Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite



vorstellen, daß, wenn mein Leib so, wie mein Ge-
müth, durchbohret werden soll, ich nur in ein gro-
ßes Faß, das mit eisernen Stacheln von stähler-
nen Spitzen ausgeschlagen ist, eingesteckt, und ei-
nen Berg, der dreymal so hoch ist, als die Seu-
le zu London, das Denkmaal genannt, herunter
gerollt werden darf.

Jedoch ich verliere hiedurch nur Zeit: wie-
wohl ich nicht weiß, wie ich sie hinbringen soll, bis
dieser Kerl mit dem Verfolg deiner innigstquä-
lenden Nachrichten zurückkommt.



Der drey und vierzigste Brief
von
Hrn. Belford an Hrn. Robert Lovelace.

Da ich wieder in Rowlands Haus kam: be-
fand ich, daß der Apotheker eben hinauf
gegangen war. Weil Rowlands Frau mit ihm
eben war: so machte ich mir desto weniger Be-
denken, auch hinauf zu gehen. Denn es war
höchstwahrscheinlich, daß, wenn ich erst um Er-
laubniß bitten ließe, es eben so gut seyn würde,
als wenn ich abgewiesen zu werden verlangte:
und außerdem hoffete ich, daß die Briefe, welche
ich bey mir hatte, mir eine gute Entschuldigung
an die Hand geben würden.

Sie
X 5



vorſtellen, daß, wenn mein Leib ſo, wie mein Ge-
muͤth, durchbohret werden ſoll, ich nur in ein gro-
ßes Faß, das mit eiſernen Stacheln von ſtaͤhler-
nen Spitzen ausgeſchlagen iſt, eingeſteckt, und ei-
nen Berg, der dreymal ſo hoch iſt, als die Seu-
le zu London, das Denkmaal genannt, herunter
gerollt werden darf.

Jedoch ich verliere hiedurch nur Zeit: wie-
wohl ich nicht weiß, wie ich ſie hinbringen ſoll, bis
dieſer Kerl mit dem Verfolg deiner innigſtquaͤ-
lenden Nachrichten zuruͤckkommt.



Der drey und vierzigſte Brief
von
Hrn. Belford an Hrn. Robert Lovelace.

Da ich wieder in Rowlands Haus kam: be-
fand ich, daß der Apotheker eben hinauf
gegangen war. Weil Rowlands Frau mit ihm
eben war: ſo machte ich mir deſto weniger Be-
denken, auch hinauf zu gehen. Denn es war
hoͤchſtwahrſcheinlich, daß, wenn ich erſt um Er-
laubniß bitten ließe, es eben ſo gut ſeyn wuͤrde,
als wenn ich abgewieſen zu werden verlangte:
und außerdem hoffete ich, daß die Briefe, welche
ich bey mir hatte, mir eine gute Entſchuldigung
an die Hand geben wuͤrden.

Sie
X 5
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0335" n="329"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
vor&#x017F;tellen, daß, wenn mein Leib &#x017F;o, wie mein Ge-<lb/>
mu&#x0364;th, durchbohret werden &#x017F;oll, ich nur in ein gro-<lb/>
ßes Faß, das mit ei&#x017F;ernen Stacheln von &#x017F;ta&#x0364;hler-<lb/>
nen Spitzen ausge&#x017F;chlagen i&#x017F;t, einge&#x017F;teckt, und ei-<lb/>
nen Berg, der dreymal &#x017F;o hoch i&#x017F;t, als die Seu-<lb/>
le zu London, das <hi rendition="#fr">Denkmaal</hi> genannt, herunter<lb/>
gerollt werden darf.</p><lb/>
          <p>Jedoch ich verliere hiedurch nur Zeit: wie-<lb/>
wohl ich nicht weiß, wie ich &#x017F;ie hinbringen &#x017F;oll, bis<lb/>
die&#x017F;er Kerl mit dem Verfolg deiner innig&#x017F;tqua&#x0364;-<lb/>
lenden Nachrichten zuru&#x0364;ckkommt.</p>
        </div><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <div n="2">
          <head><hi rendition="#fr">Der drey und vierzig&#x017F;te Brief</hi><lb/>
von<lb/><hi rendition="#fr">Hrn. Belford an Hrn. Robert Lovelace.</hi></head><lb/>
          <dateline> <hi rendition="#et">Montags, Abends, den 17ten Jul.</hi> </dateline><lb/>
          <p><hi rendition="#in">D</hi>a ich wieder in Rowlands Haus kam: be-<lb/>
fand ich, daß der Apotheker eben hinauf<lb/>
gegangen war. Weil Rowlands Frau mit ihm<lb/>
eben war: &#x017F;o machte ich mir de&#x017F;to weniger Be-<lb/>
denken, auch hinauf zu gehen. Denn es war<lb/>
ho&#x0364;ch&#x017F;twahr&#x017F;cheinlich, daß, wenn ich er&#x017F;t um Er-<lb/>
laubniß bitten ließe, es eben &#x017F;o gut &#x017F;eyn wu&#x0364;rde,<lb/>
als wenn ich abgewie&#x017F;en zu werden verlangte:<lb/>
und außerdem hoffete ich, daß die Briefe, welche<lb/>
ich bey mir hatte, mir eine gute Ent&#x017F;chuldigung<lb/>
an die Hand geben wu&#x0364;rden.</p><lb/>
          <fw place="bottom" type="sig">X 5</fw>
          <fw place="bottom" type="catch">Sie</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[329/0335] vorſtellen, daß, wenn mein Leib ſo, wie mein Ge- muͤth, durchbohret werden ſoll, ich nur in ein gro- ßes Faß, das mit eiſernen Stacheln von ſtaͤhler- nen Spitzen ausgeſchlagen iſt, eingeſteckt, und ei- nen Berg, der dreymal ſo hoch iſt, als die Seu- le zu London, das Denkmaal genannt, herunter gerollt werden darf. Jedoch ich verliere hiedurch nur Zeit: wie- wohl ich nicht weiß, wie ich ſie hinbringen ſoll, bis dieſer Kerl mit dem Verfolg deiner innigſtquaͤ- lenden Nachrichten zuruͤckkommt. Der drey und vierzigſte Brief von Hrn. Belford an Hrn. Robert Lovelace. Montags, Abends, den 17ten Jul. Da ich wieder in Rowlands Haus kam: be- fand ich, daß der Apotheker eben hinauf gegangen war. Weil Rowlands Frau mit ihm eben war: ſo machte ich mir deſto weniger Be- denken, auch hinauf zu gehen. Denn es war hoͤchſtwahrſcheinlich, daß, wenn ich erſt um Er- laubniß bitten ließe, es eben ſo gut ſeyn wuͤrde, als wenn ich abgewieſen zu werden verlangte: und außerdem hoffete ich, daß die Briefe, welche ich bey mir hatte, mir eine gute Entſchuldigung an die Hand geben wuͤrden. Sie X 5

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/335
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 329. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/335>, abgerufen am 22.11.2024.