Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751.

Bild:
<< vorherige Seite



Alten schiebe. So viel habe ich gewiß für mich
anzuführen, gesetzt auch, alles, was meine ärgsten
Feinde wider mich anbringen können, wäre wahr
- - daß ich alle die ausschweifenden und unver-
mutheten Folgen, weiche sich bey dieser Sache ein-
gefunden haben, nicht verantworten dürfe.

Dieß will ich durch einen ähnlichen Fall, den
ich erst vor wenigen Stunden dem Lord M. und
den beyden Fräulein Montague vorgehalten habe,
ungezweifelt beweisen. Es ist folgender.

Gesetzt, A, ein Geizhals, hätte an einem ge-
heimen Ort
ein Päcklein Gold versteckt, um es
daselbst so lange verborgen zu halten, bis er es auf
ausschweifende Zinsen austhun könnte.

Gesetzt, B hätte diesen Schatz so nöthig, daß
er ohne denselben nicht leben könnte.

Gesetzt, A, der Geizhals, habe eine so gute
Meynung von B, der das Geld nöthig bat, daß
er es ihm viel lieber, als sonst einem Menschen
in der Welt leihen wollte: aber er bestehe den-
noch, ob er es gleich sonst in der Welt zu nichts
brauchen kann, auf die ungewissenhaften Bedin-
gungen.

B wollte mit vielen Freuden die gewöhnli-
chen
Zinsen geben; würde aber; wenigstens in
seinen Gedanken, und das ist alles für ihn;
verlohren seyn, wenn er sich die Bedingungen
des Geizhalses gefallen ließe; denn er würde ver-
sichert seyn, daß er alsdenn bald Schulden halber
ins Gefängniß geworfen werden und Zeit Lebens
ein Gefangener
seyn würde. Daher erriethe

er,



Alten ſchiebe. So viel habe ich gewiß fuͤr mich
anzufuͤhren, geſetzt auch, alles, was meine aͤrgſten
Feinde wider mich anbringen koͤnnen, waͤre wahr
‒ ‒ daß ich alle die ausſchweifenden und unver-
mutheten Folgen, weiche ſich bey dieſer Sache ein-
gefunden haben, nicht verantworten duͤrfe.

Dieß will ich durch einen aͤhnlichen Fall, den
ich erſt vor wenigen Stunden dem Lord M. und
den beyden Fraͤulein Montague vorgehalten habe,
ungezweifelt beweiſen. Es iſt folgender.

Geſetzt, A, ein Geizhals, haͤtte an einem ge-
heimen Ort
ein Paͤcklein Gold verſteckt, um es
daſelbſt ſo lange verborgen zu halten, bis er es auf
ausſchweifende Zinſen austhun koͤnnte.

Geſetzt, B haͤtte dieſen Schatz ſo noͤthig, daß
er ohne denſelben nicht leben koͤnnte.

Geſetzt, A, der Geizhals, habe eine ſo gute
Meynung von B, der das Geld noͤthig bat, daß
er es ihm viel lieber, als ſonſt einem Menſchen
in der Welt leihen wollte: aber er beſtehe den-
noch, ob er es gleich ſonſt in der Welt zu nichts
brauchen kann, auf die ungewiſſenhaften Bedin-
gungen.

B wollte mit vielen Freuden die gewoͤhnli-
chen
Zinſen geben; wuͤrde aber; wenigſtens in
ſeinen Gedanken, und das iſt alles fuͤr ihn;
verlohren ſeyn, wenn er ſich die Bedingungen
des Geizhalſes gefallen ließe; denn er wuͤrde ver-
ſichert ſeyn, daß er alsdenn bald Schulden halber
ins Gefaͤngniß geworfen werden und Zeit Lebens
ein Gefangener
ſeyn wuͤrde. Daher erriethe

er,
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0718" n="712"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
Alten &#x017F;chiebe. So viel habe ich gewiß fu&#x0364;r mich<lb/>
anzufu&#x0364;hren, ge&#x017F;etzt auch, alles, was meine a&#x0364;rg&#x017F;ten<lb/>
Feinde wider mich anbringen ko&#x0364;nnen, wa&#x0364;re wahr<lb/>
&#x2012; &#x2012; daß ich alle die aus&#x017F;chweifenden und unver-<lb/>
mutheten Folgen, weiche &#x017F;ich bey die&#x017F;er Sache ein-<lb/>
gefunden haben, nicht verantworten du&#x0364;rfe.</p><lb/>
          <p>Dieß will ich durch einen a&#x0364;hnlichen Fall, den<lb/>
ich er&#x017F;t vor wenigen Stunden dem Lord M. und<lb/>
den beyden Fra&#x0364;ulein Montague vorgehalten habe,<lb/>
ungezweifelt bewei&#x017F;en. Es i&#x017F;t folgender.</p><lb/>
          <p>Ge&#x017F;etzt, <hi rendition="#aq">A,</hi> ein Geizhals, ha&#x0364;tte an einem <hi rendition="#fr">ge-<lb/>
heimen Ort</hi> ein Pa&#x0364;cklein Gold ver&#x017F;teckt, um es<lb/>
da&#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;o lange verborgen zu halten, bis er es auf<lb/>
aus&#x017F;chweifende Zin&#x017F;en austhun ko&#x0364;nnte.</p><lb/>
          <p>Ge&#x017F;etzt, <hi rendition="#aq">B</hi> ha&#x0364;tte die&#x017F;en Schatz &#x017F;o no&#x0364;thig, daß<lb/>
er <hi rendition="#fr">ohne den&#x017F;elben nicht</hi> leben ko&#x0364;nnte.</p><lb/>
          <p>Ge&#x017F;etzt, <hi rendition="#aq">A,</hi> der Geizhals, habe eine &#x017F;o gute<lb/>
Meynung von <hi rendition="#aq">B,</hi> der das <hi rendition="#fr">Geld no&#x0364;thig bat,</hi> daß<lb/>
er es ihm viel lieber, als &#x017F;on&#x017F;t einem Men&#x017F;chen<lb/>
in der Welt leihen wollte: aber er be&#x017F;tehe den-<lb/>
noch, ob er es gleich <hi rendition="#fr">&#x017F;on&#x017F;t</hi> in der Welt <hi rendition="#fr">zu nichts</hi><lb/>
brauchen kann, auf die ungewi&#x017F;&#x017F;enhaften Bedin-<lb/>
gungen.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">B</hi> wollte mit vielen Freuden die <hi rendition="#fr">gewo&#x0364;hnli-<lb/>
chen</hi> Zin&#x017F;en geben; wu&#x0364;rde aber; wenig&#x017F;tens in<lb/><hi rendition="#fr">&#x017F;einen Gedanken,</hi> und das i&#x017F;t alles fu&#x0364;r ihn;<lb/>
verlohren &#x017F;eyn, wenn er &#x017F;ich die Bedingungen<lb/>
des Geizhal&#x017F;es gefallen ließe; denn er wu&#x0364;rde ver-<lb/>
&#x017F;ichert &#x017F;eyn, daß er alsdenn bald Schulden halber<lb/>
ins Gefa&#x0364;ngniß geworfen werden und <hi rendition="#fr">Zeit Lebens<lb/>
ein Gefangener</hi> &#x017F;eyn wu&#x0364;rde. Daher erriethe<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">er,</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[712/0718] Alten ſchiebe. So viel habe ich gewiß fuͤr mich anzufuͤhren, geſetzt auch, alles, was meine aͤrgſten Feinde wider mich anbringen koͤnnen, waͤre wahr ‒ ‒ daß ich alle die ausſchweifenden und unver- mutheten Folgen, weiche ſich bey dieſer Sache ein- gefunden haben, nicht verantworten duͤrfe. Dieß will ich durch einen aͤhnlichen Fall, den ich erſt vor wenigen Stunden dem Lord M. und den beyden Fraͤulein Montague vorgehalten habe, ungezweifelt beweiſen. Es iſt folgender. Geſetzt, A, ein Geizhals, haͤtte an einem ge- heimen Ort ein Paͤcklein Gold verſteckt, um es daſelbſt ſo lange verborgen zu halten, bis er es auf ausſchweifende Zinſen austhun koͤnnte. Geſetzt, B haͤtte dieſen Schatz ſo noͤthig, daß er ohne denſelben nicht leben koͤnnte. Geſetzt, A, der Geizhals, habe eine ſo gute Meynung von B, der das Geld noͤthig bat, daß er es ihm viel lieber, als ſonſt einem Menſchen in der Welt leihen wollte: aber er beſtehe den- noch, ob er es gleich ſonſt in der Welt zu nichts brauchen kann, auf die ungewiſſenhaften Bedin- gungen. B wollte mit vielen Freuden die gewoͤhnli- chen Zinſen geben; wuͤrde aber; wenigſtens in ſeinen Gedanken, und das iſt alles fuͤr ihn; verlohren ſeyn, wenn er ſich die Bedingungen des Geizhalſes gefallen ließe; denn er wuͤrde ver- ſichert ſeyn, daß er alsdenn bald Schulden halber ins Gefaͤngniß geworfen werden und Zeit Lebens ein Gefangener ſeyn wuͤrde. Daher erriethe er,

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/718
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 712. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/718>, abgerufen am 27.11.2024.