Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751.

Bild:
<< vorherige Seite



hinauszusetzen, und junge Frauenzimmer zu einem
leichten Raube liederlicher und freyer Leute zu
machen.

Glücklichere Aussichten öffnen sich für die
übrigen Personen: denn man möchte sich zu weit
herablassen, wenn man des frühzeitigen Todes der
Dorcas, und des Wilhelms, des gottlosen Die-
ners von Herrn Lovelacen, und des schmerzlichen
Endes der Elisabeth Barnes und Joseph
Lehmanns,
die beyde, an einer schmerzlichen und
auszährenden Krankheit, unverheyrathet und in
weniger Zeit, als einem Jahr, nach dem glückli-
chen Tode ihrer vortrefflichen jungen Fräulein
starben, gedenken wollte.

Die gottselige Fr. Norton brachte den kur-
zen Ueberrest ihres Lebens in ihrer geliebten Pfle-
getochter Holländerey, wie man sie zu nennen
pflegte, so glücklich zu, als sie wünschte. Als sie
wünschte,
wiederhohlen wir - - denn sie hatte
ein zu starkes Verlangen nach einem andern Leben,
daß sie von dem gegenwärtigen sehr eingenommen
seyn sollte.

Sie wandte den größten Theil ihrer Zeit an,
durch ihren Rath und durch die kluge Verwal-
tung des ihrer Aufsicht anvertrauten Capitals Gu-
tes zu thun. Nachdem sie von ihrer Jugend an
ein exemplarisches Leben geführet, und ihren Sohn
glücklich in der Welt versorgt gesehen hatte: so
starb sie leicht und ruhig, ohne Schmerzen und
Angst, wie ein ermüdeter Wandersmann, der in
einen süßen Schlummer fällt. Jhre letzten Worte

bezeug-



hinauszuſetzen, und junge Frauenzimmer zu einem
leichten Raube liederlicher und freyer Leute zu
machen.

Gluͤcklichere Ausſichten oͤffnen ſich fuͤr die
uͤbrigen Perſonen: denn man moͤchte ſich zu weit
herablaſſen, wenn man des fruͤhzeitigen Todes der
Dorcas, und des Wilhelms, des gottloſen Die-
ners von Herrn Lovelacen, und des ſchmerzlichen
Endes der Eliſabeth Barnes und Joſeph
Lehmanns,
die beyde, an einer ſchmerzlichen und
auszaͤhrenden Krankheit, unverheyrathet und in
weniger Zeit, als einem Jahr, nach dem gluͤckli-
chen Tode ihrer vortrefflichen jungen Fraͤulein
ſtarben, gedenken wollte.

Die gottſelige Fr. Norton brachte den kur-
zen Ueberreſt ihres Lebens in ihrer geliebten Pfle-
getochter Hollaͤnderey, wie man ſie zu nennen
pflegte, ſo gluͤcklich zu, als ſie wuͤnſchte. Als ſie
wuͤnſchte,
wiederhohlen wir ‒ ‒ denn ſie hatte
ein zu ſtarkes Verlangen nach einem andern Leben,
daß ſie von dem gegenwaͤrtigen ſehr eingenommen
ſeyn ſollte.

Sie wandte den groͤßten Theil ihrer Zeit an,
durch ihren Rath und durch die kluge Verwal-
tung des ihrer Aufſicht anvertrauten Capitals Gu-
tes zu thun. Nachdem ſie von ihrer Jugend an
ein exemplariſches Leben gefuͤhret, und ihren Sohn
gluͤcklich in der Welt verſorgt geſehen hatte: ſo
ſtarb ſie leicht und ruhig, ohne Schmerzen und
Angſt, wie ein ermuͤdeter Wandersmann, der in
einen ſuͤßen Schlummer faͤllt. Jhre letzten Worte

bezeug-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0890" n="884"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
hinauszu&#x017F;etzen, und junge Frauenzimmer zu einem<lb/>
leichten Raube liederlicher und freyer Leute zu<lb/>
machen.</p><lb/>
          <p>Glu&#x0364;cklichere Aus&#x017F;ichten o&#x0364;ffnen &#x017F;ich fu&#x0364;r die<lb/>
u&#x0364;brigen Per&#x017F;onen: denn man mo&#x0364;chte &#x017F;ich zu weit<lb/>
herabla&#x017F;&#x017F;en, wenn man des fru&#x0364;hzeitigen Todes der<lb/><hi rendition="#fr">Dorcas,</hi> und des <hi rendition="#fr">Wilhelms,</hi> des gottlo&#x017F;en Die-<lb/>
ners von Herrn Lovelacen, und des &#x017F;chmerzlichen<lb/>
Endes der <hi rendition="#fr">Eli&#x017F;abeth Barnes</hi> und <hi rendition="#fr">Jo&#x017F;eph<lb/>
Lehmanns,</hi> die beyde, an einer &#x017F;chmerzlichen und<lb/>
ausza&#x0364;hrenden Krankheit, unverheyrathet und in<lb/>
weniger Zeit, als einem Jahr, nach dem glu&#x0364;ckli-<lb/>
chen Tode ihrer vortrefflichen jungen Fra&#x0364;ulein<lb/>
&#x017F;tarben, gedenken wollte.</p><lb/>
          <p>Die gott&#x017F;elige <hi rendition="#fr">Fr. Norton</hi> brachte den kur-<lb/>
zen Ueberre&#x017F;t ihres Lebens in ihrer geliebten Pfle-<lb/>
getochter Holla&#x0364;nderey, wie man &#x017F;ie zu nennen<lb/>
pflegte, &#x017F;o glu&#x0364;cklich zu, als &#x017F;ie wu&#x0364;n&#x017F;chte. <hi rendition="#fr">Als &#x017F;ie<lb/>
wu&#x0364;n&#x017F;chte,</hi> wiederhohlen wir &#x2012; &#x2012; denn &#x017F;ie hatte<lb/>
ein zu &#x017F;tarkes Verlangen nach einem andern Leben,<lb/>
daß &#x017F;ie von dem gegenwa&#x0364;rtigen &#x017F;ehr eingenommen<lb/>
&#x017F;eyn &#x017F;ollte.</p><lb/>
          <p>Sie wandte den gro&#x0364;ßten Theil ihrer Zeit an,<lb/>
durch ihren Rath und durch die kluge Verwal-<lb/>
tung des ihrer Auf&#x017F;icht anvertrauten Capitals Gu-<lb/>
tes zu thun. Nachdem &#x017F;ie von ihrer Jugend an<lb/>
ein exemplari&#x017F;ches Leben gefu&#x0364;hret, und ihren Sohn<lb/>
glu&#x0364;cklich in der Welt ver&#x017F;orgt ge&#x017F;ehen hatte: &#x017F;o<lb/>
&#x017F;tarb &#x017F;ie leicht und ruhig, ohne Schmerzen und<lb/>
Ang&#x017F;t, wie ein ermu&#x0364;deter Wandersmann, der in<lb/>
einen &#x017F;u&#x0364;ßen Schlummer fa&#x0364;llt. Jhre letzten Worte<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">bezeug-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[884/0890] hinauszuſetzen, und junge Frauenzimmer zu einem leichten Raube liederlicher und freyer Leute zu machen. Gluͤcklichere Ausſichten oͤffnen ſich fuͤr die uͤbrigen Perſonen: denn man moͤchte ſich zu weit herablaſſen, wenn man des fruͤhzeitigen Todes der Dorcas, und des Wilhelms, des gottloſen Die- ners von Herrn Lovelacen, und des ſchmerzlichen Endes der Eliſabeth Barnes und Joſeph Lehmanns, die beyde, an einer ſchmerzlichen und auszaͤhrenden Krankheit, unverheyrathet und in weniger Zeit, als einem Jahr, nach dem gluͤckli- chen Tode ihrer vortrefflichen jungen Fraͤulein ſtarben, gedenken wollte. Die gottſelige Fr. Norton brachte den kur- zen Ueberreſt ihres Lebens in ihrer geliebten Pfle- getochter Hollaͤnderey, wie man ſie zu nennen pflegte, ſo gluͤcklich zu, als ſie wuͤnſchte. Als ſie wuͤnſchte, wiederhohlen wir ‒ ‒ denn ſie hatte ein zu ſtarkes Verlangen nach einem andern Leben, daß ſie von dem gegenwaͤrtigen ſehr eingenommen ſeyn ſollte. Sie wandte den groͤßten Theil ihrer Zeit an, durch ihren Rath und durch die kluge Verwal- tung des ihrer Aufſicht anvertrauten Capitals Gu- tes zu thun. Nachdem ſie von ihrer Jugend an ein exemplariſches Leben gefuͤhret, und ihren Sohn gluͤcklich in der Welt verſorgt geſehen hatte: ſo ſtarb ſie leicht und ruhig, ohne Schmerzen und Angſt, wie ein ermuͤdeter Wandersmann, der in einen ſuͤßen Schlummer faͤllt. Jhre letzten Worte bezeug-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/890
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 884. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/890>, abgerufen am 22.11.2024.