Jch schreibe an Charlotte: und das ist so gut, als wenn ich an alle meine Verwandten auf einmal schriebe.
Du, Bruder, gieb mir gehörig Nachricht von allem, was vorgehet: - sonderlich, wie du mit deinen Anschlägen dich zu bessern fortkommst; wie sich Mowbray und Tourville in meiner Ab- wesenheit verhalten; und ob du etwa eine Gele- genheit zu einer Frau hast; ich bin in diesem Stü- cke um so viel mehr bekümmert, weil du zu geden- ken scheinest, daß deine Züchtigung nicht vollkom- men seyn werde, bis du gefesselt bist. Melde mir auch, wie die Harloweische Familie in ihrer Reue fortgehe; ob die Fräulein Howe vermählet ist, oder bald vermählt werden wird; wie der ehrliche Dolemann mit seinem Quacksalber fahre, nachdem er seine ordentlichen Aerzte, oder sie viel- mehr ihn verlassen haben; und ob einige Wahr- scheinlichkeit zu seiner vollkommenen Genesung vorhanden sey. Gewiß, melde mir alles recht genau: denn ein jeder kleiner Umstand, der dieje- nigen betrifft, welche wir werth achten, wird et- was wichtiges, etwas, daran uns gelegen ist, wenn wir ein wenig von ihnen entfernet sind. End- lich mache dich bereit, deine Erzählung, die du abgebrochen hast, zu ergänzen, wo du mich dir ver- binden willst, als
Deinen Lovelace.
Der
Jch ſchreibe an Charlotte: und das iſt ſo gut, als wenn ich an alle meine Verwandten auf einmal ſchriebe.
Du, Bruder, gieb mir gehoͤrig Nachricht von allem, was vorgehet: ‒ ſonderlich, wie du mit deinen Anſchlaͤgen dich zu beſſern fortkommſt; wie ſich Mowbray und Tourville in meiner Ab- weſenheit verhalten; und ob du etwa eine Gele- genheit zu einer Frau haſt; ich bin in dieſem Stuͤ- cke um ſo viel mehr bekuͤmmert, weil du zu geden- ken ſcheineſt, daß deine Zuͤchtigung nicht vollkom- men ſeyn werde, bis du gefeſſelt biſt. Melde mir auch, wie die Harloweiſche Familie in ihrer Reue fortgehe; ob die Fraͤulein Howe vermaͤhlet iſt, oder bald vermaͤhlt werden wird; wie der ehrliche Dolemann mit ſeinem Quackſalber fahre, nachdem er ſeine ordentlichen Aerzte, oder ſie viel- mehr ihn verlaſſen haben; und ob einige Wahr- ſcheinlichkeit zu ſeiner vollkommenen Geneſung vorhanden ſey. Gewiß, melde mir alles recht genau: denn ein jeder kleiner Umſtand, der dieje- nigen betrifft, welche wir werth achten, wird et- was wichtiges, etwas, daran uns gelegen iſt, wenn wir ein wenig von ihnen entfernet ſind. End- lich mache dich bereit, deine Erzaͤhlung, die du abgebrochen haſt, zu ergaͤnzen, wo du mich dir ver- binden willſt, als
Deinen Lovelace.
Der
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><pbfacs="#f0837"n="831"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/><p>Jch ſchreibe an Charlotte: und das iſt ſo<lb/>
gut, als wenn ich an alle meine Verwandten auf<lb/>
einmal ſchriebe.</p><lb/><p>Du, Bruder, gieb mir gehoͤrig Nachricht von<lb/>
allem, was vorgehet: ‒ſonderlich, wie du mit<lb/>
deinen Anſchlaͤgen dich zu beſſern fortkommſt;<lb/>
wie ſich Mowbray und Tourville in meiner Ab-<lb/>
weſenheit verhalten; und ob du etwa eine Gele-<lb/>
genheit zu einer Frau haſt; ich bin in dieſem Stuͤ-<lb/>
cke um ſo viel mehr bekuͤmmert, weil du zu geden-<lb/>
ken ſcheineſt, daß deine Zuͤchtigung nicht vollkom-<lb/>
men ſeyn werde, bis du gefeſſelt biſt. Melde<lb/>
mir auch, wie die Harloweiſche Familie in ihrer<lb/>
Reue fortgehe; ob die Fraͤulein Howe vermaͤhlet<lb/>
iſt, oder bald vermaͤhlt werden wird; wie der<lb/>
ehrliche Dolemann mit ſeinem Quackſalber fahre,<lb/>
nachdem er ſeine ordentlichen Aerzte, oder ſie viel-<lb/>
mehr ihn verlaſſen haben; und ob einige Wahr-<lb/>ſcheinlichkeit zu ſeiner vollkommenen Geneſung<lb/>
vorhanden ſey. Gewiß, melde mir alles recht<lb/>
genau: denn ein jeder kleiner Umſtand, der dieje-<lb/>
nigen betrifft, welche wir werth achten, wird et-<lb/>
was wichtiges, etwas, daran uns gelegen iſt, wenn<lb/>
wir ein wenig von ihnen entfernet ſind. End-<lb/>
lich mache dich bereit, deine Erzaͤhlung, die du<lb/>
abgebrochen haſt, zu ergaͤnzen, wo du mich dir ver-<lb/>
binden willſt, als</p><lb/><closer><salute><hirendition="#et">Deinen<lb/><hirendition="#fr"><hirendition="#g">Lovelace.</hi></hi></hi></salute></closer></div><lb/><fwplace="bottom"type="catch"><hirendition="#fr">Der</hi></fw><lb/></div></body></text></TEI>
[831/0837]
Jch ſchreibe an Charlotte: und das iſt ſo
gut, als wenn ich an alle meine Verwandten auf
einmal ſchriebe.
Du, Bruder, gieb mir gehoͤrig Nachricht von
allem, was vorgehet: ‒ ſonderlich, wie du mit
deinen Anſchlaͤgen dich zu beſſern fortkommſt;
wie ſich Mowbray und Tourville in meiner Ab-
weſenheit verhalten; und ob du etwa eine Gele-
genheit zu einer Frau haſt; ich bin in dieſem Stuͤ-
cke um ſo viel mehr bekuͤmmert, weil du zu geden-
ken ſcheineſt, daß deine Zuͤchtigung nicht vollkom-
men ſeyn werde, bis du gefeſſelt biſt. Melde
mir auch, wie die Harloweiſche Familie in ihrer
Reue fortgehe; ob die Fraͤulein Howe vermaͤhlet
iſt, oder bald vermaͤhlt werden wird; wie der
ehrliche Dolemann mit ſeinem Quackſalber fahre,
nachdem er ſeine ordentlichen Aerzte, oder ſie viel-
mehr ihn verlaſſen haben; und ob einige Wahr-
ſcheinlichkeit zu ſeiner vollkommenen Geneſung
vorhanden ſey. Gewiß, melde mir alles recht
genau: denn ein jeder kleiner Umſtand, der dieje-
nigen betrifft, welche wir werth achten, wird et-
was wichtiges, etwas, daran uns gelegen iſt, wenn
wir ein wenig von ihnen entfernet ſind. End-
lich mache dich bereit, deine Erzaͤhlung, die du
abgebrochen haſt, zu ergaͤnzen, wo du mich dir ver-
binden willſt, als
Deinen
Lovelace.
Der
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 831. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/837>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.