Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite



fände, schlug vor, bey dem Dr. H. anzusprechen,
und seine Meynung zu hören, ob es glaublich
wäre, daß sie wieder genesen würde; und hoffete,
sie vortheilhaft zu finden.

Da er entschlossen war, die Sache so gut,
als möglich, vorzustellen, und die Fräulein sich
geweigert hatte, das Geld anzunehmen, welches
ihr durch ihn angeboten war: so sagte ich nichts
von der Verkaufung ihrer Kleider. Jch dachte,
es würde zu nichts weiter dienen, als die Fräu-
lein Howe bestürzt zu machen und zu kränken.
Denn es klingt so seltsam, daß eine Fräulein
von ihrem Stande und Vermögen so weit her-
untergebracht seyn sollte, daß ich selbst nicht mit
Gelassenheit daran gedenken kann. Jch weiß
auch niemand, als einen Menschen, in der Welt,
der es thun kann.

Dieser Cavallier ist ein wenig gezwungen,
und von vielen Umständen: aber ich halte ihn
für einen angenehmen, nicht unempfindlichen
Mann, der gar nicht die Begegnung, oder die
Beschreibung, die ihm von euch zu Theil wird,
verdienet.

Allein ihr seyd wirklich ein wunderlicher
Mensch. Weil ihr Vorzüge in Ansehung eurer
Person, eures Wesen, eures Verstandes vor al-
len Mannspersonen habet, die ich kenne, und ein
Gesicht, das den Teufel selbst betrügen würde:
so könnt ihr keinen andern für erträglich halten.

Aus diesem recht bescheidenen Grunde spot-
test du einiger von uns, die um deswillen, weil

sie
L l 3



faͤnde, ſchlug vor, bey dem Dr. H. anzuſprechen,
und ſeine Meynung zu hoͤren, ob es glaublich
waͤre, daß ſie wieder geneſen wuͤrde; und hoffete,
ſie vortheilhaft zu finden.

Da er entſchloſſen war, die Sache ſo gut,
als moͤglich, vorzuſtellen, und die Fraͤulein ſich
geweigert hatte, das Geld anzunehmen, welches
ihr durch ihn angeboten war: ſo ſagte ich nichts
von der Verkaufung ihrer Kleider. Jch dachte,
es wuͤrde zu nichts weiter dienen, als die Fraͤu-
lein Howe beſtuͤrzt zu machen und zu kraͤnken.
Denn es klingt ſo ſeltſam, daß eine Fraͤulein
von ihrem Stande und Vermoͤgen ſo weit her-
untergebracht ſeyn ſollte, daß ich ſelbſt nicht mit
Gelaſſenheit daran gedenken kann. Jch weiß
auch niemand, als einen Menſchen, in der Welt,
der es thun kann.

Dieſer Cavallier iſt ein wenig gezwungen,
und von vielen Umſtaͤnden: aber ich halte ihn
fuͤr einen angenehmen, nicht unempfindlichen
Mann, der gar nicht die Begegnung, oder die
Beſchreibung, die ihm von euch zu Theil wird,
verdienet.

Allein ihr ſeyd wirklich ein wunderlicher
Menſch. Weil ihr Vorzuͤge in Anſehung eurer
Perſon, eures Weſen, eures Verſtandes vor al-
len Mannsperſonen habet, die ich kenne, und ein
Geſicht, das den Teufel ſelbſt betruͤgen wuͤrde:
ſo koͤnnt ihr keinen andern fuͤr ertraͤglich halten.

Aus dieſem recht beſcheidenen Grunde ſpot-
teſt du einiger von uns, die um deswillen, weil

ſie
L l 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0539" n="533"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
fa&#x0364;nde, &#x017F;chlug vor, bey dem Dr. H. anzu&#x017F;prechen,<lb/>
und &#x017F;eine Meynung zu ho&#x0364;ren, ob es glaublich<lb/>
wa&#x0364;re, daß &#x017F;ie wieder gene&#x017F;en wu&#x0364;rde; und hoffete,<lb/>
&#x017F;ie vortheilhaft zu finden.</p><lb/>
          <p>Da er ent&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en war, die Sache &#x017F;o gut,<lb/>
als mo&#x0364;glich, vorzu&#x017F;tellen, und die Fra&#x0364;ulein &#x017F;ich<lb/>
geweigert hatte, das Geld anzunehmen, welches<lb/>
ihr durch ihn angeboten war: &#x017F;o &#x017F;agte ich nichts<lb/>
von der Verkaufung ihrer Kleider. Jch dachte,<lb/>
es wu&#x0364;rde zu nichts weiter dienen, als die Fra&#x0364;u-<lb/>
lein Howe be&#x017F;tu&#x0364;rzt zu machen und zu kra&#x0364;nken.<lb/>
Denn es klingt &#x017F;o &#x017F;elt&#x017F;am, daß eine Fra&#x0364;ulein<lb/>
von ihrem Stande und Vermo&#x0364;gen &#x017F;o weit her-<lb/>
untergebracht &#x017F;eyn &#x017F;ollte, daß ich &#x017F;elb&#x017F;t nicht mit<lb/>
Gela&#x017F;&#x017F;enheit daran gedenken kann. Jch weiß<lb/>
auch niemand, als <hi rendition="#fr">einen</hi> Men&#x017F;chen, in der Welt,<lb/>
der es thun kann.</p><lb/>
          <p>Die&#x017F;er Cavallier i&#x017F;t ein wenig gezwungen,<lb/>
und von vielen Um&#x017F;ta&#x0364;nden: aber ich halte ihn<lb/>
fu&#x0364;r einen angenehmen, nicht unempfindlichen<lb/>
Mann, der gar nicht die Begegnung, oder die<lb/>
Be&#x017F;chreibung, die ihm von euch zu Theil wird,<lb/>
verdienet.</p><lb/>
          <p>Allein ihr &#x017F;eyd wirklich ein wunderlicher<lb/>
Men&#x017F;ch. Weil ihr Vorzu&#x0364;ge in An&#x017F;ehung eurer<lb/>
Per&#x017F;on, eures We&#x017F;en, eures Ver&#x017F;tandes vor al-<lb/>
len Mannsper&#x017F;onen habet, die ich kenne, und ein<lb/>
Ge&#x017F;icht, das den Teufel &#x017F;elb&#x017F;t betru&#x0364;gen wu&#x0364;rde:<lb/>
&#x017F;o ko&#x0364;nnt ihr keinen andern fu&#x0364;r ertra&#x0364;glich halten.</p><lb/>
          <p>Aus die&#x017F;em recht be&#x017F;cheidenen Grunde &#x017F;pot-<lb/>
te&#x017F;t du einiger von uns, die um deswillen, weil<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">L l 3</fw><fw place="bottom" type="catch">&#x017F;ie</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[533/0539] faͤnde, ſchlug vor, bey dem Dr. H. anzuſprechen, und ſeine Meynung zu hoͤren, ob es glaublich waͤre, daß ſie wieder geneſen wuͤrde; und hoffete, ſie vortheilhaft zu finden. Da er entſchloſſen war, die Sache ſo gut, als moͤglich, vorzuſtellen, und die Fraͤulein ſich geweigert hatte, das Geld anzunehmen, welches ihr durch ihn angeboten war: ſo ſagte ich nichts von der Verkaufung ihrer Kleider. Jch dachte, es wuͤrde zu nichts weiter dienen, als die Fraͤu- lein Howe beſtuͤrzt zu machen und zu kraͤnken. Denn es klingt ſo ſeltſam, daß eine Fraͤulein von ihrem Stande und Vermoͤgen ſo weit her- untergebracht ſeyn ſollte, daß ich ſelbſt nicht mit Gelaſſenheit daran gedenken kann. Jch weiß auch niemand, als einen Menſchen, in der Welt, der es thun kann. Dieſer Cavallier iſt ein wenig gezwungen, und von vielen Umſtaͤnden: aber ich halte ihn fuͤr einen angenehmen, nicht unempfindlichen Mann, der gar nicht die Begegnung, oder die Beſchreibung, die ihm von euch zu Theil wird, verdienet. Allein ihr ſeyd wirklich ein wunderlicher Menſch. Weil ihr Vorzuͤge in Anſehung eurer Perſon, eures Weſen, eures Verſtandes vor al- len Mannsperſonen habet, die ich kenne, und ein Geſicht, das den Teufel ſelbſt betruͤgen wuͤrde: ſo koͤnnt ihr keinen andern fuͤr ertraͤglich halten. Aus dieſem recht beſcheidenen Grunde ſpot- teſt du einiger von uns, die um deswillen, weil ſie L l 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/539
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 533. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/539>, abgerufen am 17.09.2024.