dem Päckchen in der Hand, alle Gründe vor, die ich zu eurem Besten erdenken konnte.
Sie hörte mich völlig an, mit mehrerer Auf- merksamkeit, als ich mir selbst, in Betrachtung ihres festen Entschlusses, hätte versprechen kön- nen.
Jch wollte sie nicht unterbrechen, Herr Bel- ford, versetzte sie: ob mir gleich der Jnhalt ihres Vortrages im geringsten nicht gefällt. Die Be- wegungsgründe zu denen Vorstellungen, welche sie zu seinem Vortheil thun, sind edelmüthig. Jch sehe gern Beyspiele edelmüthiger Freund- schaft sowohl in dem einen, als dem andern Ge- schlechte. Allein ich habe meine Gesinnung bey der Sache vollkommen an Fräulein Howe ge- schrieben: und diese wird sie den Fräuleins von seiner Familie eröffnen. Sagen sie also nicht mehr, ich bitte sie, von einem Gegenstande, der zu unangenehmen Vorwürfen leiten kann.
Jhr Apotheker kam herein. Er rieth ihr, sich der Luft zu bedienen, und tadelte ihren so großen Eifer zu schreiben, als man ihm gesagt hätte. Er gab, nicht nur als seine eigne, sondern auch als des Arztes Meynung, an, daß sie bald wieder genefen würde, wenn sie nur zu genesen verlangte, und die Mittel gebrauchen wollte.
Vielleicht mag die Fräulein, in der That, wohl nach ihrer Gesundheit zu viel schreiben. Jedoch habe ich bey verschiedenen Gelegenheiten bemerkt, daß die Aerzte, wenn sie schon verlegen sind, und nicht wissen, was sie vorschreiben sollen,
ihren
dem Paͤckchen in der Hand, alle Gruͤnde vor, die ich zu eurem Beſten erdenken konnte.
Sie hoͤrte mich voͤllig an, mit mehrerer Auf- merkſamkeit, als ich mir ſelbſt, in Betrachtung ihres feſten Entſchluſſes, haͤtte verſprechen koͤn- nen.
Jch wollte ſie nicht unterbrechen, Herr Bel- ford, verſetzte ſie: ob mir gleich der Jnhalt ihres Vortrages im geringſten nicht gefaͤllt. Die Be- wegungsgruͤnde zu denen Vorſtellungen, welche ſie zu ſeinem Vortheil thun, ſind edelmuͤthig. Jch ſehe gern Beyſpiele edelmuͤthiger Freund- ſchaft ſowohl in dem einen, als dem andern Ge- ſchlechte. Allein ich habe meine Geſinnung bey der Sache vollkommen an Fraͤulein Howe ge- ſchrieben: und dieſe wird ſie den Fraͤuleins von ſeiner Familie eroͤffnen. Sagen ſie alſo nicht mehr, ich bitte ſie, von einem Gegenſtande, der zu unangenehmen Vorwuͤrfen leiten kann.
Jhr Apotheker kam herein. Er rieth ihr, ſich der Luft zu bedienen, und tadelte ihren ſo großen Eifer zu ſchreiben, als man ihm geſagt haͤtte. Er gab, nicht nur als ſeine eigne, ſondern auch als des Arztes Meynung, an, daß ſie bald wieder genefen wuͤrde, wenn ſie nur zu geneſen verlangte, und die Mittel gebrauchen wollte.
Vielleicht mag die Fraͤulein, in der That, wohl nach ihrer Geſundheit zu viel ſchreiben. Jedoch habe ich bey verſchiedenen Gelegenheiten bemerkt, daß die Aerzte, wenn ſie ſchon verlegen ſind, und nicht wiſſen, was ſie vorſchreiben ſollen,
ihren
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0530"n="524"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/>
dem Paͤckchen in der Hand, alle Gruͤnde vor,<lb/>
die ich zu eurem Beſten erdenken konnte.</p><lb/><p>Sie hoͤrte mich voͤllig an, mit mehrerer Auf-<lb/>
merkſamkeit, als ich mir ſelbſt, in Betrachtung<lb/>
ihres feſten Entſchluſſes, haͤtte verſprechen koͤn-<lb/>
nen.</p><lb/><p>Jch wollte ſie nicht unterbrechen, Herr Bel-<lb/>
ford, verſetzte ſie: ob mir gleich der Jnhalt ihres<lb/>
Vortrages im geringſten nicht gefaͤllt. Die Be-<lb/>
wegungsgruͤnde zu denen Vorſtellungen, welche<lb/>ſie zu ſeinem Vortheil thun, ſind edelmuͤthig.<lb/>
Jch ſehe gern Beyſpiele edelmuͤthiger Freund-<lb/>ſchaft ſowohl in dem einen, als dem andern Ge-<lb/>ſchlechte. Allein ich habe meine Geſinnung bey<lb/>
der Sache vollkommen an Fraͤulein Howe ge-<lb/>ſchrieben: und dieſe wird ſie den Fraͤuleins von<lb/>ſeiner Familie eroͤffnen. Sagen ſie alſo nicht<lb/>
mehr, ich bitte ſie, von einem Gegenſtande, der<lb/>
zu unangenehmen Vorwuͤrfen leiten kann.</p><lb/><p>Jhr Apotheker kam herein. Er rieth ihr,<lb/>ſich der Luft zu bedienen, und tadelte ihren ſo<lb/>
großen Eifer zu ſchreiben, als man ihm geſagt<lb/>
haͤtte. Er gab, nicht nur als ſeine eigne, ſondern<lb/>
auch als des Arztes Meynung, an, daß ſie bald<lb/>
wieder genefen wuͤrde, wenn ſie nur zu geneſen<lb/>
verlangte, und die Mittel gebrauchen wollte.</p><lb/><p>Vielleicht mag die Fraͤulein, in der That,<lb/>
wohl nach ihrer Geſundheit zu viel ſchreiben.<lb/>
Jedoch habe ich bey verſchiedenen Gelegenheiten<lb/>
bemerkt, daß die Aerzte, wenn ſie ſchon verlegen<lb/>ſind, und nicht wiſſen, was ſie vorſchreiben ſollen,<lb/><fwplace="bottom"type="catch">ihren</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[524/0530]
dem Paͤckchen in der Hand, alle Gruͤnde vor,
die ich zu eurem Beſten erdenken konnte.
Sie hoͤrte mich voͤllig an, mit mehrerer Auf-
merkſamkeit, als ich mir ſelbſt, in Betrachtung
ihres feſten Entſchluſſes, haͤtte verſprechen koͤn-
nen.
Jch wollte ſie nicht unterbrechen, Herr Bel-
ford, verſetzte ſie: ob mir gleich der Jnhalt ihres
Vortrages im geringſten nicht gefaͤllt. Die Be-
wegungsgruͤnde zu denen Vorſtellungen, welche
ſie zu ſeinem Vortheil thun, ſind edelmuͤthig.
Jch ſehe gern Beyſpiele edelmuͤthiger Freund-
ſchaft ſowohl in dem einen, als dem andern Ge-
ſchlechte. Allein ich habe meine Geſinnung bey
der Sache vollkommen an Fraͤulein Howe ge-
ſchrieben: und dieſe wird ſie den Fraͤuleins von
ſeiner Familie eroͤffnen. Sagen ſie alſo nicht
mehr, ich bitte ſie, von einem Gegenſtande, der
zu unangenehmen Vorwuͤrfen leiten kann.
Jhr Apotheker kam herein. Er rieth ihr,
ſich der Luft zu bedienen, und tadelte ihren ſo
großen Eifer zu ſchreiben, als man ihm geſagt
haͤtte. Er gab, nicht nur als ſeine eigne, ſondern
auch als des Arztes Meynung, an, daß ſie bald
wieder genefen wuͤrde, wenn ſie nur zu geneſen
verlangte, und die Mittel gebrauchen wollte.
Vielleicht mag die Fraͤulein, in der That,
wohl nach ihrer Geſundheit zu viel ſchreiben.
Jedoch habe ich bey verſchiedenen Gelegenheiten
bemerkt, daß die Aerzte, wenn ſie ſchon verlegen
ſind, und nicht wiſſen, was ſie vorſchreiben ſollen,
ihren
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 524. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/530>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.