Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite



oder die andere Art Leid thun wollte, wo sie ihr
nicht gehorchten: und das würde in ihrem Hau-
se eine betrübte Sache, und vielleicht ihr Unglück
seyn. Daher versprachen sie ihr, es sollte keine
Mannsperson anders, als mit ihrer eignen Ge-
nehmhaltung, zu ihr gebracht werden.

Rowlands Frau beredete sie, Sonnabends
frühe um eilfe ein Schälchen Thee zu trinken,
und ein wenig Brod und Butter zu kosten.
Dieß that sie vermuthlich deswegen, damit sie
eine Entschuldigung hätte, nicht mit den Weibs-
leuten zu Mittage zu essen, wenn sie wieder
kämen.

Aber ihre Gefängnißkammer, wie sie sich
ausdrückte, wollte sie nicht verlassen, um in ihren
Saal zu gehen.

"Fenster ohne eiserne Gitter und ein helleres
"Gemach, sagte sie, hätten ein allzu fröhliches
"Ansehen für ihr Gemüth.

Zu einer andern Zeit waren ihre Worte:
"Das Licht der Sonne wäre ihr zuwider. Die
"Sonne schien hereinzustrahlen, ihres Unglücks
"zu spotten.

Und da bald ein Platzregen fiel: sahe sie
durch das Gitter nach demselben. "Wie gü-
"tig, sprach sie, weinen die Elemente, mir Gesell-
"schaft zu leisten!

"Mich dauchte, setzte sie hinzu, die Sonne,
"welche vor einer Weile herumstrahlte, und diese
"eiserne Gitter vergüldete, triebe ihr Spiel mit
"mir, wie die beyden Weibsleute, welche meines

"wil-
T 5



oder die andere Art Leid thun wollte, wo ſie ihr
nicht gehorchten: und das wuͤrde in ihrem Hau-
ſe eine betruͤbte Sache, und vielleicht ihr Ungluͤck
ſeyn. Daher verſprachen ſie ihr, es ſollte keine
Mannsperſon anders, als mit ihrer eignen Ge-
nehmhaltung, zu ihr gebracht werden.

Rowlands Frau beredete ſie, Sonnabends
fruͤhe um eilfe ein Schaͤlchen Thee zu trinken,
und ein wenig Brod und Butter zu koſten.
Dieß that ſie vermuthlich deswegen, damit ſie
eine Entſchuldigung haͤtte, nicht mit den Weibs-
leuten zu Mittage zu eſſen, wenn ſie wieder
kaͤmen.

Aber ihre Gefaͤngnißkammer, wie ſie ſich
ausdruͤckte, wollte ſie nicht verlaſſen, um in ihren
Saal zu gehen.

„Fenſter ohne eiſerne Gitter und ein helleres
„Gemach, ſagte ſie, haͤtten ein allzu froͤhliches
„Anſehen fuͤr ihr Gemuͤth.

Zu einer andern Zeit waren ihre Worte:
„Das Licht der Sonne waͤre ihr zuwider. Die
„Sonne ſchien hereinzuſtrahlen, ihres Ungluͤcks
„zu ſpotten.

Und da bald ein Platzregen fiel: ſahe ſie
durch das Gitter nach demſelben. „Wie guͤ-
„tig, ſprach ſie, weinen die Elemente, mir Geſell-
„ſchaft zu leiſten!

„Mich dauchte, ſetzte ſie hinzu, die Sonne,
„welche vor einer Weile herumſtrahlte, und dieſe
„eiſerne Gitter verguͤldete, triebe ihr Spiel mit
„mir, wie die beyden Weibsleute, welche meines

„wil-
T 5
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0303" n="297"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
oder die andere Art Leid thun wollte, wo &#x017F;ie ihr<lb/>
nicht gehorchten: und das wu&#x0364;rde in <hi rendition="#fr">ihrem</hi> Hau-<lb/>
&#x017F;e eine betru&#x0364;bte Sache, und vielleicht ihr Unglu&#x0364;ck<lb/>
&#x017F;eyn. Daher ver&#x017F;prachen &#x017F;ie ihr, es &#x017F;ollte keine<lb/>
Mannsper&#x017F;on anders, als mit ihrer eignen Ge-<lb/>
nehmhaltung, zu ihr gebracht werden.</p><lb/>
          <p>Rowlands Frau beredete &#x017F;ie, Sonnabends<lb/>
fru&#x0364;he um eilfe ein Scha&#x0364;lchen Thee zu trinken,<lb/>
und ein wenig Brod und Butter zu ko&#x017F;ten.<lb/>
Dieß that &#x017F;ie vermuthlich deswegen, damit &#x017F;ie<lb/>
eine Ent&#x017F;chuldigung ha&#x0364;tte, nicht mit den Weibs-<lb/>
leuten zu Mittage zu e&#x017F;&#x017F;en, wenn &#x017F;ie wieder<lb/>
ka&#x0364;men.</p><lb/>
          <p>Aber ihre <hi rendition="#fr">Gefa&#x0364;ngnißkammer,</hi> wie &#x017F;ie &#x017F;ich<lb/>
ausdru&#x0364;ckte, wollte &#x017F;ie nicht verla&#x017F;&#x017F;en, um in ihren<lb/>
Saal zu gehen.</p><lb/>
          <p>&#x201E;Fen&#x017F;ter ohne ei&#x017F;erne Gitter und ein helleres<lb/>
&#x201E;Gemach, &#x017F;agte &#x017F;ie, ha&#x0364;tten ein allzu fro&#x0364;hliches<lb/>
&#x201E;An&#x017F;ehen fu&#x0364;r ihr Gemu&#x0364;th.</p><lb/>
          <p>Zu einer andern Zeit waren ihre Worte:<lb/>
&#x201E;Das Licht der Sonne wa&#x0364;re ihr zuwider. Die<lb/>
&#x201E;Sonne &#x017F;chien hereinzu&#x017F;trahlen, ihres Unglu&#x0364;cks<lb/>
&#x201E;zu &#x017F;potten.</p><lb/>
          <p>Und da bald ein Platzregen fiel: &#x017F;ahe &#x017F;ie<lb/>
durch das Gitter nach dem&#x017F;elben. &#x201E;Wie gu&#x0364;-<lb/>
&#x201E;tig, &#x017F;prach &#x017F;ie, weinen die Elemente, mir Ge&#x017F;ell-<lb/>
&#x201E;&#x017F;chaft zu lei&#x017F;ten!</p><lb/>
          <p>&#x201E;Mich dauchte, &#x017F;etzte &#x017F;ie hinzu, die Sonne,<lb/>
&#x201E;welche vor einer Weile herum&#x017F;trahlte, und die&#x017F;e<lb/>
&#x201E;ei&#x017F;erne Gitter vergu&#x0364;ldete, triebe ihr Spiel mit<lb/>
&#x201E;mir, wie die beyden Weibsleute, welche meines<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">T 5</fw><fw place="bottom" type="catch">&#x201E;wil-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[297/0303] oder die andere Art Leid thun wollte, wo ſie ihr nicht gehorchten: und das wuͤrde in ihrem Hau- ſe eine betruͤbte Sache, und vielleicht ihr Ungluͤck ſeyn. Daher verſprachen ſie ihr, es ſollte keine Mannsperſon anders, als mit ihrer eignen Ge- nehmhaltung, zu ihr gebracht werden. Rowlands Frau beredete ſie, Sonnabends fruͤhe um eilfe ein Schaͤlchen Thee zu trinken, und ein wenig Brod und Butter zu koſten. Dieß that ſie vermuthlich deswegen, damit ſie eine Entſchuldigung haͤtte, nicht mit den Weibs- leuten zu Mittage zu eſſen, wenn ſie wieder kaͤmen. Aber ihre Gefaͤngnißkammer, wie ſie ſich ausdruͤckte, wollte ſie nicht verlaſſen, um in ihren Saal zu gehen. „Fenſter ohne eiſerne Gitter und ein helleres „Gemach, ſagte ſie, haͤtten ein allzu froͤhliches „Anſehen fuͤr ihr Gemuͤth. Zu einer andern Zeit waren ihre Worte: „Das Licht der Sonne waͤre ihr zuwider. Die „Sonne ſchien hereinzuſtrahlen, ihres Ungluͤcks „zu ſpotten. Und da bald ein Platzregen fiel: ſahe ſie durch das Gitter nach demſelben. „Wie guͤ- „tig, ſprach ſie, weinen die Elemente, mir Geſell- „ſchaft zu leiſten! „Mich dauchte, ſetzte ſie hinzu, die Sonne, „welche vor einer Weile herumſtrahlte, und dieſe „eiſerne Gitter verguͤldete, triebe ihr Spiel mit „mir, wie die beyden Weibsleute, welche meines „wil- T 5

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/303
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 297. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/303>, abgerufen am 22.11.2024.