theste, so stehet uns beyden zu, ihren Willen uns gefallen zu lassen.
Sie können sich nicht einbilden, wie besorgt ich gewesen seyn würde, wenn ich gewußt hätte, daß Herr Hickmann in einer so kitzlichen Angele- genheit, als seine Gesandschaft von Jhnen gewe- sen seyn muß, da es auf ein Befragen angekom- men, mit dem übermüthigen und unbändigen Kerl eine Zusammenkunft haben sollte.
Sie machen mir zu einem Besuch von ihm Hoffnung. Lassen Sie ihn nur erwarten, mich höchst verändert zu sehen. Jch weiß, er liebet mich: denn er liebet einen jeden, den Sie lieben. Eine betrübte Zusammenkunft! besorge ich. Al- lein es wird mir lieb seyn, einen Mann zu sehen, den Sie dereinst, ich hoffe ein baldiges dereinst, glücklich machen werden; und dessen sanstmüthi- ges Bezeigen und unumschränkte Liebe zu Jhnen auch Sie glücklich machen wird, wo es Jhre ei- gne Schuld nicht hindert.
Jch bin, meine theureste, meine gütigste Freundinn, angenehmste Gespielinn bey meinen glücklichen Stunden, Freundinn, die meinem ein- genommenen Herzen allezeit die liebste und näch- ste gewesen ist,
Jhre gleichmäßig verbundne und getreue Clarissa Harlowe.
Der
theſte, ſo ſtehet uns beyden zu, ihren Willen uns gefallen zu laſſen.
Sie koͤnnen ſich nicht einbilden, wie beſorgt ich geweſen ſeyn wuͤrde, wenn ich gewußt haͤtte, daß Herr Hickmann in einer ſo kitzlichen Angele- genheit, als ſeine Geſandſchaft von Jhnen gewe- ſen ſeyn muß, da es auf ein Befragen angekom- men, mit dem uͤbermuͤthigen und unbaͤndigen Kerl eine Zuſammenkunft haben ſollte.
Sie machen mir zu einem Beſuch von ihm Hoffnung. Laſſen Sie ihn nur erwarten, mich hoͤchſt veraͤndert zu ſehen. Jch weiß, er liebet mich: denn er liebet einen jeden, den Sie lieben. Eine betruͤbte Zuſammenkunft! beſorge ich. Al- lein es wird mir lieb ſeyn, einen Mann zu ſehen, den Sie dereinſt, ich hoffe ein baldiges dereinſt, gluͤcklich machen werden; und deſſen ſanſtmuͤthi- ges Bezeigen und unumſchraͤnkte Liebe zu Jhnen auch Sie gluͤcklich machen wird, wo es Jhre ei- gne Schuld nicht hindert.
Jch bin, meine theureſte, meine guͤtigſte Freundinn, angenehmſte Geſpielinn bey meinen gluͤcklichen Stunden, Freundinn, die meinem ein- genommenen Herzen allezeit die liebſte und naͤch- ſte geweſen iſt,
Jhre gleichmaͤßig verbundne und getreue Clariſſa Harlowe.
Der
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0504"n="498"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/>
theſte, ſo ſtehet uns beyden zu, ihren Willen uns<lb/>
gefallen zu laſſen.</p><lb/><p>Sie koͤnnen ſich nicht einbilden, wie beſorgt<lb/>
ich geweſen ſeyn wuͤrde, wenn ich gewußt haͤtte,<lb/>
daß Herr Hickmann in einer ſo kitzlichen Angele-<lb/>
genheit, als ſeine Geſandſchaft von Jhnen gewe-<lb/>ſen ſeyn muß, da es auf ein Befragen angekom-<lb/>
men, mit dem uͤbermuͤthigen und unbaͤndigen<lb/>
Kerl eine Zuſammenkunft haben ſollte.</p><lb/><p>Sie machen mir zu einem Beſuch von ihm<lb/>
Hoffnung. Laſſen Sie ihn nur <hirendition="#fr">erwarten,</hi> mich<lb/>
hoͤchſt veraͤndert zu ſehen. Jch weiß, er liebet<lb/>
mich: denn er liebet einen jeden, den Sie lieben.<lb/>
Eine betruͤbte Zuſammenkunft! beſorge ich. Al-<lb/>
lein es wird mir lieb ſeyn, einen Mann zu ſehen,<lb/>
den <hirendition="#fr">Sie</hi> dereinſt, ich hoffe ein <hirendition="#fr">baldiges</hi> dereinſt,<lb/>
gluͤcklich machen werden; und deſſen ſanſtmuͤthi-<lb/>
ges Bezeigen und unumſchraͤnkte Liebe zu Jhnen<lb/>
auch <hirendition="#fr">Sie</hi> gluͤcklich machen wird, wo es Jhre ei-<lb/>
gne Schuld nicht hindert.</p><lb/><p>Jch bin, meine theureſte, meine guͤtigſte<lb/>
Freundinn, angenehmſte Geſpielinn bey meinen<lb/>
gluͤcklichen Stunden, Freundinn, die meinem ein-<lb/>
genommenen Herzen allezeit die liebſte und naͤch-<lb/>ſte geweſen iſt,</p><lb/><closer><salute><hirendition="#et">Jhre gleichmaͤßig verbundne und getreue<lb/><hirendition="#fr">Clariſſa Harlowe.</hi></hi></salute></closer></div><lb/><fwplace="bottom"type="catch"><hirendition="#fr">Der</hi></fw><lb/></div></body></text></TEI>
[498/0504]
theſte, ſo ſtehet uns beyden zu, ihren Willen uns
gefallen zu laſſen.
Sie koͤnnen ſich nicht einbilden, wie beſorgt
ich geweſen ſeyn wuͤrde, wenn ich gewußt haͤtte,
daß Herr Hickmann in einer ſo kitzlichen Angele-
genheit, als ſeine Geſandſchaft von Jhnen gewe-
ſen ſeyn muß, da es auf ein Befragen angekom-
men, mit dem uͤbermuͤthigen und unbaͤndigen
Kerl eine Zuſammenkunft haben ſollte.
Sie machen mir zu einem Beſuch von ihm
Hoffnung. Laſſen Sie ihn nur erwarten, mich
hoͤchſt veraͤndert zu ſehen. Jch weiß, er liebet
mich: denn er liebet einen jeden, den Sie lieben.
Eine betruͤbte Zuſammenkunft! beſorge ich. Al-
lein es wird mir lieb ſeyn, einen Mann zu ſehen,
den Sie dereinſt, ich hoffe ein baldiges dereinſt,
gluͤcklich machen werden; und deſſen ſanſtmuͤthi-
ges Bezeigen und unumſchraͤnkte Liebe zu Jhnen
auch Sie gluͤcklich machen wird, wo es Jhre ei-
gne Schuld nicht hindert.
Jch bin, meine theureſte, meine guͤtigſte
Freundinn, angenehmſte Geſpielinn bey meinen
gluͤcklichen Stunden, Freundinn, die meinem ein-
genommenen Herzen allezeit die liebſte und naͤch-
ſte geweſen iſt,
Jhre gleichmaͤßig verbundne und getreue
Clariſſa Harlowe.
Der
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 498. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/504>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.