Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751.

Bild:
<< vorherige Seite



barmherzigen Nachbaren dieser guten Frauen;
so nannte sie ihre eigne Verwandten; nichts zu
hören vermuthete, was ihr Nutzen schaffen, oder
Vergnügen machen könnte.

Weil ich sahe, daß sie so schwach und schlecht
war: so ging ich weg. Sie nöthigte mich auch
nicht, zu verziehen: wie sie sonst bisweilen thut,
wenn ich eine Bewegung mache, wegzugehen.

Von der Fr. Smithinn wurden mir bey mei-
nem Abschiede einige Winke gegeben, daß sie die-
sen Abend zu einigen Verrichtungen bestimmt hät-
te, welche nach ihrem Hingange, wie sie sagte, Un-
ruhen zu verhüten dienen sollten. Sie hatte auch
ihrer Wärterinn, und der Fr. Lovick, und Fr.
Smithinn ihren Willen in Ansehung dessen, was
sie nach ihrem Tode gethan wissen wollte, eröff-
net. Jch glaube, daß es von gar besonderer und
rührender Beschaffenheit gewesen: allein Frau
Smithinn ließ sich nicht genau über die eigentli-
chen Umstände heraus.

Der Arzt so wohl, als Herr Goddard waren
bey ihr gewesen. Beyde suchten einmüthig und
mit großem Eifer sie zu bereden, daß sie ihr Haus
von ihren Augen wegthun ließe. Sie versicherte
sie aber, daß es ihr Vergnügen und Muth mach-
te: und da es eine nothwendige Vorbereitung
wäre, so wunderte sie sich, daß es ihnen fremd
vorkommen könnte, zumal sie nicht eine Seele von
ihrer Familie, oder eine alte Bekannte um sich
hätte, auf deren Fürsorge und genaue Aufmerk-

samkeit
U 3



barmherzigen Nachbaren dieſer guten Frauen;
ſo nannte ſie ihre eigne Verwandten; nichts zu
hoͤren vermuthete, was ihr Nutzen ſchaffen, oder
Vergnuͤgen machen koͤnnte.

Weil ich ſahe, daß ſie ſo ſchwach und ſchlecht
war: ſo ging ich weg. Sie noͤthigte mich auch
nicht, zu verziehen: wie ſie ſonſt bisweilen thut,
wenn ich eine Bewegung mache, wegzugehen.

Von der Fr. Smithinn wurden mir bey mei-
nem Abſchiede einige Winke gegeben, daß ſie die-
ſen Abend zu einigen Verrichtungen beſtimmt haͤt-
te, welche nach ihrem Hingange, wie ſie ſagte, Un-
ruhen zu verhuͤten dienen ſollten. Sie hatte auch
ihrer Waͤrterinn, und der Fr. Lovick, und Fr.
Smithinn ihren Willen in Anſehung deſſen, was
ſie nach ihrem Tode gethan wiſſen wollte, eroͤff-
net. Jch glaube, daß es von gar beſonderer und
ruͤhrender Beſchaffenheit geweſen: allein Frau
Smithinn ließ ſich nicht genau uͤber die eigentli-
chen Umſtaͤnde heraus.

Der Arzt ſo wohl, als Herr Goddard waren
bey ihr geweſen. Beyde ſuchten einmuͤthig und
mit großem Eifer ſie zu bereden, daß ſie ihr Haus
von ihren Augen wegthun ließe. Sie verſicherte
ſie aber, daß es ihr Vergnuͤgen und Muth mach-
te: und da es eine nothwendige Vorbereitung
waͤre, ſo wunderte ſie ſich, daß es ihnen fremd
vorkommen koͤnnte, zumal ſie nicht eine Seele von
ihrer Familie, oder eine alte Bekannte um ſich
haͤtte, auf deren Fuͤrſorge und genaue Aufmerk-

ſamkeit
U 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0315" n="309"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/><hi rendition="#fr">barmherzigen Nachbaren</hi> die&#x017F;er guten Frauen;<lb/>
&#x017F;o nannte &#x017F;ie ihre eigne Verwandten; nichts zu<lb/>
ho&#x0364;ren vermuthete, was ihr Nutzen &#x017F;chaffen, oder<lb/>
Vergnu&#x0364;gen machen ko&#x0364;nnte.</p><lb/>
          <p>Weil ich &#x017F;ahe, daß &#x017F;ie &#x017F;o &#x017F;chwach und &#x017F;chlecht<lb/>
war: &#x017F;o ging ich weg. Sie no&#x0364;thigte mich auch<lb/>
nicht, zu verziehen: wie &#x017F;ie &#x017F;on&#x017F;t bisweilen thut,<lb/>
wenn ich eine Bewegung mache, wegzugehen.</p><lb/>
          <p>Von der Fr. Smithinn wurden mir bey mei-<lb/>
nem Ab&#x017F;chiede einige Winke gegeben, daß &#x017F;ie die-<lb/>
&#x017F;en Abend zu einigen Verrichtungen be&#x017F;timmt ha&#x0364;t-<lb/>
te, welche nach ihrem Hingange, wie &#x017F;ie &#x017F;agte, Un-<lb/>
ruhen zu verhu&#x0364;ten dienen &#x017F;ollten. Sie hatte auch<lb/>
ihrer Wa&#x0364;rterinn, und der Fr. Lovick, und Fr.<lb/>
Smithinn ihren Willen in An&#x017F;ehung de&#x017F;&#x017F;en, was<lb/>
&#x017F;ie nach <hi rendition="#fr">ihrem Tode</hi> gethan wi&#x017F;&#x017F;en wollte, ero&#x0364;ff-<lb/>
net. Jch glaube, daß es von gar be&#x017F;onderer und<lb/>
ru&#x0364;hrender Be&#x017F;chaffenheit gewe&#x017F;en: allein Frau<lb/>
Smithinn ließ &#x017F;ich nicht genau u&#x0364;ber die eigentli-<lb/>
chen Um&#x017F;ta&#x0364;nde heraus.</p><lb/>
          <p>Der Arzt &#x017F;o wohl, als Herr Goddard waren<lb/>
bey ihr gewe&#x017F;en. Beyde &#x017F;uchten einmu&#x0364;thig und<lb/>
mit großem Eifer &#x017F;ie zu bereden, daß &#x017F;ie ihr <hi rendition="#fr">Haus</hi><lb/>
von ihren Augen wegthun ließe. Sie ver&#x017F;icherte<lb/>
&#x017F;ie aber, daß es ihr Vergnu&#x0364;gen und Muth mach-<lb/>
te: und da es eine nothwendige Vorbereitung<lb/>
wa&#x0364;re, &#x017F;o wunderte &#x017F;ie &#x017F;ich, daß es ihnen fremd<lb/>
vorkommen ko&#x0364;nnte, zumal &#x017F;ie nicht eine Seele von<lb/>
ihrer Familie, oder eine alte Bekannte um &#x017F;ich<lb/>
ha&#x0364;tte, auf deren Fu&#x0364;r&#x017F;orge und genaue Aufmerk-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">U 3</fw><fw place="bottom" type="catch">&#x017F;amkeit</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[309/0315] barmherzigen Nachbaren dieſer guten Frauen; ſo nannte ſie ihre eigne Verwandten; nichts zu hoͤren vermuthete, was ihr Nutzen ſchaffen, oder Vergnuͤgen machen koͤnnte. Weil ich ſahe, daß ſie ſo ſchwach und ſchlecht war: ſo ging ich weg. Sie noͤthigte mich auch nicht, zu verziehen: wie ſie ſonſt bisweilen thut, wenn ich eine Bewegung mache, wegzugehen. Von der Fr. Smithinn wurden mir bey mei- nem Abſchiede einige Winke gegeben, daß ſie die- ſen Abend zu einigen Verrichtungen beſtimmt haͤt- te, welche nach ihrem Hingange, wie ſie ſagte, Un- ruhen zu verhuͤten dienen ſollten. Sie hatte auch ihrer Waͤrterinn, und der Fr. Lovick, und Fr. Smithinn ihren Willen in Anſehung deſſen, was ſie nach ihrem Tode gethan wiſſen wollte, eroͤff- net. Jch glaube, daß es von gar beſonderer und ruͤhrender Beſchaffenheit geweſen: allein Frau Smithinn ließ ſich nicht genau uͤber die eigentli- chen Umſtaͤnde heraus. Der Arzt ſo wohl, als Herr Goddard waren bey ihr geweſen. Beyde ſuchten einmuͤthig und mit großem Eifer ſie zu bereden, daß ſie ihr Haus von ihren Augen wegthun ließe. Sie verſicherte ſie aber, daß es ihr Vergnuͤgen und Muth mach- te: und da es eine nothwendige Vorbereitung waͤre, ſo wunderte ſie ſich, daß es ihnen fremd vorkommen koͤnnte, zumal ſie nicht eine Seele von ihrer Familie, oder eine alte Bekannte um ſich haͤtte, auf deren Fuͤrſorge und genaue Aufmerk- ſamkeit U 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/315
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 309. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/315>, abgerufen am 22.11.2024.