Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite



verleitet werden, hervorsuchen! - - Aber es ist
kein Wunder, daß der, welcher vorsetzlich eine
böse Handlung unternehmen kann, sich auch mit
einer bösen Entschuldigung besriedigen wolle.
Für was für Thoren muß er gleichwohl die übri-
gen Leute in der Welt ansehen: wenn er sich ein-
bildet, daß diese sich eben so leicht betrügen lassen,
als er sich selbst betrügen kann!

Vergeblich suchst du die Noth, wozu du diese
Fräulein gebracht hast, ihre Kleider von der
Hand zu schlagen, einem Stolz oder Eigensinn
beyzumessen. Denn kann sie anders thun und
noch die edelmüthige Seele seyn, die sie ist?

Jhre unversöhnlichen Freunde haben ihr die
Gelder, welche sie zu ihren ordentlichen Ausga-
ben gehabt und hinter sich gelassen hat, versaget,
und, wie ihre Schwester schrieb, gewünscht, sie
zur Dürftigkeit gebracht zu sehen. Nach aller
Wahrscheinlichkeit wird es ihnen also nicht unan-
genehm seyn, daß sie in solchen Bedruck gerathen
ist. Sie werden es als eine Rechtfertigung ih-
rer gottlosen Hartherzigkeit vom Himmel anse-
hen. Du kannst nicht vermuthen, daß sie von
dir Zuschub annehmen sollte: und ihn von mir
anzunehmen, würde, nach ihrer Meynung, eben
so gut seyn, als wenn sie ihn von dir annähme.
Die Mutter der Fräulein Howe ist eine geizige
Frau: und vielleicht könnte die Tochter nichts
dergleichen ohne jener Wissen thun. Könnte
sie es: so ist sie viel zu edel gesinnt, es abzuschla-
gen, wenn es von ihr verlangt würde. Aber

die



verleitet werden, hervorſuchen! ‒ ‒ Aber es iſt
kein Wunder, daß der, welcher vorſetzlich eine
boͤſe Handlung unternehmen kann, ſich auch mit
einer boͤſen Entſchuldigung beſriedigen wolle.
Fuͤr was fuͤr Thoren muß er gleichwohl die uͤbri-
gen Leute in der Welt anſehen: wenn er ſich ein-
bildet, daß dieſe ſich eben ſo leicht betruͤgen laſſen,
als er ſich ſelbſt betruͤgen kann!

Vergeblich ſuchſt du die Noth, wozu du dieſe
Fraͤulein gebracht haſt, ihre Kleider von der
Hand zu ſchlagen, einem Stolz oder Eigenſinn
beyzumeſſen. Denn kann ſie anders thun und
noch die edelmuͤthige Seele ſeyn, die ſie iſt?

Jhre unverſoͤhnlichen Freunde haben ihr die
Gelder, welche ſie zu ihren ordentlichen Ausga-
ben gehabt und hinter ſich gelaſſen hat, verſaget,
und, wie ihre Schweſter ſchrieb, gewuͤnſcht, ſie
zur Duͤrftigkeit gebracht zu ſehen. Nach aller
Wahrſcheinlichkeit wird es ihnen alſo nicht unan-
genehm ſeyn, daß ſie in ſolchen Bedruck gerathen
iſt. Sie werden es als eine Rechtfertigung ih-
rer gottloſen Hartherzigkeit vom Himmel anſe-
hen. Du kannſt nicht vermuthen, daß ſie von
dir Zuſchub annehmen ſollte: und ihn von mir
anzunehmen, wuͤrde, nach ihrer Meynung, eben
ſo gut ſeyn, als wenn ſie ihn von dir annaͤhme.
Die Mutter der Fraͤulein Howe iſt eine geizige
Frau: und vielleicht koͤnnte die Tochter nichts
dergleichen ohne jener Wiſſen thun. Koͤnnte
ſie es: ſo iſt ſie viel zu edel geſinnt, es abzuſchla-
gen, wenn es von ihr verlangt wuͤrde. Aber

die
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0516" n="510"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
verleitet werden, hervor&#x017F;uchen! &#x2012; &#x2012; Aber es i&#x017F;t<lb/>
kein Wunder, daß der, welcher vor&#x017F;etzlich eine<lb/>
bo&#x0364;&#x017F;e Handlung unternehmen kann, &#x017F;ich auch mit<lb/>
einer bo&#x0364;&#x017F;en Ent&#x017F;chuldigung be&#x017F;riedigen wolle.<lb/>
Fu&#x0364;r was fu&#x0364;r Thoren muß er gleichwohl die u&#x0364;bri-<lb/>
gen Leute in der Welt an&#x017F;ehen: wenn er &#x017F;ich ein-<lb/>
bildet, daß die&#x017F;e &#x017F;ich eben &#x017F;o leicht betru&#x0364;gen la&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
als er &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t betru&#x0364;gen kann!</p><lb/>
          <p>Vergeblich &#x017F;uch&#x017F;t du die Noth, wozu du die&#x017F;e<lb/>
Fra&#x0364;ulein gebracht ha&#x017F;t, ihre Kleider von der<lb/>
Hand zu &#x017F;chlagen, einem Stolz oder Eigen&#x017F;inn<lb/>
beyzume&#x017F;&#x017F;en. Denn kann &#x017F;ie anders thun und<lb/>
noch die edelmu&#x0364;thige Seele &#x017F;eyn, die &#x017F;ie i&#x017F;t?</p><lb/>
          <p>Jhre unver&#x017F;o&#x0364;hnlichen Freunde haben ihr die<lb/>
Gelder, welche &#x017F;ie zu ihren ordentlichen Ausga-<lb/>
ben gehabt und hinter &#x017F;ich gela&#x017F;&#x017F;en hat, ver&#x017F;aget,<lb/>
und, wie ihre Schwe&#x017F;ter &#x017F;chrieb, gewu&#x0364;n&#x017F;cht, &#x017F;ie<lb/>
zur Du&#x0364;rftigkeit gebracht zu &#x017F;ehen. Nach aller<lb/>
Wahr&#x017F;cheinlichkeit wird es ihnen al&#x017F;o nicht unan-<lb/>
genehm &#x017F;eyn, daß &#x017F;ie in &#x017F;olchen Bedruck gerathen<lb/>
i&#x017F;t. Sie werden es als eine Rechtfertigung ih-<lb/>
rer gottlo&#x017F;en Hartherzigkeit vom Himmel an&#x017F;e-<lb/>
hen. Du kann&#x017F;t nicht vermuthen, daß &#x017F;ie von<lb/>
dir Zu&#x017F;chub annehmen &#x017F;ollte: und ihn von mir<lb/>
anzunehmen, wu&#x0364;rde, nach ihrer Meynung, eben<lb/>
&#x017F;o gut &#x017F;eyn, als wenn &#x017F;ie ihn von dir anna&#x0364;hme.<lb/>
Die Mutter der Fra&#x0364;ulein Howe i&#x017F;t eine geizige<lb/>
Frau: und vielleicht ko&#x0364;nnte die Tochter nichts<lb/>
dergleichen ohne jener Wi&#x017F;&#x017F;en thun. <hi rendition="#fr">Ko&#x0364;nnte</hi><lb/>
&#x017F;ie es: &#x017F;o i&#x017F;t &#x017F;ie viel zu edel ge&#x017F;innt, es abzu&#x017F;chla-<lb/>
gen, wenn es von ihr verlangt wu&#x0364;rde. Aber<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">die</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[510/0516] verleitet werden, hervorſuchen! ‒ ‒ Aber es iſt kein Wunder, daß der, welcher vorſetzlich eine boͤſe Handlung unternehmen kann, ſich auch mit einer boͤſen Entſchuldigung beſriedigen wolle. Fuͤr was fuͤr Thoren muß er gleichwohl die uͤbri- gen Leute in der Welt anſehen: wenn er ſich ein- bildet, daß dieſe ſich eben ſo leicht betruͤgen laſſen, als er ſich ſelbſt betruͤgen kann! Vergeblich ſuchſt du die Noth, wozu du dieſe Fraͤulein gebracht haſt, ihre Kleider von der Hand zu ſchlagen, einem Stolz oder Eigenſinn beyzumeſſen. Denn kann ſie anders thun und noch die edelmuͤthige Seele ſeyn, die ſie iſt? Jhre unverſoͤhnlichen Freunde haben ihr die Gelder, welche ſie zu ihren ordentlichen Ausga- ben gehabt und hinter ſich gelaſſen hat, verſaget, und, wie ihre Schweſter ſchrieb, gewuͤnſcht, ſie zur Duͤrftigkeit gebracht zu ſehen. Nach aller Wahrſcheinlichkeit wird es ihnen alſo nicht unan- genehm ſeyn, daß ſie in ſolchen Bedruck gerathen iſt. Sie werden es als eine Rechtfertigung ih- rer gottloſen Hartherzigkeit vom Himmel anſe- hen. Du kannſt nicht vermuthen, daß ſie von dir Zuſchub annehmen ſollte: und ihn von mir anzunehmen, wuͤrde, nach ihrer Meynung, eben ſo gut ſeyn, als wenn ſie ihn von dir annaͤhme. Die Mutter der Fraͤulein Howe iſt eine geizige Frau: und vielleicht koͤnnte die Tochter nichts dergleichen ohne jener Wiſſen thun. Koͤnnte ſie es: ſo iſt ſie viel zu edel geſinnt, es abzuſchla- gen, wenn es von ihr verlangt wuͤrde. Aber die

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/516
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 510. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/516>, abgerufen am 22.11.2024.