sollten Sporteln bezahlt werden, glaube ich. Nicht wahr? Jch habe von gewissem Gelde zum Eingange gehört, zur Befriedigung dafür, daß man nicht ausgezogen werde. Aber diese Leute, bilde ich mir ein, sind sehr höflich: denn sie ha- ben sich nicht merken lassen, daß sie mir meine Kleider wegnehmen wollten.
Sie haben Befehl, höflich gegen sie zu seyn.
Das ist sehr gütig.
Aber wir beyde wollen Bürgschaft für sie stel- len, Fräulein, wo sie mit uns zu Fr. Sinclairn zurückgehen wollen.
Nein, um aller Welt willen nicht.
Jhre Zimmer sind sehr artig.
Desto besser für die, denen sie zugehören!
Diese sind sehr traurig.
Desto besser für mich!
Sie können noch sehr glücklich seyn, Fräu- lein, wo sie wollen.
Jch hoffe es.
Wo sie sich weigern zu essen, oder zu trinken: so wollen wir Bürgschaft stellen, und sie mit uns nehmen.
So will ich versuchen zu essen und zu trin- ken. Alles, nur nicht, mit ihnen zu gehen.
Wollen sie nicht zu ihrer neuen Wohnung schicken? Die Leute werden erschrocken seyn.
Das werden sie seyn, wo ich hinschicke. Das werden sie seyn, wenn sie erfahren, wo ich bin.
Allein, haben sie nach nichts von dannen zu schicken?
Da
ſollten Sporteln bezahlt werden, glaube ich. Nicht wahr? Jch habe von gewiſſem Gelde zum Eingange gehoͤrt, zur Befriedigung dafuͤr, daß man nicht ausgezogen werde. Aber dieſe Leute, bilde ich mir ein, ſind ſehr hoͤflich: denn ſie ha- ben ſich nicht merken laſſen, daß ſie mir meine Kleider wegnehmen wollten.
Sie haben Befehl, hoͤflich gegen ſie zu ſeyn.
Das iſt ſehr guͤtig.
Aber wir beyde wollen Buͤrgſchaft fuͤr ſie ſtel- len, Fraͤulein, wo ſie mit uns zu Fr. Sinclairn zuruͤckgehen wollen.
Nein, um aller Welt willen nicht.
Jhre Zimmer ſind ſehr artig.
Deſto beſſer fuͤr die, denen ſie zugehoͤren!
Dieſe ſind ſehr traurig.
Deſto beſſer fuͤr mich!
Sie koͤnnen noch ſehr gluͤcklich ſeyn, Fraͤu- lein, wo ſie wollen.
Jch hoffe es.
Wo ſie ſich weigern zu eſſen, oder zu trinken: ſo wollen wir Buͤrgſchaft ſtellen, und ſie mit uns nehmen.
So will ich verſuchen zu eſſen und zu trin- ken. Alles, nur nicht, mit ihnen zu gehen.
Wollen ſie nicht zu ihrer neuen Wohnung ſchicken? Die Leute werden erſchrocken ſeyn.
Das werden ſie ſeyn, wo ich hinſchicke. Das werden ſie ſeyn, wenn ſie erfahren, wo ich bin.
Allein, haben ſie nach nichts von dannen zu ſchicken?
Da
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0292"n="286"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/>ſollten Sporteln bezahlt werden, glaube ich.<lb/>
Nicht wahr? Jch habe von gewiſſem Gelde zum<lb/>
Eingange gehoͤrt, zur Befriedigung dafuͤr, daß<lb/>
man nicht ausgezogen werde. Aber dieſe Leute,<lb/>
bilde ich mir ein, ſind ſehr hoͤflich: denn ſie ha-<lb/>
ben ſich nicht merken laſſen, daß ſie mir meine<lb/>
Kleider wegnehmen wollten.</p><lb/><p>Sie haben <hirendition="#fr">Befehl,</hi> hoͤflich gegen ſie zu ſeyn.</p><lb/><p>Das iſt ſehr guͤtig.</p><lb/><p>Aber wir beyde wollen Buͤrgſchaft fuͤr ſie ſtel-<lb/>
len, <hirendition="#fr">Fraͤulein,</hi> wo ſie mit uns zu Fr. Sinclairn<lb/>
zuruͤckgehen wollen.</p><lb/><p>Nein, um aller Welt willen nicht.</p><lb/><p>Jhre Zimmer ſind ſehr artig.</p><lb/><p>Deſto beſſer fuͤr die, denen ſie zugehoͤren!</p><lb/><p>Dieſe ſind ſehr traurig.</p><lb/><p>Deſto beſſer fuͤr <hirendition="#fr">mich!</hi></p><lb/><p>Sie koͤnnen noch ſehr gluͤcklich ſeyn, <hirendition="#fr">Fraͤu-<lb/>
lein,</hi> wo ſie wollen.</p><lb/><p>Jch hoffe es.</p><lb/><p>Wo ſie ſich weigern zu eſſen, oder zu trinken:<lb/>ſo wollen wir Buͤrgſchaft ſtellen, und ſie mit uns<lb/>
nehmen.</p><lb/><p>So will ich <hirendition="#fr">verſuchen</hi> zu eſſen und zu trin-<lb/>
ken. Alles, nur nicht, mit ihnen zu gehen.</p><lb/><p>Wollen ſie nicht zu ihrer neuen Wohnung<lb/>ſchicken? Die Leute werden erſchrocken ſeyn.</p><lb/><p>Das werden ſie ſeyn, wo ich hinſchicke. Das<lb/>
werden ſie ſeyn, wenn ſie erfahren, wo ich bin.</p><lb/><p>Allein, haben ſie nach nichts von dannen zu<lb/>ſchicken?</p><lb/><fwplace="bottom"type="catch">Da</fw><lb/></div></div></body></text></TEI>
[286/0292]
ſollten Sporteln bezahlt werden, glaube ich.
Nicht wahr? Jch habe von gewiſſem Gelde zum
Eingange gehoͤrt, zur Befriedigung dafuͤr, daß
man nicht ausgezogen werde. Aber dieſe Leute,
bilde ich mir ein, ſind ſehr hoͤflich: denn ſie ha-
ben ſich nicht merken laſſen, daß ſie mir meine
Kleider wegnehmen wollten.
Sie haben Befehl, hoͤflich gegen ſie zu ſeyn.
Das iſt ſehr guͤtig.
Aber wir beyde wollen Buͤrgſchaft fuͤr ſie ſtel-
len, Fraͤulein, wo ſie mit uns zu Fr. Sinclairn
zuruͤckgehen wollen.
Nein, um aller Welt willen nicht.
Jhre Zimmer ſind ſehr artig.
Deſto beſſer fuͤr die, denen ſie zugehoͤren!
Dieſe ſind ſehr traurig.
Deſto beſſer fuͤr mich!
Sie koͤnnen noch ſehr gluͤcklich ſeyn, Fraͤu-
lein, wo ſie wollen.
Jch hoffe es.
Wo ſie ſich weigern zu eſſen, oder zu trinken:
ſo wollen wir Buͤrgſchaft ſtellen, und ſie mit uns
nehmen.
So will ich verſuchen zu eſſen und zu trin-
ken. Alles, nur nicht, mit ihnen zu gehen.
Wollen ſie nicht zu ihrer neuen Wohnung
ſchicken? Die Leute werden erſchrocken ſeyn.
Das werden ſie ſeyn, wo ich hinſchicke. Das
werden ſie ſeyn, wenn ſie erfahren, wo ich bin.
Allein, haben ſie nach nichts von dannen zu
ſchicken?
Da
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 286. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/292>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.