Meine beyden Basen Montague werden sich wirklich morgen zu der Fr. Howe auf den Weg machen, um ihre ungestüme Tochter zu gewin- nen, daß sie sich meiner Sache bey ihrer Freun- dinn annehme. Sie werden in einer Kutsche mit sechs Pferden stutzen: damit sie desto mehr Staat machen und desto mehr Ansehen haben.
Ein verzweifelter Verdruß, daß ich so weit heruntergebracht bin! - - Mein Stolz weiß sich kaum darein zu schicken.
Der Lord M. hat die beyden ehrwürdigen Frauenzimmer beredet, hier zu bleiben, und den Ausgang zu erwarten: und ich, der ich itzo bey ih- nen in sehr großen Gnaden stehe, werde die Eh- re haben sie zu bedienen, und nach Oxford, nach Blenheim und an verschiedne andere Oerter zu führen.
Der vier und dreyßigste Brief von Fräulein Howe an Fräulein Clarissa Har- lowe.
Donnerstags, Abends, den 13ten Jul.
Collins geht morgen nicht ab. Einige Haus- angelegenheiten hindern ihn. Rogers ist eben erst von Jhnen zurückgekommen: und man
kann
Sechster Theil. Q
Meine beyden Baſen Montague werden ſich wirklich morgen zu der Fr. Howe auf den Weg machen, um ihre ungeſtuͤme Tochter zu gewin- nen, daß ſie ſich meiner Sache bey ihrer Freun- dinn annehme. Sie werden in einer Kutſche mit ſechs Pferden ſtutzen: damit ſie deſto mehr Staat machen und deſto mehr Anſehen haben.
Ein verzweifelter Verdruß, daß ich ſo weit heruntergebracht bin! ‒ ‒ Mein Stolz weiß ſich kaum darein zu ſchicken.
Der Lord M. hat die beyden ehrwuͤrdigen Frauenzimmer beredet, hier zu bleiben, und den Ausgang zu erwarten: und ich, der ich itzo bey ih- nen in ſehr großen Gnaden ſtehe, werde die Eh- re haben ſie zu bedienen, und nach Oxford, nach Blenheim und an verſchiedne andere Oerter zu fuͤhren.
Der vier und dreyßigſte Brief von Fraͤulein Howe an Fraͤulein Clariſſa Har- lowe.
Donnerſtags, Abends, den 13ten Jul.
Collins geht morgen nicht ab. Einige Haus- angelegenheiten hindern ihn. Rogers iſt eben erſt von Jhnen zuruͤckgekommen: und man
kann
Sechſter Theil. Q
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><pbfacs="#f0247"n="241"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/><p>Meine beyden Baſen Montague werden ſich<lb/>
wirklich morgen zu der Fr. Howe auf den Weg<lb/>
machen, um ihre ungeſtuͤme Tochter zu gewin-<lb/>
nen, daß ſie ſich meiner Sache bey ihrer Freun-<lb/>
dinn annehme. Sie werden in einer Kutſche<lb/>
mit ſechs Pferden ſtutzen: damit ſie deſto mehr<lb/>
Staat machen und deſto mehr Anſehen haben.</p><lb/><p>Ein verzweifelter Verdruß, daß ich ſo weit<lb/>
heruntergebracht bin! ‒‒ Mein Stolz weiß ſich<lb/>
kaum darein zu ſchicken.</p><lb/><p>Der Lord M. hat die beyden ehrwuͤrdigen<lb/>
Frauenzimmer beredet, hier zu bleiben, und den<lb/>
Ausgang zu erwarten: und ich, der ich itzo bey ih-<lb/>
nen in ſehr großen Gnaden ſtehe, werde die Eh-<lb/>
re haben ſie zu bedienen, und nach Oxford, nach<lb/>
Blenheim und an verſchiedne andere Oerter zu<lb/>
fuͤhren.</p></div><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/><divn="2"><head><hirendition="#fr">Der vier und dreyßigſte Brief</hi><lb/>
von<lb/><hirendition="#fr">Fraͤulein Howe an Fraͤulein Clariſſa Har-<lb/>
lowe.</hi></head><lb/><dateline><hirendition="#et">Donnerſtags, Abends, den 13ten Jul.</hi></dateline><lb/><p><hirendition="#in">C</hi>ollins geht morgen nicht ab. Einige Haus-<lb/>
angelegenheiten hindern ihn. Rogers iſt<lb/>
eben erſt von Jhnen zuruͤckgekommen: und man<lb/><fwplace="bottom"type="sig"><hirendition="#fr">Sechſter Theil.</hi> Q</fw><fwplace="bottom"type="catch">kann</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[241/0247]
Meine beyden Baſen Montague werden ſich
wirklich morgen zu der Fr. Howe auf den Weg
machen, um ihre ungeſtuͤme Tochter zu gewin-
nen, daß ſie ſich meiner Sache bey ihrer Freun-
dinn annehme. Sie werden in einer Kutſche
mit ſechs Pferden ſtutzen: damit ſie deſto mehr
Staat machen und deſto mehr Anſehen haben.
Ein verzweifelter Verdruß, daß ich ſo weit
heruntergebracht bin! ‒ ‒ Mein Stolz weiß ſich
kaum darein zu ſchicken.
Der Lord M. hat die beyden ehrwuͤrdigen
Frauenzimmer beredet, hier zu bleiben, und den
Ausgang zu erwarten: und ich, der ich itzo bey ih-
nen in ſehr großen Gnaden ſtehe, werde die Eh-
re haben ſie zu bedienen, und nach Oxford, nach
Blenheim und an verſchiedne andere Oerter zu
fuͤhren.
Der vier und dreyßigſte Brief
von
Fraͤulein Howe an Fraͤulein Clariſſa Har-
lowe.
Donnerſtags, Abends, den 13ten Jul.
Collins geht morgen nicht ab. Einige Haus-
angelegenheiten hindern ihn. Rogers iſt
eben erſt von Jhnen zuruͤckgekommen: und man
kann
Sechſter Theil. Q
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 241. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/247>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.