Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751.

Bild:
<< vorherige Seite



verscherzt hätte oder nicht; und wenn ich sie ver-
scherzt hätte, ob ich mich nicht auf eine anstän-
dige Art
wieder in dieselbe setzen könnte.

Allein, mein Herr, es hatte verschiedne Ursa-
chen, warum ich es nicht that. Theils war es
Schaam, wenn ich bedachte, in was für großer
Achtung ich in meinen glücklichen Tagen bey Jh-
nen stand, und wie tief ich in derselben gefallen seyn
mußte, da mich diejenigen aufgaben, welche mit
mir eine so viel nähere Verwandtschaft hatten:
theils war es großer Bedruck, welcher das ge-
demüthigte Herz mistrauisch macht, und ins be-
sondre das meinige furchtsam machte, sich die gü-
tige Gesinnung des Jhrigen anzumaßen, die mir
in gewisser Maaße alle die werthen und verlohr-
nen Anverwandten, welche ich genannt habe, er-
setzt haben würde.

Außerdem war ich bisweilen so besorgt, daß
man denken möchte, ich wollte gegen diejenigen,
gegen welche mir so wohl Pflicht als Zuneigung
Ehrfurcht auflegten, eine Parthey machen; so
lange zwischen Zweifel und Hoffnung hin und
her
getrieben; so wenig mir selbst gelassen
zu einer Zeit; so furchtsam zu einer andern, daß
ich Unglück anrichten oder veranlassen möch-
te;
und, da ich nicht durch eine geneigte Nach-
richt von Jhnen
aufgemuntert wurde, zu hof-
fen, daß es Jhnen angenehm seyn würde, wenn
ich mich an Sie wendete; - - besorgt, meine

Ver-
G 2



verſcherzt haͤtte oder nicht; und wenn ich ſie ver-
ſcherzt haͤtte, ob ich mich nicht auf eine anſtaͤn-
dige Art
wieder in dieſelbe ſetzen koͤnnte.

Allein, mein Herr, es hatte verſchiedne Urſa-
chen, warum ich es nicht that. Theils war es
Schaam, wenn ich bedachte, in was fuͤr großer
Achtung ich in meinen gluͤcklichen Tagen bey Jh-
nen ſtand, und wie tief ich in derſelben gefallen ſeyn
mußte, da mich diejenigen aufgaben, welche mit
mir eine ſo viel naͤhere Verwandtſchaft hatten:
theils war es großer Bedruck, welcher das ge-
demuͤthigte Herz mistrauiſch macht, und ins be-
ſondre das meinige furchtſam machte, ſich die guͤ-
tige Geſinnung des Jhrigen anzumaßen, die mir
in gewiſſer Maaße alle die werthen und verlohr-
nen Anverwandten, welche ich genannt habe, er-
ſetzt haben wuͤrde.

Außerdem war ich bisweilen ſo beſorgt, daß
man denken moͤchte, ich wollte gegen diejenigen,
gegen welche mir ſo wohl Pflicht als Zuneigung
Ehrfurcht auflegten, eine Parthey machen; ſo
lange zwiſchen Zweifel und Hoffnung hin und
her
getrieben; ſo wenig mir ſelbſt gelaſſen
zu einer Zeit; ſo furchtſam zu einer andern, daß
ich Ungluͤck anrichten oder veranlaſſen moͤch-
te;
und, da ich nicht durch eine geneigte Nach-
richt von Jhnen
aufgemuntert wurde, zu hof-
fen, daß es Jhnen angenehm ſeyn wuͤrde, wenn
ich mich an Sie wendete; ‒ ‒ beſorgt, meine

Ver-
G 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0105" n="99"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
ver&#x017F;cherzt ha&#x0364;tte oder nicht; und wenn ich &#x017F;ie ver-<lb/>
&#x017F;cherzt ha&#x0364;tte, ob ich mich nicht <hi rendition="#fr">auf eine an&#x017F;ta&#x0364;n-<lb/>
dige Art</hi> wieder in die&#x017F;elbe &#x017F;etzen ko&#x0364;nnte.</p><lb/>
          <p>Allein, mein Herr, es hatte ver&#x017F;chiedne Ur&#x017F;a-<lb/>
chen, warum ich es nicht that. Theils war es<lb/><hi rendition="#fr">Schaam,</hi> wenn ich bedachte, in was fu&#x0364;r großer<lb/>
Achtung ich in meinen glu&#x0364;cklichen Tagen bey Jh-<lb/>
nen &#x017F;tand, und wie tief ich in der&#x017F;elben gefallen &#x017F;eyn<lb/>
mußte, da mich diejenigen aufgaben, welche mit<lb/>
mir eine &#x017F;o viel na&#x0364;here Verwandt&#x017F;chaft hatten:<lb/>
theils war es <hi rendition="#fr">großer Bedruck,</hi> welcher das ge-<lb/>
demu&#x0364;thigte Herz mistraui&#x017F;ch macht, und ins be-<lb/>
&#x017F;ondre das meinige furcht&#x017F;am machte, &#x017F;ich die gu&#x0364;-<lb/>
tige Ge&#x017F;innung des Jhrigen anzumaßen, die mir<lb/>
in gewi&#x017F;&#x017F;er Maaße alle die werthen und verlohr-<lb/>
nen Anverwandten, welche ich genannt habe, er-<lb/>
&#x017F;etzt haben wu&#x0364;rde.</p><lb/>
          <p>Außerdem war ich bisweilen &#x017F;o be&#x017F;orgt, daß<lb/>
man denken mo&#x0364;chte, ich wollte gegen diejenigen,<lb/>
gegen welche mir &#x017F;o wohl Pflicht als Zuneigung<lb/>
Ehrfurcht auflegten, eine <hi rendition="#fr">Parthey</hi> machen; &#x017F;o<lb/>
lange zwi&#x017F;chen <hi rendition="#fr">Zweifel</hi> und <hi rendition="#fr">Hoffnung hin und<lb/>
her</hi> getrieben; &#x017F;o <hi rendition="#fr">wenig mir &#x017F;elb&#x017F;t gela&#x017F;&#x017F;en</hi><lb/>
zu einer Zeit; &#x017F;o furcht&#x017F;am zu einer andern, daß<lb/>
ich <hi rendition="#fr">Unglu&#x0364;ck anrichten oder veranla&#x017F;&#x017F;en mo&#x0364;ch-<lb/>
te;</hi> und, da ich nicht durch eine <hi rendition="#fr">geneigte Nach-<lb/>
richt von Jhnen</hi> aufgemuntert wurde, zu hof-<lb/>
fen, daß es Jhnen angenehm &#x017F;eyn wu&#x0364;rde, wenn<lb/>
ich mich an Sie wendete; &#x2012; &#x2012; be&#x017F;orgt, meine<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">G 2</fw><fw place="bottom" type="catch">Ver-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[99/0105] verſcherzt haͤtte oder nicht; und wenn ich ſie ver- ſcherzt haͤtte, ob ich mich nicht auf eine anſtaͤn- dige Art wieder in dieſelbe ſetzen koͤnnte. Allein, mein Herr, es hatte verſchiedne Urſa- chen, warum ich es nicht that. Theils war es Schaam, wenn ich bedachte, in was fuͤr großer Achtung ich in meinen gluͤcklichen Tagen bey Jh- nen ſtand, und wie tief ich in derſelben gefallen ſeyn mußte, da mich diejenigen aufgaben, welche mit mir eine ſo viel naͤhere Verwandtſchaft hatten: theils war es großer Bedruck, welcher das ge- demuͤthigte Herz mistrauiſch macht, und ins be- ſondre das meinige furchtſam machte, ſich die guͤ- tige Geſinnung des Jhrigen anzumaßen, die mir in gewiſſer Maaße alle die werthen und verlohr- nen Anverwandten, welche ich genannt habe, er- ſetzt haben wuͤrde. Außerdem war ich bisweilen ſo beſorgt, daß man denken moͤchte, ich wollte gegen diejenigen, gegen welche mir ſo wohl Pflicht als Zuneigung Ehrfurcht auflegten, eine Parthey machen; ſo lange zwiſchen Zweifel und Hoffnung hin und her getrieben; ſo wenig mir ſelbſt gelaſſen zu einer Zeit; ſo furchtſam zu einer andern, daß ich Ungluͤck anrichten oder veranlaſſen moͤch- te; und, da ich nicht durch eine geneigte Nach- richt von Jhnen aufgemuntert wurde, zu hof- fen, daß es Jhnen angenehm ſeyn wuͤrde, wenn ich mich an Sie wendete; ‒ ‒ beſorgt, meine Ver- G 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/105
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 99. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/105>, abgerufen am 18.05.2024.