Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751.

Bild:
<< vorherige Seite



men Ursache hätte, um Verzeihung bitten könn-
ten; weil sie nunmehr überzeugt wären, daß
kein solches junges Frauenzimmer mehr in der
Welt sey.

Jch eröffnete ihnen, daß es bey den gegen-
wärtigen Umständen der Fräulein am besten seyn
würde, ihr so wenig, als möglich, von der Sache
zu sagen. Sie wäre allzu geneigt, eine jede Ge-
legenheit zu ergreiffen, wodurch sich für die Un-
versöhnlichkeit ihrer Verwandten gegen sie Ent-
schuldigungen finden ließen. Jch würde ihr da-
her nur von den lieblosen und schlechten Vermu-
thungen, die eine so schändliche Verläumdung
hervorgebracht hätten, einige Nachricht geben:
wollte aber, daß Herr Walton; so heißt der
Mann; an seinen Freund, den Brand, so bald,
als möglich, schriebe; wie er sich erboten hätte
- - Und so ging ich von ihnen.



Der sieben und zwanzigste Brief
von
Herrn Belford an Hrn. Robert Lovelace.

Jch bin eben von der Fräulein gekommen, und
habe sie in einem muntern und aufgeweck-
ten Zustande verlassen.

Sie
Q 3



men Urſache haͤtte, um Verzeihung bitten koͤnn-
ten; weil ſie nunmehr uͤberzeugt waͤren, daß
kein ſolches junges Frauenzimmer mehr in der
Welt ſey.

Jch eroͤffnete ihnen, daß es bey den gegen-
waͤrtigen Umſtaͤnden der Fraͤulein am beſten ſeyn
wuͤrde, ihr ſo wenig, als moͤglich, von der Sache
zu ſagen. Sie waͤre allzu geneigt, eine jede Ge-
legenheit zu ergreiffen, wodurch ſich fuͤr die Un-
verſoͤhnlichkeit ihrer Verwandten gegen ſie Ent-
ſchuldigungen finden ließen. Jch wuͤrde ihr da-
her nur von den liebloſen und ſchlechten Vermu-
thungen, die eine ſo ſchaͤndliche Verlaͤumdung
hervorgebracht haͤtten, einige Nachricht geben:
wollte aber, daß Herr Walton; ſo heißt der
Mann; an ſeinen Freund, den Brand, ſo bald,
als moͤglich, ſchriebe; wie er ſich erboten haͤtte
‒ ‒ Und ſo ging ich von ihnen.



Der ſieben und zwanzigſte Brief
von
Herrn Belford an Hrn. Robert Lovelace.

Jch bin eben von der Fraͤulein gekommen, und
habe ſie in einem muntern und aufgeweck-
ten Zuſtande verlaſſen.

Sie
Q 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0251" n="245"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
men Ur&#x017F;ache ha&#x0364;tte, um Verzeihung bitten ko&#x0364;nn-<lb/>
ten; weil &#x017F;ie nunmehr u&#x0364;berzeugt wa&#x0364;ren, daß<lb/>
kein &#x017F;olches junges Frauenzimmer mehr in der<lb/>
Welt &#x017F;ey.</p><lb/>
          <p>Jch ero&#x0364;ffnete ihnen, daß es bey den gegen-<lb/>
wa&#x0364;rtigen Um&#x017F;ta&#x0364;nden der Fra&#x0364;ulein am be&#x017F;ten &#x017F;eyn<lb/>
wu&#x0364;rde, ihr &#x017F;o wenig, als mo&#x0364;glich, von der Sache<lb/>
zu &#x017F;agen. Sie wa&#x0364;re allzu geneigt, eine jede Ge-<lb/>
legenheit zu ergreiffen, wodurch &#x017F;ich fu&#x0364;r die Un-<lb/>
ver&#x017F;o&#x0364;hnlichkeit ihrer Verwandten gegen &#x017F;ie Ent-<lb/>
&#x017F;chuldigungen finden ließen. Jch wu&#x0364;rde ihr da-<lb/>
her nur von den lieblo&#x017F;en und &#x017F;chlechten Vermu-<lb/>
thungen, die eine &#x017F;o &#x017F;cha&#x0364;ndliche Verla&#x0364;umdung<lb/>
hervorgebracht ha&#x0364;tten, einige Nachricht geben:<lb/>
wollte aber, daß Herr Walton; &#x017F;o heißt der<lb/>
Mann; an &#x017F;einen Freund, den Brand, &#x017F;o bald,<lb/>
als mo&#x0364;glich, &#x017F;chriebe; wie er &#x017F;ich erboten ha&#x0364;tte<lb/>
&#x2012; &#x2012; Und &#x017F;o ging ich von ihnen.</p>
        </div><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <div n="2">
          <head><hi rendition="#fr">Der &#x017F;ieben und zwanzig&#x017F;te Brief</hi><lb/>
von<lb/><hi rendition="#fr">Herrn Belford an Hrn. Robert Lovelace.</hi></head><lb/>
          <div n="3">
            <dateline> <hi rendition="#et">Donner&#x017F;tags, um eilfe, den 31ten<lb/>
Augu&#x017F;t.</hi> </dateline><lb/>
            <p><hi rendition="#in">J</hi>ch bin eben von der Fra&#x0364;ulein gekommen, und<lb/>
habe &#x017F;ie in einem muntern und aufgeweck-<lb/>
ten Zu&#x017F;tande verla&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
            <fw place="bottom" type="sig">Q 3</fw>
            <fw place="bottom" type="catch">Sie</fw><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[245/0251] men Urſache haͤtte, um Verzeihung bitten koͤnn- ten; weil ſie nunmehr uͤberzeugt waͤren, daß kein ſolches junges Frauenzimmer mehr in der Welt ſey. Jch eroͤffnete ihnen, daß es bey den gegen- waͤrtigen Umſtaͤnden der Fraͤulein am beſten ſeyn wuͤrde, ihr ſo wenig, als moͤglich, von der Sache zu ſagen. Sie waͤre allzu geneigt, eine jede Ge- legenheit zu ergreiffen, wodurch ſich fuͤr die Un- verſoͤhnlichkeit ihrer Verwandten gegen ſie Ent- ſchuldigungen finden ließen. Jch wuͤrde ihr da- her nur von den liebloſen und ſchlechten Vermu- thungen, die eine ſo ſchaͤndliche Verlaͤumdung hervorgebracht haͤtten, einige Nachricht geben: wollte aber, daß Herr Walton; ſo heißt der Mann; an ſeinen Freund, den Brand, ſo bald, als moͤglich, ſchriebe; wie er ſich erboten haͤtte ‒ ‒ Und ſo ging ich von ihnen. Der ſieben und zwanzigſte Brief von Herrn Belford an Hrn. Robert Lovelace. Donnerſtags, um eilfe, den 31ten Auguſt. Jch bin eben von der Fraͤulein gekommen, und habe ſie in einem muntern und aufgeweck- ten Zuſtande verlaſſen. Sie Q 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/251
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 245. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/251>, abgerufen am 22.11.2024.