Es würde mir über alle Maaße lieb seyn, mit der Fräulein Harlowe ausgesöhnt zu werden: und ich würde der Fräulein Howe große Ver- bindlichkeit haben; wenn sie einen so glücklichen Erfolg zuwege bringen könnte.
Aber, mein Herr, sie haben doch vermuthlich keine Einwendung gegen das Heyrathen, als die Bedingung dieser Aussöhnung?
Der Ehestand hat mir niemals in meinem Leben gefallen. Jch muß offenherzig mit ihnen zu Werke gehen, Herr Hickmann.
Jch bedaure es: ich halte ihn für einen glück- lichen Stand.
Jch hoffe, Herr Hickmann, sie werden ihn so befinden.
Jch zweifele nicht daran, mein Herr: und darf wohl sagen, daß sie ihn eben so befinden würden, wenn sie die Fräulein Harlowe be- kommen sollten.
Wenn ich mit irgend einer Person in dem- selben glücklich seyn könnte: so würde es mit der Fräulein Harlowe seyn.
Jch verwundere mich sehr, mein Herr! - - So denken sie denn, nach dem allen, die Fräulein Harlowe nicht zu heyrathen! - - Nach der har- ten Begegnung - -
Was für harte Begegnung, Herr Hickmann? Jch zweifele nicht, daß eine Fräulein von ihrer Bedenklichkeit dasjenige so hart vorgestellet habe, was andern nur Kleinigkeiten scheinen würde.
Wo
Es wuͤrde mir uͤber alle Maaße lieb ſeyn, mit der Fraͤulein Harlowe ausgeſoͤhnt zu werden: und ich wuͤrde der Fraͤulein Howe große Ver- bindlichkeit haben; wenn ſie einen ſo gluͤcklichen Erfolg zuwege bringen koͤnnte.
Aber, mein Herr, ſie haben doch vermuthlich keine Einwendung gegen das Heyrathen, als die Bedingung dieſer Ausſoͤhnung?
Der Eheſtand hat mir niemals in meinem Leben gefallen. Jch muß offenherzig mit ihnen zu Werke gehen, Herr Hickmann.
Jch bedaure es: ich halte ihn fuͤr einen gluͤck- lichen Stand.
Jch hoffe, Herr Hickmann, ſie werden ihn ſo befinden.
Jch zweifele nicht daran, mein Herr: und darf wohl ſagen, daß ſie ihn eben ſo befinden wuͤrden, wenn ſie die Fraͤulein Harlowe be- kommen ſollten.
Wenn ich mit irgend einer Perſon in dem- ſelben gluͤcklich ſeyn koͤnnte: ſo wuͤrde es mit der Fraͤulein Harlowe ſeyn.
Jch verwundere mich ſehr, mein Herr! ‒ ‒ So denken ſie denn, nach dem allen, die Fraͤulein Harlowe nicht zu heyrathen! ‒ ‒ Nach der har- ten Begegnung ‒ ‒
Was fuͤr harte Begegnung, Herr Hickmann? Jch zweifele nicht, daß eine Fraͤulein von ihrer Bedenklichkeit dasjenige ſo hart vorgeſtellet habe, was andern nur Kleinigkeiten ſcheinen wuͤrde.
Wo
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><pbfacs="#f0416"n="410"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/><p>Es wuͤrde mir uͤber alle Maaße lieb ſeyn,<lb/>
mit der Fraͤulein Harlowe ausgeſoͤhnt zu werden:<lb/>
und ich wuͤrde der Fraͤulein Howe große Ver-<lb/>
bindlichkeit haben; wenn ſie einen ſo gluͤcklichen<lb/>
Erfolg zuwege bringen koͤnnte.</p><lb/><p>Aber, mein Herr, ſie haben doch vermuthlich<lb/>
keine Einwendung gegen das Heyrathen, als die<lb/>
Bedingung dieſer Ausſoͤhnung?</p><lb/><p>Der Eheſtand hat mir niemals in meinem<lb/>
Leben gefallen. Jch muß offenherzig mit ihnen<lb/>
zu Werke gehen, Herr Hickmann.</p><lb/><p>Jch bedaure es: ich halte ihn fuͤr einen gluͤck-<lb/>
lichen Stand.</p><lb/><p>Jch hoffe, Herr Hickmann, ſie werden ihn ſo<lb/>
befinden.</p><lb/><p>Jch zweifele nicht daran, mein Herr: und<lb/>
darf wohl ſagen, daß ſie ihn eben ſo befinden<lb/>
wuͤrden, wenn ſie die Fraͤulein Harlowe be-<lb/>
kommen ſollten.</p><lb/><p>Wenn ich mit irgend einer Perſon in dem-<lb/>ſelben gluͤcklich ſeyn koͤnnte: ſo wuͤrde es mit der<lb/>
Fraͤulein Harlowe ſeyn.</p><lb/><p>Jch verwundere mich ſehr, mein Herr! ‒‒<lb/>
So denken ſie denn, nach dem allen, die Fraͤulein<lb/>
Harlowe nicht zu heyrathen! ‒‒ Nach der har-<lb/>
ten Begegnung ‒‒</p><lb/><p>Was fuͤr harte Begegnung, Herr Hickmann?<lb/>
Jch zweifele nicht, daß eine Fraͤulein von ihrer<lb/>
Bedenklichkeit dasjenige ſo hart vorgeſtellet<lb/>
habe, was andern nur Kleinigkeiten ſcheinen<lb/>
wuͤrde.</p><lb/><fwplace="bottom"type="catch">Wo</fw><lb/></div></div></body></text></TEI>
[410/0416]
Es wuͤrde mir uͤber alle Maaße lieb ſeyn,
mit der Fraͤulein Harlowe ausgeſoͤhnt zu werden:
und ich wuͤrde der Fraͤulein Howe große Ver-
bindlichkeit haben; wenn ſie einen ſo gluͤcklichen
Erfolg zuwege bringen koͤnnte.
Aber, mein Herr, ſie haben doch vermuthlich
keine Einwendung gegen das Heyrathen, als die
Bedingung dieſer Ausſoͤhnung?
Der Eheſtand hat mir niemals in meinem
Leben gefallen. Jch muß offenherzig mit ihnen
zu Werke gehen, Herr Hickmann.
Jch bedaure es: ich halte ihn fuͤr einen gluͤck-
lichen Stand.
Jch hoffe, Herr Hickmann, ſie werden ihn ſo
befinden.
Jch zweifele nicht daran, mein Herr: und
darf wohl ſagen, daß ſie ihn eben ſo befinden
wuͤrden, wenn ſie die Fraͤulein Harlowe be-
kommen ſollten.
Wenn ich mit irgend einer Perſon in dem-
ſelben gluͤcklich ſeyn koͤnnte: ſo wuͤrde es mit der
Fraͤulein Harlowe ſeyn.
Jch verwundere mich ſehr, mein Herr! ‒ ‒
So denken ſie denn, nach dem allen, die Fraͤulein
Harlowe nicht zu heyrathen! ‒ ‒ Nach der har-
ten Begegnung ‒ ‒
Was fuͤr harte Begegnung, Herr Hickmann?
Jch zweifele nicht, daß eine Fraͤulein von ihrer
Bedenklichkeit dasjenige ſo hart vorgeſtellet
habe, was andern nur Kleinigkeiten ſcheinen
wuͤrde.
Wo
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 410. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/416>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.