"Kinder. Er ist noch nicht lange von Nort- "hamptonshire in ihre Gegenden herüber ge- "kommen.
Jch muß bitten, Fr. Hodges, weder mei- nen Onkel, noch sonst jemand von meinen Ver- wandten wissen zu lassen, daß ich an sie schreibe.
Sie pflegten zu sagen, sie wollten sich freuen, wenn es in ihrer Macht stünde, mir zu dienen. Das sagten sie freylich, als ich noch in meinem Glücke saß. Aber dennoch darf ich vermuthen, daß sie mir eine Kleinigkeit, wodurch mir ein Gefallen, ohne einiges Nachtheil für sie selbst, geschehen wird, nicht abschlagen werden.
Jch vernehme, daß mein Vater, meine Mutter, meine Schwester, vermuthlich auch mein Bruder und mein Onkel Anton heute bey meinem Onkel Harlowe sind. Gott erhalte sie alle, daß sie noch viele glückliche Geburtstage mit Vergnügen begehen mögen. Sie werden so gut seyn, mir in wenigen Worten von ihrer aller Befinden Nachricht zu geben.
Richten sie ihre Antwort, aus einer beson- dern Ursache, an Frau Dorothea Salcomb, daß sie in dem Wirthshause zu den vier Schwanen, auf der Bischofsthorstraße, abgegeben und be- halten werde, bis jemand sie abholet.
Sie kennen meine Hand gut genug, wenn auch der Jnhalt des Briefes nicht hinlänglich wäre, daß es nöthig seyn sollte, meinen Namen auszudrücken, oder mich anders zu unterschreiben, als wie
Jhre Freundinn
Der
„Kinder. Er iſt noch nicht lange von Nort- „hamptonshire in ihre Gegenden heruͤber ge- „kommen.
Jch muß bitten, Fr. Hodges, weder mei- nen Onkel, noch ſonſt jemand von meinen Ver- wandten wiſſen zu laſſen, daß ich an ſie ſchreibe.
Sie pflegten zu ſagen, ſie wollten ſich freuen, wenn es in ihrer Macht ſtuͤnde, mir zu dienen. Das ſagten ſie freylich, als ich noch in meinem Gluͤcke ſaß. Aber dennoch darf ich vermuthen, daß ſie mir eine Kleinigkeit, wodurch mir ein Gefallen, ohne einiges Nachtheil fuͤr ſie ſelbſt, geſchehen wird, nicht abſchlagen werden.
Jch vernehme, daß mein Vater, meine Mutter, meine Schweſter, vermuthlich auch mein Bruder und mein Onkel Anton heute bey meinem Onkel Harlowe ſind. Gott erhalte ſie alle, daß ſie noch viele gluͤckliche Geburtstage mit Vergnuͤgen begehen moͤgen. Sie werden ſo gut ſeyn, mir in wenigen Worten von ihrer aller Befinden Nachricht zu geben.
Richten ſie ihre Antwort, aus einer beſon- dern Urſache, an Frau Dorothea Salcomb, daß ſie in dem Wirthshauſe zu den vier Schwanen, auf der Biſchofsthorſtraße, abgegeben und be- halten werde, bis jemand ſie abholet.
Sie kennen meine Hand gut genug, wenn auch der Jnhalt des Briefes nicht hinlaͤnglich waͤre, daß es noͤthig ſeyn ſollte, meinen Namen auszudruͤcken, oder mich anders zu unterſchreiben, als wie
Jhre Freundinn
Der
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0053"n="47"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/>„Kinder. Er iſt noch nicht lange von Nort-<lb/>„hamptonshire in ihre Gegenden heruͤber ge-<lb/>„kommen.</p><lb/><p>Jch muß bitten, Fr. Hodges, weder mei-<lb/>
nen Onkel, noch ſonſt jemand von meinen Ver-<lb/>
wandten wiſſen zu laſſen, daß ich an ſie ſchreibe.</p><lb/><p>Sie pflegten zu ſagen, ſie wollten ſich freuen,<lb/>
wenn es in ihrer Macht ſtuͤnde, mir zu dienen.<lb/>
Das ſagten ſie freylich, als ich noch in meinem<lb/>
Gluͤcke ſaß. Aber dennoch darf ich vermuthen,<lb/>
daß ſie mir eine Kleinigkeit, wodurch mir ein<lb/>
Gefallen, ohne einiges Nachtheil fuͤr ſie ſelbſt,<lb/>
geſchehen wird, nicht abſchlagen werden.</p><lb/><p>Jch vernehme, daß mein Vater, meine<lb/>
Mutter, meine Schweſter, vermuthlich auch<lb/>
mein Bruder und mein Onkel Anton heute bey<lb/>
meinem Onkel Harlowe ſind. Gott erhalte ſie<lb/>
alle, daß ſie noch viele gluͤckliche Geburtstage<lb/>
mit Vergnuͤgen begehen moͤgen. Sie werden ſo<lb/>
gut ſeyn, mir in wenigen Worten von ihrer aller<lb/>
Befinden Nachricht zu geben.</p><lb/><p>Richten ſie ihre Antwort, aus einer beſon-<lb/>
dern Urſache, an Frau Dorothea Salcomb, daß<lb/>ſie in dem Wirthshauſe zu den vier Schwanen,<lb/>
auf der Biſchofsthorſtraße, abgegeben und be-<lb/>
halten werde, bis jemand ſie abholet.</p><lb/><p>Sie kennen meine Hand gut genug, wenn<lb/>
auch der Jnhalt des Briefes nicht hinlaͤnglich<lb/>
waͤre, daß es noͤthig ſeyn ſollte, meinen Namen<lb/>
auszudruͤcken, oder mich anders zu unterſchreiben,<lb/>
als wie</p><closer><salute><hirendition="#et"><hirendition="#fr">Jhre Freundinn</hi></hi></salute></closer></div><lb/><fwplace="bottom"type="catch"><hirendition="#fr">Der</hi></fw><lb/></div></body></text></TEI>
[47/0053]
„Kinder. Er iſt noch nicht lange von Nort-
„hamptonshire in ihre Gegenden heruͤber ge-
„kommen.
Jch muß bitten, Fr. Hodges, weder mei-
nen Onkel, noch ſonſt jemand von meinen Ver-
wandten wiſſen zu laſſen, daß ich an ſie ſchreibe.
Sie pflegten zu ſagen, ſie wollten ſich freuen,
wenn es in ihrer Macht ſtuͤnde, mir zu dienen.
Das ſagten ſie freylich, als ich noch in meinem
Gluͤcke ſaß. Aber dennoch darf ich vermuthen,
daß ſie mir eine Kleinigkeit, wodurch mir ein
Gefallen, ohne einiges Nachtheil fuͤr ſie ſelbſt,
geſchehen wird, nicht abſchlagen werden.
Jch vernehme, daß mein Vater, meine
Mutter, meine Schweſter, vermuthlich auch
mein Bruder und mein Onkel Anton heute bey
meinem Onkel Harlowe ſind. Gott erhalte ſie
alle, daß ſie noch viele gluͤckliche Geburtstage
mit Vergnuͤgen begehen moͤgen. Sie werden ſo
gut ſeyn, mir in wenigen Worten von ihrer aller
Befinden Nachricht zu geben.
Richten ſie ihre Antwort, aus einer beſon-
dern Urſache, an Frau Dorothea Salcomb, daß
ſie in dem Wirthshauſe zu den vier Schwanen,
auf der Biſchofsthorſtraße, abgegeben und be-
halten werde, bis jemand ſie abholet.
Sie kennen meine Hand gut genug, wenn
auch der Jnhalt des Briefes nicht hinlaͤnglich
waͤre, daß es noͤthig ſeyn ſollte, meinen Namen
auszudruͤcken, oder mich anders zu unterſchreiben,
als wie
Jhre Freundinn
Der
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 47. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/53>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.