Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751.

Bild:
<< vorherige Seite



liche Vergebung! Was für eine Rache kann kräf-
tiger und edler seyn: wenn das Absehen auf Ra-
che ginge und der Wunsch wäre, einem schuldi-
gen oder undankbaren Herzen das Gewissen zu
rühren! Allein meine liebe Base handelte aus
gar keinem andern Bewegungsgrunde, als aus
Gehorsam und Liebe. Sie scheint in Wahrheit
die Liebe selbst gewesen zu seyn, so viel es bey der
Sterblichkeit möglich war: Liebe, welche durch
eine reine Tugend, durch eine wahre Gemüths-
zärtlichkeit, deren sich vor ihr schwerlich ein Frauen-
zimmer rühmen konnte, erhöhet war. O Herr
Belford! was für ein lehrreiches Beyspiel wür-
de sie in allen Umständen, als Frau, Mutter,
Herrschaft, Freundinn, gegeben haben: wenn ihr
ein Mann zu Theil geworden wäre, den der
Himmel eben ein solches Gemüth, als ihr, verlie-
hen hätte.

Die 600 Pfund, welche der Fr. Norton, der
Büchervorrath, der der Fräulein Hervey, und die
Gedächtnißstücke, die der Fräulein Howe ver-
macht waren, waren nicht die einzigen Artikel,
worüber man murrete. Allein zu welchem En-
de bedaurten sie die Vermächtnisse an Geld: da
das Capital für die Armen, und nicht sie, den
Vortheil gehabt haben würde, wenn diese Ver-
mächtnisse nicht bestimmt gewesen wären?

Es ging genug vor, welches mich überzeugte,
daß meine Base vollkommen Recht gethan, da
sie zur Vollziehung ihres Testaments jemand au-
ßerhalb der Familie gewählt hatte. Hätte sie in

der-



liche Vergebung! Was fuͤr eine Rache kann kraͤf-
tiger und edler ſeyn: wenn das Abſehen auf Ra-
che ginge und der Wunſch waͤre, einem ſchuldi-
gen oder undankbaren Herzen das Gewiſſen zu
ruͤhren! Allein meine liebe Baſe handelte aus
gar keinem andern Bewegungsgrunde, als aus
Gehorſam und Liebe. Sie ſcheint in Wahrheit
die Liebe ſelbſt geweſen zu ſeyn, ſo viel es bey der
Sterblichkeit moͤglich war: Liebe, welche durch
eine reine Tugend, durch eine wahre Gemuͤths-
zaͤrtlichkeit, deren ſich vor ihr ſchwerlich ein Frauen-
zimmer ruͤhmen konnte, erhoͤhet war. O Herr
Belford! was fuͤr ein lehrreiches Beyſpiel wuͤr-
de ſie in allen Umſtaͤnden, als Frau, Mutter,
Herrſchaft, Freundinn, gegeben haben: wenn ihr
ein Mann zu Theil geworden waͤre, den der
Himmel eben ein ſolches Gemuͤth, als ihr, verlie-
hen haͤtte.

Die 600 Pfund, welche der Fr. Norton, der
Buͤchervorrath, der der Fraͤulein Hervey, und die
Gedaͤchtnißſtuͤcke, die der Fraͤulein Howe ver-
macht waren, waren nicht die einzigen Artikel,
woruͤber man murrete. Allein zu welchem En-
de bedaurten ſie die Vermaͤchtniſſe an Geld: da
das Capital fuͤr die Armen, und nicht ſie, den
Vortheil gehabt haben wuͤrde, wenn dieſe Ver-
maͤchtniſſe nicht beſtimmt geweſen waͤren?

Es ging genug vor, welches mich uͤberzeugte,
daß meine Baſe vollkommen Recht gethan, da
ſie zur Vollziehung ihres Teſtaments jemand au-
ßerhalb der Familie gewaͤhlt hatte. Haͤtte ſie in

der-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0666" n="660"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
liche Vergebung! Was fu&#x0364;r eine Rache kann kra&#x0364;f-<lb/>
tiger und edler &#x017F;eyn: wenn das Ab&#x017F;ehen auf Ra-<lb/>
che ginge und der Wun&#x017F;ch wa&#x0364;re, einem &#x017F;chuldi-<lb/>
gen oder undankbaren Herzen das Gewi&#x017F;&#x017F;en zu<lb/>
ru&#x0364;hren! Allein meine liebe Ba&#x017F;e handelte aus<lb/>
gar keinem andern Bewegungsgrunde, als aus<lb/>
Gehor&#x017F;am und Liebe. Sie &#x017F;cheint in Wahrheit<lb/>
die <hi rendition="#fr">Liebe</hi> &#x017F;elb&#x017F;t gewe&#x017F;en zu &#x017F;eyn, &#x017F;o viel es bey der<lb/>
Sterblichkeit mo&#x0364;glich war: Liebe, welche durch<lb/>
eine reine Tugend, durch eine wahre Gemu&#x0364;ths-<lb/>
za&#x0364;rtlichkeit, deren &#x017F;ich vor ihr &#x017F;chwerlich ein Frauen-<lb/>
zimmer ru&#x0364;hmen konnte, erho&#x0364;het war. O Herr<lb/>
Belford! was fu&#x0364;r ein lehrreiches Bey&#x017F;piel wu&#x0364;r-<lb/>
de &#x017F;ie in allen Um&#x017F;ta&#x0364;nden, als Frau, Mutter,<lb/>
Herr&#x017F;chaft, Freundinn, gegeben haben: wenn ihr<lb/>
ein Mann zu Theil geworden wa&#x0364;re, den der<lb/>
Himmel eben ein &#x017F;olches Gemu&#x0364;th, als ihr, verlie-<lb/>
hen ha&#x0364;tte.</p><lb/>
          <p>Die 600 Pfund, welche der Fr. Norton, der<lb/>
Bu&#x0364;chervorrath, der der Fra&#x0364;ulein Hervey, und die<lb/>
Geda&#x0364;chtniß&#x017F;tu&#x0364;cke, die der Fra&#x0364;ulein Howe ver-<lb/>
macht waren, waren nicht die einzigen Artikel,<lb/>
woru&#x0364;ber man murrete. Allein zu welchem En-<lb/>
de bedaurten &#x017F;ie die Verma&#x0364;chtni&#x017F;&#x017F;e an Geld: da<lb/>
das Capital fu&#x0364;r die Armen, und nicht &#x017F;ie, den<lb/>
Vortheil gehabt haben wu&#x0364;rde, wenn die&#x017F;e Ver-<lb/>
ma&#x0364;chtni&#x017F;&#x017F;e nicht be&#x017F;timmt gewe&#x017F;en wa&#x0364;ren?</p><lb/>
          <p>Es ging genug vor, welches mich u&#x0364;berzeugte,<lb/>
daß meine Ba&#x017F;e vollkommen Recht gethan, da<lb/>
&#x017F;ie zur Vollziehung ihres Te&#x017F;taments jemand au-<lb/>
ßerhalb der Familie gewa&#x0364;hlt hatte. Ha&#x0364;tte &#x017F;ie in<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">der-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[660/0666] liche Vergebung! Was fuͤr eine Rache kann kraͤf- tiger und edler ſeyn: wenn das Abſehen auf Ra- che ginge und der Wunſch waͤre, einem ſchuldi- gen oder undankbaren Herzen das Gewiſſen zu ruͤhren! Allein meine liebe Baſe handelte aus gar keinem andern Bewegungsgrunde, als aus Gehorſam und Liebe. Sie ſcheint in Wahrheit die Liebe ſelbſt geweſen zu ſeyn, ſo viel es bey der Sterblichkeit moͤglich war: Liebe, welche durch eine reine Tugend, durch eine wahre Gemuͤths- zaͤrtlichkeit, deren ſich vor ihr ſchwerlich ein Frauen- zimmer ruͤhmen konnte, erhoͤhet war. O Herr Belford! was fuͤr ein lehrreiches Beyſpiel wuͤr- de ſie in allen Umſtaͤnden, als Frau, Mutter, Herrſchaft, Freundinn, gegeben haben: wenn ihr ein Mann zu Theil geworden waͤre, den der Himmel eben ein ſolches Gemuͤth, als ihr, verlie- hen haͤtte. Die 600 Pfund, welche der Fr. Norton, der Buͤchervorrath, der der Fraͤulein Hervey, und die Gedaͤchtnißſtuͤcke, die der Fraͤulein Howe ver- macht waren, waren nicht die einzigen Artikel, woruͤber man murrete. Allein zu welchem En- de bedaurten ſie die Vermaͤchtniſſe an Geld: da das Capital fuͤr die Armen, und nicht ſie, den Vortheil gehabt haben wuͤrde, wenn dieſe Ver- maͤchtniſſe nicht beſtimmt geweſen waͤren? Es ging genug vor, welches mich uͤberzeugte, daß meine Baſe vollkommen Recht gethan, da ſie zur Vollziehung ihres Teſtaments jemand au- ßerhalb der Familie gewaͤhlt hatte. Haͤtte ſie in der-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/666
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 660. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/666>, abgerufen am 22.11.2024.