sehen geben und von dem Jhrigen Ehrerbietung fordern wollen, sich selbst werden geringschätzig machen, und vielleicht für ihre Bescheidenheit und ihr geringes Zutrauen zu sich selbst mit Spott und Schimpf bezahlt werden.
Allein den Spott will ich mich bemühen nicht zu verdienen: und die Beschimpfung werde ich nicht leiden.
Jn einigen von den Papieren meiner lieben Freundinn, die Sie in Jhrem Besitz gehabt ha- ben und zur Abschrift wieder haben müssen, wer- den Sie verschiedne freundschaftliche, aber harte Vorwürfe gegen mich finden: wegen einer natür- lichen oder wenigstens zur Gewohnheit gewor- denen Hitze, die es ihr gefiel mir zuzurechnen.
Jch gedachte, Jhnen ihren Vorwurf gegen mich mit ihren eignen Worten aus einem ihrer Briefe zu eröffnen, den sie mir selbst bey dem letz- ten Besuch, womit ich von ihr beehret ward, als sie Abschied nahm, überreichte. Allein ich will ihn durch ein Bekenntniß, das mehr in sich schlies- set, ersetzen: nämlich "daß ich hochmüthig, durch "keine Einrede zu regieren, und hitzig von Ge- "müthsart bin." Das sage ich. "Daß ich "keinen Widerspruch leiden könnte," war der Vorwurf, den mir meine Geliebte machte; von irgend jemand, außer ihr selbst, die mir so werth war, hätte sie billig sagen sollen; "und "daß ich nicht die gesprächige und gelinde Ge- "müthsart suchte, die der Sanftmuth nahe käme, "und, wie sie mir in dem Briefe, den ich Jhnen
"mit-
ſehen geben und von dem Jhrigen Ehrerbietung fordern wollen, ſich ſelbſt werden geringſchaͤtzig machen, und vielleicht fuͤr ihre Beſcheidenheit und ihr geringes Zutrauen zu ſich ſelbſt mit Spott und Schimpf bezahlt werden.
Allein den Spott will ich mich bemuͤhen nicht zu verdienen: und die Beſchimpfung werde ich nicht leiden.
Jn einigen von den Papieren meiner lieben Freundinn, die Sie in Jhrem Beſitz gehabt ha- ben und zur Abſchrift wieder haben muͤſſen, wer- den Sie verſchiedne freundſchaftliche, aber harte Vorwuͤrfe gegen mich finden: wegen einer natuͤr- lichen oder wenigſtens zur Gewohnheit gewor- denen Hitze, die es ihr gefiel mir zuzurechnen.
Jch gedachte, Jhnen ihren Vorwurf gegen mich mit ihren eignen Worten aus einem ihrer Briefe zu eroͤffnen, den ſie mir ſelbſt bey dem letz- ten Beſuch, womit ich von ihr beehret ward, als ſie Abſchied nahm, uͤberreichte. Allein ich will ihn durch ein Bekenntniß, das mehr in ſich ſchlieſ- ſet, erſetzen: naͤmlich „daß ich hochmuͤthig, durch „keine Einrede zu regieren, und hitzig von Ge- „muͤthsart bin.“ Das ſage ich. „Daß ich „keinen Widerſpruch leiden koͤnnte,“ war der Vorwurf, den mir meine Geliebte machte; von irgend jemand, außer ihr ſelbſt, die mir ſo werth war, haͤtte ſie billig ſagen ſollen; „und „daß ich nicht die geſpraͤchige und gelinde Ge- „muͤthsart ſuchte, die der Sanftmuth nahe kaͤme, „und, wie ſie mir in dem Briefe, den ich Jhnen
„mit-
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0776"n="770"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/>ſehen geben und von dem Jhrigen Ehrerbietung<lb/>
fordern wollen, ſich ſelbſt werden geringſchaͤtzig<lb/>
machen, und vielleicht fuͤr ihre Beſcheidenheit<lb/>
und ihr geringes Zutrauen zu ſich ſelbſt mit Spott<lb/>
und Schimpf bezahlt werden.</p><lb/><p>Allein den Spott will ich mich bemuͤhen<lb/>
nicht zu verdienen: und die Beſchimpfung werde<lb/>
ich nicht leiden.</p><lb/><p>Jn einigen von den Papieren meiner lieben<lb/>
Freundinn, die Sie in Jhrem Beſitz gehabt ha-<lb/>
ben und zur Abſchrift wieder haben muͤſſen, wer-<lb/>
den Sie verſchiedne freundſchaftliche, aber harte<lb/>
Vorwuͤrfe gegen mich finden: wegen einer natuͤr-<lb/>
lichen oder wenigſtens zur <hirendition="#fr">Gewohnheit</hi> gewor-<lb/>
denen Hitze, die es ihr gefiel mir zuzurechnen.</p><lb/><p>Jch gedachte, Jhnen ihren Vorwurf gegen<lb/>
mich mit ihren eignen Worten aus einem ihrer<lb/>
Briefe zu eroͤffnen, den ſie mir ſelbſt bey dem letz-<lb/>
ten Beſuch, womit ich von ihr beehret ward, als<lb/>ſie Abſchied nahm, uͤberreichte. Allein ich will<lb/>
ihn durch ein Bekenntniß, das mehr in ſich ſchlieſ-<lb/>ſet, erſetzen: naͤmlich „daß ich hochmuͤthig, durch<lb/>„keine Einrede zu regieren, und hitzig von Ge-<lb/>„muͤthsart bin.“<hirendition="#fr">Das ſage ich.</hi>„Daß ich<lb/>„keinen Widerſpruch leiden koͤnnte,“<hirendition="#fr">war der<lb/>
Vorwurf, den mir meine Geliebte machte;</hi><lb/>
von irgend jemand, außer ihr ſelbſt, die mir ſo<lb/>
werth war, <hirendition="#fr">haͤtte ſie billig ſagen ſollen;</hi>„und<lb/>„daß ich nicht die geſpraͤchige und gelinde Ge-<lb/>„muͤthsart ſuchte, die der Sanftmuth nahe kaͤme,<lb/>„und, wie ſie mir in dem Briefe, den ich Jhnen<lb/><fwplace="bottom"type="catch">„mit-</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[770/0776]
ſehen geben und von dem Jhrigen Ehrerbietung
fordern wollen, ſich ſelbſt werden geringſchaͤtzig
machen, und vielleicht fuͤr ihre Beſcheidenheit
und ihr geringes Zutrauen zu ſich ſelbſt mit Spott
und Schimpf bezahlt werden.
Allein den Spott will ich mich bemuͤhen
nicht zu verdienen: und die Beſchimpfung werde
ich nicht leiden.
Jn einigen von den Papieren meiner lieben
Freundinn, die Sie in Jhrem Beſitz gehabt ha-
ben und zur Abſchrift wieder haben muͤſſen, wer-
den Sie verſchiedne freundſchaftliche, aber harte
Vorwuͤrfe gegen mich finden: wegen einer natuͤr-
lichen oder wenigſtens zur Gewohnheit gewor-
denen Hitze, die es ihr gefiel mir zuzurechnen.
Jch gedachte, Jhnen ihren Vorwurf gegen
mich mit ihren eignen Worten aus einem ihrer
Briefe zu eroͤffnen, den ſie mir ſelbſt bey dem letz-
ten Beſuch, womit ich von ihr beehret ward, als
ſie Abſchied nahm, uͤberreichte. Allein ich will
ihn durch ein Bekenntniß, das mehr in ſich ſchlieſ-
ſet, erſetzen: naͤmlich „daß ich hochmuͤthig, durch
„keine Einrede zu regieren, und hitzig von Ge-
„muͤthsart bin.“ Das ſage ich. „Daß ich
„keinen Widerſpruch leiden koͤnnte,“ war der
Vorwurf, den mir meine Geliebte machte;
von irgend jemand, außer ihr ſelbſt, die mir ſo
werth war, haͤtte ſie billig ſagen ſollen; „und
„daß ich nicht die geſpraͤchige und gelinde Ge-
„muͤthsart ſuchte, die der Sanftmuth nahe kaͤme,
„und, wie ſie mir in dem Briefe, den ich Jhnen
„mit-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 770. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/776>, abgerufen am 30.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.