Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite



"glauben, rettete ich mich durch meine Verzwei-
"felung von der ärgerlichsten Beschimpfung mei-
"ner Person; von einer neuen Vollziehung sei-
"ner Schandthat, so viel ich weiß: indem die
"ehrlosen Weibsbilder, die ich mit so vielem Grun-
"de fürchtete, gegenwärtig waren, mir Furcht
"einzujagen, wo nicht gar ihm beyzustehen! - -
"O! meine Allerliebste, Sie wissen nicht, was ich
"bey der Gelegenheit ausgestanden habe! - - -
"Eben so wenig weiß ich selbst, was es gewesen
"seyn würde, dem ich damals entgangen bin:
"wofern sich der gottlose Kerl zu mir genähert
"hätte, die scheuslichen Absichten seines schändli-
"chen Herzens zu vollziehen. Jch fand einen
"Heldenmuth an mir; eine Herzhaftigkeit, die ich
"vorher niemals gefühlet hatte; eine gesetzte,
"nicht eine unbesonnene Herzhaftigkeit; und ei-
"ne solche Herrschaft über meine Gemüthsbewe-
"gungen - - Jch kann nur so viel sagen, daß
"ich nicht weiß, wie ich zu einer solchen Erhe-
"bung des Gemüths gekommen bin: wofern sie
"mir nicht als eine Erfüllung meines ernstlichen
"Gebetes zu Gott um eine solche Gewalt über
"mich selbst, ehe ich zu der schrecklichen Gesell-
"schaft ging, verliehen war."

Gleichwie ich der Meynung bin, daß es mehr
Rache und Verzweifelung, als gute Grundsätze,
gezeigt haben würde; wenn ich mir selbst Gewalt
gethan hätte, nachdem die Schandthat an mir
vollbracht war: also würde ich es nicht weniger
für ein großes Verbrechen halten; wenn ich mich

frey-



„glauben, rettete ich mich durch meine Verzwei-
„felung von der aͤrgerlichſten Beſchimpfung mei-
„ner Perſon; von einer neuen Vollziehung ſei-
„ner Schandthat, ſo viel ich weiß: indem die
„ehrloſen Weibsbilder, die ich mit ſo vielem Grun-
„de fuͤrchtete, gegenwaͤrtig waren, mir Furcht
„einzujagen, wo nicht gar ihm beyzuſtehen! ‒ ‒
„O! meine Allerliebſte, Sie wiſſen nicht, was ich
„bey der Gelegenheit ausgeſtanden habe! ‒ ‒ ‒
„Eben ſo wenig weiß ich ſelbſt, was es geweſen
„ſeyn wuͤrde, dem ich damals entgangen bin:
„wofern ſich der gottloſe Kerl zu mir genaͤhert
„haͤtte, die ſcheuslichen Abſichten ſeines ſchaͤndli-
„chen Herzens zu vollziehen. Jch fand einen
„Heldenmuth an mir; eine Herzhaftigkeit, die ich
„vorher niemals gefuͤhlet hatte; eine geſetzte,
„nicht eine unbeſonnene Herzhaftigkeit; und ei-
„ne ſolche Herrſchaft uͤber meine Gemuͤthsbewe-
„gungen ‒ ‒ Jch kann nur ſo viel ſagen, daß
„ich nicht weiß, wie ich zu einer ſolchen Erhe-
„bung des Gemuͤths gekommen bin: wofern ſie
„mir nicht als eine Erfuͤllung meines ernſtlichen
„Gebetes zu Gott um eine ſolche Gewalt uͤber
„mich ſelbſt, ehe ich zu der ſchrecklichen Geſell-
„ſchaft ging, verliehen war.“

Gleichwie ich der Meynung bin, daß es mehr
Rache und Verzweifelung, als gute Grundſaͤtze,
gezeigt haben wuͤrde; wenn ich mir ſelbſt Gewalt
gethan haͤtte, nachdem die Schandthat an mir
vollbracht war: alſo wuͤrde ich es nicht weniger
fuͤr ein großes Verbrechen halten; wenn ich mich

frey-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0496" n="490"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
&#x201E;glauben, rettete ich mich durch meine Verzwei-<lb/>
&#x201E;felung von der a&#x0364;rgerlich&#x017F;ten Be&#x017F;chimpfung mei-<lb/>
&#x201E;ner Per&#x017F;on; von einer neuen Vollziehung &#x017F;ei-<lb/>
&#x201E;ner Schandthat, &#x017F;o viel ich weiß: indem die<lb/>
&#x201E;ehrlo&#x017F;en Weibsbilder, die ich mit &#x017F;o vielem Grun-<lb/>
&#x201E;de fu&#x0364;rchtete, gegenwa&#x0364;rtig waren, <hi rendition="#fr">mir</hi> Furcht<lb/>
&#x201E;einzujagen, wo nicht gar <hi rendition="#fr">ihm</hi> beyzu&#x017F;tehen! &#x2012; &#x2012;<lb/>
&#x201E;O! meine Allerlieb&#x017F;te, Sie wi&#x017F;&#x017F;en nicht, was ich<lb/>
&#x201E;bey der Gelegenheit ausge&#x017F;tanden habe! &#x2012; &#x2012; &#x2012;<lb/>
&#x201E;Eben &#x017F;o wenig weiß ich &#x017F;elb&#x017F;t, was es gewe&#x017F;en<lb/>
&#x201E;&#x017F;eyn wu&#x0364;rde, dem ich damals <hi rendition="#fr">entgangen</hi> bin:<lb/>
&#x201E;wofern &#x017F;ich der gottlo&#x017F;e Kerl zu mir gena&#x0364;hert<lb/>
&#x201E;ha&#x0364;tte, die &#x017F;cheuslichen Ab&#x017F;ichten &#x017F;eines &#x017F;cha&#x0364;ndli-<lb/>
&#x201E;chen Herzens zu vollziehen. Jch fand einen<lb/>
&#x201E;Heldenmuth an mir; eine Herzhaftigkeit, die ich<lb/>
&#x201E;vorher niemals gefu&#x0364;hlet hatte; eine ge&#x017F;etzte,<lb/>
&#x201E;nicht eine unbe&#x017F;onnene Herzhaftigkeit; und ei-<lb/>
&#x201E;ne &#x017F;olche Herr&#x017F;chaft u&#x0364;ber meine Gemu&#x0364;thsbewe-<lb/>
&#x201E;gungen &#x2012; &#x2012; Jch kann nur &#x017F;o viel &#x017F;agen, daß<lb/>
&#x201E;ich nicht weiß, wie ich zu einer &#x017F;olchen Erhe-<lb/>
&#x201E;bung des Gemu&#x0364;ths gekommen bin: wofern &#x017F;ie<lb/>
&#x201E;mir nicht als eine Erfu&#x0364;llung meines ern&#x017F;tlichen<lb/>
&#x201E;Gebetes zu Gott um eine &#x017F;olche Gewalt u&#x0364;ber<lb/>
&#x201E;mich &#x017F;elb&#x017F;t, ehe ich zu der &#x017F;chrecklichen Ge&#x017F;ell-<lb/>
&#x201E;&#x017F;chaft ging, verliehen war.&#x201C;</p><lb/>
          <p>Gleichwie ich der Meynung bin, daß es mehr<lb/>
Rache und Verzweifelung, als gute Grund&#x017F;a&#x0364;tze,<lb/>
gezeigt haben wu&#x0364;rde; wenn ich mir &#x017F;elb&#x017F;t Gewalt<lb/>
gethan ha&#x0364;tte, nachdem die Schandthat an mir<lb/>
vollbracht war: al&#x017F;o wu&#x0364;rde ich es nicht weniger<lb/>
fu&#x0364;r ein großes Verbrechen halten; wenn ich mich<lb/>
<fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">frey-</hi></fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[490/0496] „glauben, rettete ich mich durch meine Verzwei- „felung von der aͤrgerlichſten Beſchimpfung mei- „ner Perſon; von einer neuen Vollziehung ſei- „ner Schandthat, ſo viel ich weiß: indem die „ehrloſen Weibsbilder, die ich mit ſo vielem Grun- „de fuͤrchtete, gegenwaͤrtig waren, mir Furcht „einzujagen, wo nicht gar ihm beyzuſtehen! ‒ ‒ „O! meine Allerliebſte, Sie wiſſen nicht, was ich „bey der Gelegenheit ausgeſtanden habe! ‒ ‒ ‒ „Eben ſo wenig weiß ich ſelbſt, was es geweſen „ſeyn wuͤrde, dem ich damals entgangen bin: „wofern ſich der gottloſe Kerl zu mir genaͤhert „haͤtte, die ſcheuslichen Abſichten ſeines ſchaͤndli- „chen Herzens zu vollziehen. Jch fand einen „Heldenmuth an mir; eine Herzhaftigkeit, die ich „vorher niemals gefuͤhlet hatte; eine geſetzte, „nicht eine unbeſonnene Herzhaftigkeit; und ei- „ne ſolche Herrſchaft uͤber meine Gemuͤthsbewe- „gungen ‒ ‒ Jch kann nur ſo viel ſagen, daß „ich nicht weiß, wie ich zu einer ſolchen Erhe- „bung des Gemuͤths gekommen bin: wofern ſie „mir nicht als eine Erfuͤllung meines ernſtlichen „Gebetes zu Gott um eine ſolche Gewalt uͤber „mich ſelbſt, ehe ich zu der ſchrecklichen Geſell- „ſchaft ging, verliehen war.“ Gleichwie ich der Meynung bin, daß es mehr Rache und Verzweifelung, als gute Grundſaͤtze, gezeigt haben wuͤrde; wenn ich mir ſelbſt Gewalt gethan haͤtte, nachdem die Schandthat an mir vollbracht war: alſo wuͤrde ich es nicht weniger fuͤr ein großes Verbrechen halten; wenn ich mich frey-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/496
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 490. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/496>, abgerufen am 18.09.2024.