Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite



den: und in Ansehung der erstern versichere ich
dich, daß die Frauenzimmer selbst viel eher das
eine, als das andere entschuldigen werden.

Jn der Bewunderung, welche du über die
Bücher der heil. Schrift zu erkennen giebst, hast
du gewiß Recht. Nur kommt es mir wunder-
lich vor, daß du bis itzo nichts von ihrer Schön-
heit und edlen Einfalt gewußt hast. Jhr Alter-
thum hat mir allezeit Ehrerbietung gegen sie ein-
geflößet: und wie ist es möglich gewesen, daß
du, sie aus der Ursache, wo nicht aus einer an-
dern, zu lesen, nicht angetrieben bist?

Jch will dir eine kurze Historie erzählen, die
ich von meinem Lehrmeister gehört habe, indem
er mich ermahnte, mich nicht selbst durch unwis-
sende Verwunderung
bloßzugeben, wenn ich
die Schule verlassen, und nach London oder auf
Reisen gehen sollte.

"Das erste mal, als ihm Drydens Schrift,
"das Gastmahl Alexanders, in die Hände fiel,
"erzählte er mir, ward er davon außerordent-
"lich eingenommen: und weil er vorher niemand
"davon reden gehört; so dachte er, wie du von
"der Bibel, daß er eine neue Entdeckung gemacht
"hätte.

"Er eilte zu einer bestimmten Zusammen-
"kunft, welche er mit verschiedenen witzigen Kö-
"pfen hatte: denn er hielte sich zu der Zeit in
"London auf. Einer von denselben war ein be-
"rühmter Kunstrichter, der, nach seiner Erzäh-
"lung, mehr Verdienst als Glück hatte: denn alle

"die



den: und in Anſehung der erſtern verſichere ich
dich, daß die Frauenzimmer ſelbſt viel eher das
eine, als das andere entſchuldigen werden.

Jn der Bewunderung, welche du uͤber die
Buͤcher der heil. Schrift zu erkennen giebſt, haſt
du gewiß Recht. Nur kommt es mir wunder-
lich vor, daß du bis itzo nichts von ihrer Schoͤn-
heit und edlen Einfalt gewußt haſt. Jhr Alter-
thum hat mir allezeit Ehrerbietung gegen ſie ein-
gefloͤßet: und wie iſt es moͤglich geweſen, daß
du, ſie aus der Urſache, wo nicht aus einer an-
dern, zu leſen, nicht angetrieben biſt?

Jch will dir eine kurze Hiſtorie erzaͤhlen, die
ich von meinem Lehrmeiſter gehoͤrt habe, indem
er mich ermahnte, mich nicht ſelbſt durch unwiſ-
ſende Verwunderung
bloßzugeben, wenn ich
die Schule verlaſſen, und nach London oder auf
Reiſen gehen ſollte.

„Das erſte mal, als ihm Drydens Schrift,
„das Gaſtmahl Alexanders, in die Haͤnde fiel,
erzaͤhlte er mir, ward er davon außerordent-
„lich eingenommen: und weil er vorher niemand
„davon reden gehoͤrt; ſo dachte er, wie du von
„der Bibel, daß er eine neue Entdeckung gemacht
„haͤtte.

„Er eilte zu einer beſtimmten Zuſammen-
„kunft, welche er mit verſchiedenen witzigen Koͤ-
„pfen hatte: denn er hielte ſich zu der Zeit in
„London auf. Einer von denſelben war ein be-
„ruͤhmter Kunſtrichter, der, nach ſeiner Erzaͤh-
„lung, mehr Verdienſt als Gluͤck hatte: denn alle

„die
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0593" n="587"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/><hi rendition="#fr">den:</hi> und in An&#x017F;ehung der er&#x017F;tern ver&#x017F;ichere ich<lb/>
dich, daß die Frauenzimmer &#x017F;elb&#x017F;t viel eher das<lb/>
eine, als das andere ent&#x017F;chuldigen werden.</p><lb/>
          <p>Jn der Bewunderung, welche du u&#x0364;ber die<lb/>
Bu&#x0364;cher der heil. Schrift zu erkennen gieb&#x017F;t, ha&#x017F;t<lb/>
du gewiß Recht. Nur kommt es mir wunder-<lb/>
lich vor, daß du bis itzo nichts von ihrer Scho&#x0364;n-<lb/>
heit und edlen Einfalt gewußt ha&#x017F;t. Jhr Alter-<lb/>
thum hat mir allezeit Ehrerbietung gegen &#x017F;ie ein-<lb/>
geflo&#x0364;ßet: und wie i&#x017F;t es mo&#x0364;glich gewe&#x017F;en, daß<lb/>
du, &#x017F;ie aus der Ur&#x017F;ache, wo nicht aus einer an-<lb/>
dern, zu le&#x017F;en, nicht angetrieben bi&#x017F;t?</p><lb/>
          <p>Jch will dir eine kurze Hi&#x017F;torie erza&#x0364;hlen, die<lb/>
ich von meinem Lehrmei&#x017F;ter geho&#x0364;rt habe, indem<lb/>
er mich ermahnte, mich nicht &#x017F;elb&#x017F;t durch <hi rendition="#fr">unwi&#x017F;-<lb/>
&#x017F;ende Verwunderung</hi> bloßzugeben, wenn ich<lb/>
die Schule verla&#x017F;&#x017F;en, und nach London oder auf<lb/>
Rei&#x017F;en gehen &#x017F;ollte.</p><lb/>
          <p>&#x201E;Das er&#x017F;te mal, als ihm Drydens Schrift,<lb/>
&#x201E;das Ga&#x017F;tmahl Alexanders, in die Ha&#x0364;nde fiel,<lb/>
&#x201E;<hi rendition="#fr">erza&#x0364;hlte er mir,</hi> ward er davon außerordent-<lb/>
&#x201E;lich eingenommen: und weil er vorher niemand<lb/>
&#x201E;davon reden geho&#x0364;rt; &#x017F;o dachte er, wie du von<lb/>
&#x201E;der Bibel, daß er eine neue Entdeckung gemacht<lb/>
&#x201E;ha&#x0364;tte.</p><lb/>
          <p>&#x201E;Er eilte zu einer be&#x017F;timmten Zu&#x017F;ammen-<lb/>
&#x201E;kunft, welche er mit ver&#x017F;chiedenen witzigen Ko&#x0364;-<lb/>
&#x201E;pfen hatte: denn er hielte &#x017F;ich zu der Zeit in<lb/>
&#x201E;London auf. Einer von den&#x017F;elben war ein be-<lb/>
&#x201E;ru&#x0364;hmter Kun&#x017F;trichter, der, nach &#x017F;einer Erza&#x0364;h-<lb/>
&#x201E;lung, mehr Verdien&#x017F;t als Glu&#x0364;ck hatte: denn alle<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">&#x201E;die</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[587/0593] den: und in Anſehung der erſtern verſichere ich dich, daß die Frauenzimmer ſelbſt viel eher das eine, als das andere entſchuldigen werden. Jn der Bewunderung, welche du uͤber die Buͤcher der heil. Schrift zu erkennen giebſt, haſt du gewiß Recht. Nur kommt es mir wunder- lich vor, daß du bis itzo nichts von ihrer Schoͤn- heit und edlen Einfalt gewußt haſt. Jhr Alter- thum hat mir allezeit Ehrerbietung gegen ſie ein- gefloͤßet: und wie iſt es moͤglich geweſen, daß du, ſie aus der Urſache, wo nicht aus einer an- dern, zu leſen, nicht angetrieben biſt? Jch will dir eine kurze Hiſtorie erzaͤhlen, die ich von meinem Lehrmeiſter gehoͤrt habe, indem er mich ermahnte, mich nicht ſelbſt durch unwiſ- ſende Verwunderung bloßzugeben, wenn ich die Schule verlaſſen, und nach London oder auf Reiſen gehen ſollte. „Das erſte mal, als ihm Drydens Schrift, „das Gaſtmahl Alexanders, in die Haͤnde fiel, „erzaͤhlte er mir, ward er davon außerordent- „lich eingenommen: und weil er vorher niemand „davon reden gehoͤrt; ſo dachte er, wie du von „der Bibel, daß er eine neue Entdeckung gemacht „haͤtte. „Er eilte zu einer beſtimmten Zuſammen- „kunft, welche er mit verſchiedenen witzigen Koͤ- „pfen hatte: denn er hielte ſich zu der Zeit in „London auf. Einer von denſelben war ein be- „ruͤhmter Kunſtrichter, der, nach ſeiner Erzaͤh- „lung, mehr Verdienſt als Gluͤck hatte: denn alle „die

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/593
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 587. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/593>, abgerufen am 22.11.2024.