Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751.

Bild:
<< vorherige Seite


Was wollte ich darum geben, daß es so wäre!
Und warum sollte es nicht so seyn: da die Glück-
seligkeit von ganzen Hunderten, so wohl als die
Ruhe und Aussöhnung verschiedner ausehnlichen
Familien auf ihre Genesung und Glückseligkeit
ankömmt?

Laß mich vermuthen, daß es so seyn werde.
Laß mich meiner vorigen Hoffnung nachhängen:
wenn sie auch noch so unwahrscheinlich seyn sollte.
- - Jch will: ja ich empfinde sie schon mit
Vergnügen.
Vergönne mir, daß ich dir sage,
wie entzückend mein Vergnügen seyn würde, wenn
sich ein solch geheimes Verständniß, als dieß wä-
re, entwickeln sollte.

Laß, lieber Belford, laß es so seyn! - -
Und o meine allerliebste, meine ewiggeliebte Cla-
rissa, halte mich nicht länger in dieser grausamen
Ungewißheit, in welcher ich tausendmal mehr lei-
de, als ich dich jemals habe leiden lassen. Be-
sorge nicht, daß ich zürnen, oder zurückziehen wer-
de: wenn mir eine so erwünschte Eröffnung wi-
derfähret. Denn ich will dich ewig anbeten, und,
ohne dir wegen der Pein, womit du mich gequä-
let hast, Vorwürfe zu machen, gestehen, daß du
mir eben so weit an edlen Erfindungen, als an
Ehre und Tugend, überlegen bist.

Allein, noch einmal - - Sollte das Aergste
geschehen - - so sage mir nicht, was das ärgste
ist - - und ich will von dieser verhaßten Jnsel

entfernt
A a 3


Was wollte ich darum geben, daß es ſo waͤre!
Und warum ſollte es nicht ſo ſeyn: da die Gluͤck-
ſeligkeit von ganzen Hunderten, ſo wohl als die
Ruhe und Ausſoͤhnung verſchiedner auſehnlichen
Familien auf ihre Geneſung und Gluͤckſeligkeit
ankoͤmmt?

Laß mich vermuthen, daß es ſo ſeyn werde.
Laß mich meiner vorigen Hoffnung nachhaͤngen:
wenn ſie auch noch ſo unwahrſcheinlich ſeyn ſollte.
‒ ‒ Jch will: ja ich empfinde ſie ſchon mit
Vergnuͤgen.
Vergoͤnne mir, daß ich dir ſage,
wie entzuͤckend mein Vergnuͤgen ſeyn wuͤrde, wenn
ſich ein ſolch geheimes Verſtaͤndniß, als dieß waͤ-
re, entwickeln ſollte.

Laß, lieber Belford, laß es ſo ſeyn! ‒ ‒
Und o meine allerliebſte, meine ewiggeliebte Cla-
riſſa, halte mich nicht laͤnger in dieſer grauſamen
Ungewißheit, in welcher ich tauſendmal mehr lei-
de, als ich dich jemals habe leiden laſſen. Be-
ſorge nicht, daß ich zuͤrnen, oder zuruͤckziehen wer-
de: wenn mir eine ſo erwuͤnſchte Eroͤffnung wi-
derfaͤhret. Denn ich will dich ewig anbeten, und,
ohne dir wegen der Pein, womit du mich gequaͤ-
let haſt, Vorwuͤrfe zu machen, geſtehen, daß du
mir eben ſo weit an edlen Erfindungen, als an
Ehre und Tugend, uͤberlegen biſt.

Allein, noch einmal ‒ ‒ Sollte das Aergſte
geſchehen ‒ ‒ ſo ſage mir nicht, was das aͤrgſte
iſt ‒ ‒ und ich will von dieſer verhaßten Jnſel

entfernt
A a 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0379" n="373"/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <p>Was wollte ich darum geben, daß es &#x017F;o wa&#x0364;re!<lb/>
Und warum &#x017F;ollte es nicht &#x017F;o &#x017F;eyn: da die Glu&#x0364;ck-<lb/>
&#x017F;eligkeit von ganzen Hunderten, &#x017F;o wohl als die<lb/>
Ruhe und Aus&#x017F;o&#x0364;hnung ver&#x017F;chiedner au&#x017F;ehnlichen<lb/>
Familien auf <hi rendition="#fr">ihre</hi> Gene&#x017F;ung und Glu&#x0364;ck&#x017F;eligkeit<lb/>
anko&#x0364;mmt?</p><lb/>
          <p>Laß mich vermuthen, daß es &#x017F;o &#x017F;eyn werde.<lb/>
Laß mich meiner vorigen Hoffnung nachha&#x0364;ngen:<lb/>
wenn &#x017F;ie auch noch &#x017F;o unwahr&#x017F;cheinlich &#x017F;eyn &#x017F;ollte.<lb/>
&#x2012; &#x2012; Jch <hi rendition="#fr">will:</hi> ja ich <hi rendition="#fr"><choice><sic>emp&#x017F;inde</sic><corr>empfinde</corr></choice></hi> &#x017F;ie &#x017F;chon <hi rendition="#fr">mit<lb/>
Vergnu&#x0364;gen.</hi> Vergo&#x0364;nne mir, daß ich dir &#x017F;age,<lb/>
wie entzu&#x0364;ckend mein Vergnu&#x0364;gen &#x017F;eyn wu&#x0364;rde, wenn<lb/>
&#x017F;ich ein &#x017F;olch geheimes Ver&#x017F;ta&#x0364;ndniß, als dieß wa&#x0364;-<lb/>
re, entwickeln &#x017F;ollte.</p><lb/>
          <p>Laß, <hi rendition="#fr">lieber</hi> Belford, laß es &#x017F;o &#x017F;eyn! &#x2012; &#x2012;<lb/>
Und o meine allerlieb&#x017F;te, meine ewiggeliebte Cla-<lb/>
ri&#x017F;&#x017F;a, halte mich nicht la&#x0364;nger in die&#x017F;er grau&#x017F;amen<lb/>
Ungewißheit, in welcher ich tau&#x017F;endmal mehr lei-<lb/>
de, als ich dich jemals habe leiden la&#x017F;&#x017F;en. Be-<lb/>
&#x017F;orge nicht, daß ich zu&#x0364;rnen, oder zuru&#x0364;ckziehen wer-<lb/>
de: wenn mir eine &#x017F;o erwu&#x0364;n&#x017F;chte Ero&#x0364;ffnung wi-<lb/>
derfa&#x0364;hret. Denn ich will dich ewig anbeten, und,<lb/>
ohne dir wegen der Pein, womit du mich gequa&#x0364;-<lb/>
let ha&#x017F;t, Vorwu&#x0364;rfe zu machen, ge&#x017F;tehen, daß du<lb/>
mir eben &#x017F;o weit an edlen Erfindungen, als an<lb/>
Ehre und Tugend, u&#x0364;berlegen bi&#x017F;t.</p><lb/>
          <p>Allein, noch einmal &#x2012; &#x2012; Sollte das Aerg&#x017F;te<lb/>
ge&#x017F;chehen &#x2012; &#x2012; &#x017F;o &#x017F;age mir nicht, was <hi rendition="#fr">das</hi> a&#x0364;rg&#x017F;te<lb/>
i&#x017F;t &#x2012; &#x2012; und ich will von die&#x017F;er verhaßten Jn&#x017F;el<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">A a 3</fw><fw place="bottom" type="catch">entfernt</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[373/0379] Was wollte ich darum geben, daß es ſo waͤre! Und warum ſollte es nicht ſo ſeyn: da die Gluͤck- ſeligkeit von ganzen Hunderten, ſo wohl als die Ruhe und Ausſoͤhnung verſchiedner auſehnlichen Familien auf ihre Geneſung und Gluͤckſeligkeit ankoͤmmt? Laß mich vermuthen, daß es ſo ſeyn werde. Laß mich meiner vorigen Hoffnung nachhaͤngen: wenn ſie auch noch ſo unwahrſcheinlich ſeyn ſollte. ‒ ‒ Jch will: ja ich empfinde ſie ſchon mit Vergnuͤgen. Vergoͤnne mir, daß ich dir ſage, wie entzuͤckend mein Vergnuͤgen ſeyn wuͤrde, wenn ſich ein ſolch geheimes Verſtaͤndniß, als dieß waͤ- re, entwickeln ſollte. Laß, lieber Belford, laß es ſo ſeyn! ‒ ‒ Und o meine allerliebſte, meine ewiggeliebte Cla- riſſa, halte mich nicht laͤnger in dieſer grauſamen Ungewißheit, in welcher ich tauſendmal mehr lei- de, als ich dich jemals habe leiden laſſen. Be- ſorge nicht, daß ich zuͤrnen, oder zuruͤckziehen wer- de: wenn mir eine ſo erwuͤnſchte Eroͤffnung wi- derfaͤhret. Denn ich will dich ewig anbeten, und, ohne dir wegen der Pein, womit du mich gequaͤ- let haſt, Vorwuͤrfe zu machen, geſtehen, daß du mir eben ſo weit an edlen Erfindungen, als an Ehre und Tugend, uͤberlegen biſt. Allein, noch einmal ‒ ‒ Sollte das Aergſte geſchehen ‒ ‒ ſo ſage mir nicht, was das aͤrgſte iſt ‒ ‒ und ich will von dieſer verhaßten Jnſel entfernt A a 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/379
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 373. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/379>, abgerufen am 22.11.2024.