſch fuͤr mich ſind, daß Sie mich
wegen alles deſſen, was vor meiner erſten Flucht
vorgegangen iſt, von allen Vorwuͤrfen frey-
ſprechen.

Nun, gnaͤdige Frau, und meine wertheſte
Fraͤulein Howe, die uͤber meine Sache das Ur-
theil ſprechen ſollen, erlauben Sie mir die Feder
niederzulegen, mit einer einzigen Bitte, die ich
auf das inſtaͤndigſte an Sie beyde thue. Jch
bitte, daß ſich keine von Jhnen jemals das ge-
ringſte Wort von den Traͤnken und Gewaltthaͤ-
tigkeiten, die ich mit einigen Winken angedeutet
habe, verlauten laſſen wolle ‒ ‒ Nicht, weil ich
etwa Sorge tragen wollte, daß meine Schande
vor der Welt verborgen bleiben moͤchte, oder daß
es nicht uͤberall bekannt werden ſollte, daß der
Kerl ſich als einen ſchaͤndlichen Betruͤger gegen
mich bewieſen habe: denn dieß hat ein jeder, nur

ich
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0152" n="146"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
&#x017F;cha&#x0364;ndliche Betru&#x0364;gereyen, wie eine von den vori-<lb/>
gen, wu&#x0364;rde befunden werden, wenn ich Nachfra-<lb/>
ge thun wollte, und nicht &#x017F;chon genug, ja allzu<lb/>
viel, gegen den meineidigen Kerl ha&#x0364;tte.</p><lb/>
          <p>Wie bin ich angefu&#x0364;hret! &#x2012; &#x2012; Was wird es<lb/>
mit einem &#x017F;o fal&#x017F;chen und eidbru&#x0364;chigen Bo&#x0364;&#x017F;ewicht<lb/>
fu&#x0364;r ein Ende nehmen: da der Himmel nicht we-<lb/>
niger von ihm entehret und trotzig aufgefordert<lb/>
i&#x017F;t, als ich betrogen und gemishandelt bin! Dieß<lb/>
muß ich inzwi&#x017F;chen wider mich &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;agen, daß,<lb/>
wofern dasjenige, was ich gelitten habe, eine na-<lb/>
tu&#x0364;rliche Folge von meinem er&#x017F;ten Vergehen i&#x017F;t,<lb/><hi rendition="#fr">ich</hi> mir <hi rendition="#fr">&#x017F;elb&#x017F;t</hi> niemals vergeben kann: ob Sie<lb/>
gleich &#x017F;o parteyi&#x017F;ch fu&#x0364;r mich &#x017F;ind, daß Sie mich<lb/>
wegen alles de&#x017F;&#x017F;en, was vor meiner er&#x017F;ten Flucht<lb/>
vorgegangen i&#x017F;t, von allen Vorwu&#x0364;rfen frey-<lb/>
&#x017F;prechen.</p><lb/>
          <p>Nun, gna&#x0364;dige Frau, und meine werthe&#x017F;te<lb/>
Fra&#x0364;ulein Howe, die u&#x0364;ber meine Sache das Ur-<lb/>
theil &#x017F;prechen &#x017F;ollen, erlauben Sie mir die Feder<lb/>
niederzulegen, mit einer einzigen Bitte, die ich<lb/>
auf das in&#x017F;ta&#x0364;ndig&#x017F;te an Sie beyde thue. Jch<lb/>
bitte, daß &#x017F;ich keine von Jhnen jemals das ge-<lb/>
ring&#x017F;te Wort von den Tra&#x0364;nken und Gewalttha&#x0364;-<lb/>
tigkeiten, die ich mit einigen Winken angedeutet<lb/>
habe, verlauten la&#x017F;&#x017F;en wolle &#x2012; &#x2012; Nicht, weil ich<lb/>
etwa Sorge tragen wollte, daß meine Schande<lb/>
vor der Welt verborgen bleiben mo&#x0364;chte, oder daß<lb/>
es nicht u&#x0364;berall bekannt werden &#x017F;ollte, daß der<lb/>
Kerl &#x017F;ich als einen &#x017F;cha&#x0364;ndlichen Betru&#x0364;ger gegen<lb/>
mich bewie&#x017F;en habe: denn dieß hat ein jeder, nur<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">ich</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[146/0152] ſchaͤndliche Betruͤgereyen, wie eine von den vori- gen, wuͤrde befunden werden, wenn ich Nachfra- ge thun wollte, und nicht ſchon genug, ja allzu viel, gegen den meineidigen Kerl haͤtte. Wie bin ich angefuͤhret! ‒ ‒ Was wird es mit einem ſo falſchen und eidbruͤchigen Boͤſewicht fuͤr ein Ende nehmen: da der Himmel nicht we- niger von ihm entehret und trotzig aufgefordert iſt, als ich betrogen und gemishandelt bin! Dieß muß ich inzwiſchen wider mich ſelbſt ſagen, daß, wofern dasjenige, was ich gelitten habe, eine na- tuͤrliche Folge von meinem erſten Vergehen iſt, ich mir ſelbſt niemals vergeben kann: ob Sie gleich ſo parteyiſch fuͤr mich ſind, daß Sie mich wegen alles deſſen, was vor meiner erſten Flucht vorgegangen iſt, von allen Vorwuͤrfen frey- ſprechen. Nun, gnaͤdige Frau, und meine wertheſte Fraͤulein Howe, die uͤber meine Sache das Ur- theil ſprechen ſollen, erlauben Sie mir die Feder niederzulegen, mit einer einzigen Bitte, die ich auf das inſtaͤndigſte an Sie beyde thue. Jch bitte, daß ſich keine von Jhnen jemals das ge- ringſte Wort von den Traͤnken und Gewaltthaͤ- tigkeiten, die ich mit einigen Winken angedeutet habe, verlauten laſſen wolle ‒ ‒ Nicht, weil ich etwa Sorge tragen wollte, daß meine Schande vor der Welt verborgen bleiben moͤchte, oder daß es nicht uͤberall bekannt werden ſollte, daß der Kerl ſich als einen ſchaͤndlichen Betruͤger gegen mich bewieſen habe: denn dieß hat ein jeder, nur ich

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/152
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 146. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/152>, abgerufen am 21.11.2024.