Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751.

Bild:
<< vorherige Seite


Gut, mein Herr; sagte der arme Mann im
Zorn und voll Verdruß über den Arzt, jedoch
noch mehr über den Tod; sie werden vielleicht
den nächsten, der folget, dem Arzt empfehlen,
wenn er nichts mehr ausrichten kann, und ihren
Bruder schicken, bey mir um diese Tugenden zu
beten, welche sie mir wünschen.

Es scheint, daß der Bruder des Arztes ein
Pfarrer in der Nachbarschaft ist.

Mir ging es sehr nahe, den guten Mann so
mitgenommen zu sehen. Das sagte ich auch den
armen Belton, als er weggegangen war. Allein
er blieb ungedultig, und sprach, er wollte sich die
Freyheit nicht nehmen lassen, gegen einen Mann
dreist herauszureden, der so manche Guinea für
nichts, oder ärger als nichts, von ihm genommen,
und niemals eine ausgeschlagen hätte, da er doch
alle die Zeit über gewußt, daß er ihm nicht helfen
könnte.

Es scheint, der Mann ist dafür bekannt, ob
er gleich reich ist, daß er begierig auf seine Bezah-
lung siehet: und der arme Belton fuhr fort, auf
die übermäßige Bezahlung zu schelten, welche die
englischen Aerzte, in Vergleichung mit den vor-
treff lichsten unter den Ausländern, nehmen. Aber
der arme Mann machte es, wie die Türken, wel-
che einen General nach dem Erfolg, den er im
Kriege hat, beurtheilen. Er war ungedultig,
weil er an den Tod gedenken mußte, und würde
den Arzt angebetet und über dreymal so viel Geld

nicht


Gut, mein Herr; ſagte der arme Mann im
Zorn und voll Verdruß uͤber den Arzt, jedoch
noch mehr uͤber den Tod; ſie werden vielleicht
den naͤchſten, der folget, dem Arzt empfehlen,
wenn er nichts mehr ausrichten kann, und ihren
Bruder ſchicken, bey mir um dieſe Tugenden zu
beten, welche ſie mir wuͤnſchen.

Es ſcheint, daß der Bruder des Arztes ein
Pfarrer in der Nachbarſchaft iſt.

Mir ging es ſehr nahe, den guten Mann ſo
mitgenommen zu ſehen. Das ſagte ich auch den
armen Belton, als er weggegangen war. Allein
er blieb ungedultig, und ſprach, er wollte ſich die
Freyheit nicht nehmen laſſen, gegen einen Mann
dreiſt herauszureden, der ſo manche Guinea fuͤr
nichts, oder aͤrger als nichts, von ihm genommen,
und niemals eine ausgeſchlagen haͤtte, da er doch
alle die Zeit uͤber gewußt, daß er ihm nicht helfen
koͤnnte.

Es ſcheint, der Mann iſt dafuͤr bekannt, ob
er gleich reich iſt, daß er begierig auf ſeine Bezah-
lung ſiehet: und der arme Belton fuhr fort, auf
die uͤbermaͤßige Bezahlung zu ſchelten, welche die
engliſchen Aerzte, in Vergleichung mit den vor-
treff lichſten unter den Auslaͤndern, nehmen. Aber
der arme Mann machte es, wie die Tuͤrken, wel-
che einen General nach dem Erfolg, den er im
Kriege hat, beurtheilen. Er war ungedultig,
weil er an den Tod gedenken mußte, und wuͤrde
den Arzt angebetet und uͤber dreymal ſo viel Geld

nicht
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0066" n="60"/>
            <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
            <p>Gut, mein Herr; &#x017F;agte der arme Mann im<lb/>
Zorn und voll Verdruß u&#x0364;ber den Arzt, jedoch<lb/>
noch mehr u&#x0364;ber den Tod; &#x017F;ie werden vielleicht<lb/>
den na&#x0364;ch&#x017F;ten, der folget, dem Arzt empfehlen,<lb/>
wenn er nichts mehr ausrichten kann, und ihren<lb/>
Bruder &#x017F;chicken, bey mir um die&#x017F;e Tugenden zu<lb/>
beten, welche &#x017F;ie mir wu&#x0364;n&#x017F;chen.</p><lb/>
            <p>Es &#x017F;cheint, daß der Bruder des Arztes ein<lb/>
Pfarrer in der Nachbar&#x017F;chaft i&#x017F;t.</p><lb/>
            <p>Mir ging es &#x017F;ehr nahe, den guten Mann &#x017F;o<lb/>
mitgenommen zu &#x017F;ehen. Das &#x017F;agte ich auch den<lb/>
armen Belton, als er weggegangen war. Allein<lb/>
er blieb ungedultig, und &#x017F;prach, er wollte &#x017F;ich die<lb/>
Freyheit nicht nehmen la&#x017F;&#x017F;en, gegen einen Mann<lb/>
drei&#x017F;t herauszureden, der &#x017F;o manche Guinea fu&#x0364;r<lb/>
nichts, oder a&#x0364;rger als nichts, von ihm genommen,<lb/>
und niemals eine ausge&#x017F;chlagen ha&#x0364;tte, da er doch<lb/>
alle die Zeit u&#x0364;ber gewußt, daß er ihm nicht helfen<lb/>
ko&#x0364;nnte.</p><lb/>
            <p>Es &#x017F;cheint, der Mann i&#x017F;t dafu&#x0364;r bekannt, ob<lb/>
er gleich reich i&#x017F;t, daß er begierig auf &#x017F;eine Bezah-<lb/>
lung &#x017F;iehet: und der arme Belton fuhr fort, auf<lb/>
die u&#x0364;berma&#x0364;ßige Bezahlung zu &#x017F;chelten, welche die<lb/>
engli&#x017F;chen Aerzte, in Vergleichung mit den vor-<lb/>
treff lich&#x017F;ten unter den Ausla&#x0364;ndern, nehmen. Aber<lb/>
der arme Mann machte es, wie die Tu&#x0364;rken, wel-<lb/>
che einen General nach dem Erfolg, den er im<lb/>
Kriege hat, beurtheilen. Er war ungedultig,<lb/>
weil er an den Tod gedenken mußte, und wu&#x0364;rde<lb/>
den Arzt angebetet und u&#x0364;ber dreymal &#x017F;o viel Geld<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">nicht</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[60/0066] Gut, mein Herr; ſagte der arme Mann im Zorn und voll Verdruß uͤber den Arzt, jedoch noch mehr uͤber den Tod; ſie werden vielleicht den naͤchſten, der folget, dem Arzt empfehlen, wenn er nichts mehr ausrichten kann, und ihren Bruder ſchicken, bey mir um dieſe Tugenden zu beten, welche ſie mir wuͤnſchen. Es ſcheint, daß der Bruder des Arztes ein Pfarrer in der Nachbarſchaft iſt. Mir ging es ſehr nahe, den guten Mann ſo mitgenommen zu ſehen. Das ſagte ich auch den armen Belton, als er weggegangen war. Allein er blieb ungedultig, und ſprach, er wollte ſich die Freyheit nicht nehmen laſſen, gegen einen Mann dreiſt herauszureden, der ſo manche Guinea fuͤr nichts, oder aͤrger als nichts, von ihm genommen, und niemals eine ausgeſchlagen haͤtte, da er doch alle die Zeit uͤber gewußt, daß er ihm nicht helfen koͤnnte. Es ſcheint, der Mann iſt dafuͤr bekannt, ob er gleich reich iſt, daß er begierig auf ſeine Bezah- lung ſiehet: und der arme Belton fuhr fort, auf die uͤbermaͤßige Bezahlung zu ſchelten, welche die engliſchen Aerzte, in Vergleichung mit den vor- treff lichſten unter den Auslaͤndern, nehmen. Aber der arme Mann machte es, wie die Tuͤrken, wel- che einen General nach dem Erfolg, den er im Kriege hat, beurtheilen. Er war ungedultig, weil er an den Tod gedenken mußte, und wuͤrde den Arzt angebetet und uͤber dreymal ſo viel Geld nicht

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/66
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 60. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/66>, abgerufen am 18.05.2024.