Der acht und sechzigste Brief von Fr. Norton an Fräulein Clarissa Harlowe.
Montags, den 24ten Jul.
Entschuldigen Sie mich, meine liebste Fräu- lein, daß ich so lange geschwiegen habe. Jch bin sehr krank gewesen. Mein armer Sohn hat auch an den Pforten des Todes ge- standen: und da ich hoffete, daß es besser mit ihm wäre, hat er einen Rückfall bekommen. Ach! wertheste Fräulein, er ist sehr gefährlich krank. Schließen Sie uns beyde mit in Jhr Gebet.
Zwischen Jhrer Schwester und Fräulein Ho- we sind sehr heftige Briefe gewechselt. Ein je- der in Jhrer Familie ist gegen diese Fräulein er- bittert. Jch wünschte, daß Sie ihr gegen ihre Hitze Vorstellungen thun wollten. Denn es kann nicht gut thun: indem Jhre Angehörigen nicht anders glauben werden, als daß sie sich auf Jhre Nachsicht ins Mittel schlägt; und nicht, daß Sie so krank sind, als Fräulein Howe sie versichert.
Ehe sie schrieb, gingen sie damit um, daß sie den jungen Geistlichen, Herrn Brand, hinauf schicken wollten, um sich in geheim nach Jhrer Gesundheit und Lebensart zu erkundigen. - Aber
nun
J i 2
Der acht und ſechzigſte Brief von Fr. Norton an Fraͤulein Clariſſa Harlowe.
Montags, den 24ten Jul.
Entſchuldigen Sie mich, meine liebſte Fraͤu- lein, daß ich ſo lange geſchwiegen habe. Jch bin ſehr krank geweſen. Mein armer Sohn hat auch an den Pforten des Todes ge- ſtanden: und da ich hoffete, daß es beſſer mit ihm waͤre, hat er einen Ruͤckfall bekommen. Ach! wertheſte Fraͤulein, er iſt ſehr gefaͤhrlich krank. Schließen Sie uns beyde mit in Jhr Gebet.
Zwiſchen Jhrer Schweſter und Fraͤulein Ho- we ſind ſehr heftige Briefe gewechſelt. Ein je- der in Jhrer Familie iſt gegen dieſe Fraͤulein er- bittert. Jch wuͤnſchte, daß Sie ihr gegen ihre Hitze Vorſtellungen thun wollten. Denn es kann nicht gut thun: indem Jhre Angehoͤrigen nicht anders glauben werden, als daß ſie ſich auf Jhre Nachſicht ins Mittel ſchlaͤgt; und nicht, daß Sie ſo krank ſind, als Fraͤulein Howe ſie verſichert.
Ehe ſie ſchrieb, gingen ſie damit um, daß ſie den jungen Geiſtlichen, Herrn Brand, hinauf ſchicken wollten, um ſich in geheim nach Jhrer Geſundheit und Lebensart zu erkundigen. ‒ Aber
nun
J i 2
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0505"n="499"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/><divn="2"><head><hirendition="#fr">Der acht und ſechzigſte Brief</hi><lb/>
von<lb/><hirendition="#fr">Fr. Norton an Fraͤulein Clariſſa Harlowe.</hi></head><lb/><dateline><hirendition="#et">Montags, den 24ten Jul.</hi></dateline><lb/><p><hirendition="#in">E</hi>ntſchuldigen Sie mich, meine liebſte Fraͤu-<lb/>
lein, daß ich ſo lange geſchwiegen habe.<lb/>
Jch bin ſehr krank geweſen. Mein armer<lb/>
Sohn hat auch an den Pforten des Todes ge-<lb/>ſtanden: und da ich hoffete, daß es beſſer mit ihm<lb/>
waͤre, hat er einen Ruͤckfall bekommen. Ach!<lb/>
wertheſte Fraͤulein, er iſt ſehr gefaͤhrlich krank.<lb/>
Schließen Sie uns beyde mit in Jhr Gebet.</p><lb/><p>Zwiſchen Jhrer Schweſter und Fraͤulein Ho-<lb/>
we ſind ſehr heftige Briefe gewechſelt. Ein je-<lb/>
der in Jhrer Familie iſt gegen dieſe Fraͤulein er-<lb/>
bittert. Jch wuͤnſchte, daß Sie ihr gegen ihre<lb/>
Hitze Vorſtellungen thun wollten. Denn es<lb/>
kann nicht gut thun: indem Jhre Angehoͤrigen<lb/>
nicht anders glauben werden, als daß ſie ſich auf<lb/>
Jhre Nachſicht ins Mittel ſchlaͤgt; und nicht,<lb/>
daß Sie ſo krank ſind, als Fraͤulein Howe ſie<lb/>
verſichert.</p><lb/><p>Ehe ſie ſchrieb, gingen ſie damit um, daß ſie<lb/>
den jungen Geiſtlichen, Herrn Brand, hinauf<lb/>ſchicken wollten, um ſich in geheim nach Jhrer<lb/>
Geſundheit und Lebensart zu erkundigen. ‒ Aber<lb/><fwplace="bottom"type="sig">J i 2</fw><fwplace="bottom"type="catch">nun</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[499/0505]
Der acht und ſechzigſte Brief
von
Fr. Norton an Fraͤulein Clariſſa Harlowe.
Montags, den 24ten Jul.
Entſchuldigen Sie mich, meine liebſte Fraͤu-
lein, daß ich ſo lange geſchwiegen habe.
Jch bin ſehr krank geweſen. Mein armer
Sohn hat auch an den Pforten des Todes ge-
ſtanden: und da ich hoffete, daß es beſſer mit ihm
waͤre, hat er einen Ruͤckfall bekommen. Ach!
wertheſte Fraͤulein, er iſt ſehr gefaͤhrlich krank.
Schließen Sie uns beyde mit in Jhr Gebet.
Zwiſchen Jhrer Schweſter und Fraͤulein Ho-
we ſind ſehr heftige Briefe gewechſelt. Ein je-
der in Jhrer Familie iſt gegen dieſe Fraͤulein er-
bittert. Jch wuͤnſchte, daß Sie ihr gegen ihre
Hitze Vorſtellungen thun wollten. Denn es
kann nicht gut thun: indem Jhre Angehoͤrigen
nicht anders glauben werden, als daß ſie ſich auf
Jhre Nachſicht ins Mittel ſchlaͤgt; und nicht,
daß Sie ſo krank ſind, als Fraͤulein Howe ſie
verſichert.
Ehe ſie ſchrieb, gingen ſie damit um, daß ſie
den jungen Geiſtlichen, Herrn Brand, hinauf
ſchicken wollten, um ſich in geheim nach Jhrer
Geſundheit und Lebensart zu erkundigen. ‒ Aber
nun
J i 2
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 499. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/505>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.