meine ich, die Worte nur eine Auffassung zu. Der Drache selbst ist Agamemnon, das blutige Haupt deutet auf die Kopf- wunde19), die ihm Klytaimnestra versetzt hat; in dem zweiten Verse kommt nun nicht etwas Neues hinzu, nicht Orestes ist gemeint, der gewiss nicht basileus und schwerlich nach seinem unberühmten Grossvater Pleisthenidas, höchstens nach dem Stammvater des Geschlechts Pelopidas heissen würde; das Traum- bild verschiebt sich nur: "Einen Drachen mit blutigem Haupt glaubte sie auf sich zukommen zu sehen; da wars auf einmal Agamemnon". Ob und wie der Traum nun weiter ging, können wir nur erraten; aber die Vermutung scheint kaum zu gewagt, dass in dem Traum bei Aischylos und in dem ersten Teil des Traumes bei Sophokles auch inhaltlich Stücke dieser stesichoreischen Erfindung vorliegen. Wenigstens entsteht, wenn man beide mit dem Stesichoros-Fragment vereinigt, ein so harmonisches Ganze, dass es mir schwer wird, an einen Zufall zu glauben: der Drache mit dem blutigen Haupt, aus dem plötzlich Agamemnon wird, nähert sich Klytaimnestra und umarmt sie, und diese gebiert von dem Drachen einen Drachen, der Blut mit der Milch aus ihrer Brust trinkt. Wenn nun also der Traum, durch den bei beiden Tragikern die Totenspende am Grab des Agamemnon moti- viert und das Wiedersehen der Geschwister herbeigeführt wird, bei Stesichoros stand, so liegt der weitere Schluss sehr nahe, dass auch die Folge dieses Traumes, die Scene am Grabe, die ja, wie das melische Terrakottarelief beweist, älter als Aischylos sein muss, gleichfalls auf stesichoreischer Erfindung beruht, ja dass, um gleich das letzte entscheidende Wort zu sprechen, das so lange von uns gesuchte Dichtwerk, in dem jene gewaltige Umgestaltung des Charakters der Klytaimnestra erfolgt ist, in dem Talthybios eine so grosse Rolle spielte, kurz, auf das sowohl die bildlichen Darstellungen wie die Behandlung des attischen Dramas
19) Vgl. Sophokles Elektra 98:
meter d eme kho koinolekhes Aigisthos opos drun ulotomoi skhizousi kara phonio pelekei.
meine ich, die Worte nur eine Auffassung zu. Der Drache selbst ist Agamemnon, das blutige Haupt deutet auf die Kopf- wunde19), die ihm Klytaimnestra versetzt hat; in dem zweiten Verse kommt nun nicht etwas Neues hinzu, nicht Orestes ist gemeint, der gewiſs nicht βασιλεύς und schwerlich nach seinem unberühmten Groſsvater Πλεισϑενίδας, höchstens nach dem Stammvater des Geschlechts Πελοπίδας heiſsen würde; das Traum- bild verschiebt sich nur: „Einen Drachen mit blutigem Haupt glaubte sie auf sich zukommen zu sehen; da wars auf einmal Agamemnon“. Ob und wie der Traum nun weiter ging, können wir nur erraten; aber die Vermutung scheint kaum zu gewagt, daſs in dem Traum bei Aischylos und in dem ersten Teil des Traumes bei Sophokles auch inhaltlich Stücke dieser stesichoreischen Erfindung vorliegen. Wenigstens entsteht, wenn man beide mit dem Stesichoros-Fragment vereinigt, ein so harmonisches Ganze, daſs es mir schwer wird, an einen Zufall zu glauben: der Drache mit dem blutigen Haupt, aus dem plötzlich Agamemnon wird, nähert sich Klytaimnestra und umarmt sie, und diese gebiert von dem Drachen einen Drachen, der Blut mit der Milch aus ihrer Brust trinkt. Wenn nun also der Traum, durch den bei beiden Tragikern die Totenspende am Grab des Agamemnon moti- viert und das Wiedersehen der Geschwister herbeigeführt wird, bei Stesichoros stand, so liegt der weitere Schluſs sehr nahe, daſs auch die Folge dieses Traumes, die Scene am Grabe, die ja, wie das melische Terrakottarelief beweist, älter als Aischylos sein muſs, gleichfalls auf stesichoreischer Erfindung beruht, ja daſs, um gleich das letzte entscheidende Wort zu sprechen, das so lange von uns gesuchte Dichtwerk, in dem jene gewaltige Umgestaltung des Charakters der Klytaimnestra erfolgt ist, in dem Talthybios eine so groſse Rolle spielte, kurz, auf das sowohl die bildlichen Darstellungen wie die Behandlung des attischen Dramas
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0185"n="171"/>
meine ich, die Worte nur eine Auffassung zu. Der Drache<lb/>
selbst ist Agamemnon, das blutige Haupt deutet auf die Kopf-<lb/>
wunde<noteplace="foot"n="19)">Vgl. Sophokles Elektra 98:<lb/><lgtype="poem"><l>μήτηρδ̕ἡμὴχὠκοινολεχής</l><lb/><l>Αἴγισϑοςὅπωςδρῦνὑλοτόμοι</l><lb/><l>σχίζουσι<hirendition="#g">κάρα</hi>φονίῳπελέκει.</l></lg></note>, die ihm Klytaimnestra versetzt hat; in dem zweiten<lb/>
Verse kommt nun nicht etwas Neues hinzu, nicht Orestes ist<lb/>
gemeint, der gewiſs nicht βασιλεύς und schwerlich nach seinem<lb/>
unberühmten Groſsvater Πλεισϑενίδας, höchstens nach dem<lb/>
Stammvater des Geschlechts Πελοπίδας heiſsen würde; das Traum-<lb/>
bild verschiebt sich nur: „Einen Drachen mit blutigem Haupt<lb/>
glaubte sie auf sich zukommen zu sehen; da wars auf einmal<lb/>
Agamemnon“. Ob und wie der Traum nun weiter ging, können<lb/>
wir nur erraten; aber die Vermutung scheint kaum zu gewagt,<lb/>
daſs in dem Traum bei Aischylos und in dem ersten Teil des<lb/>
Traumes bei Sophokles auch inhaltlich Stücke dieser stesichoreischen<lb/>
Erfindung vorliegen. Wenigstens entsteht, wenn man beide mit<lb/>
dem Stesichoros-Fragment vereinigt, ein so harmonisches Ganze,<lb/>
daſs es mir schwer wird, an einen Zufall zu glauben: der Drache<lb/>
mit dem blutigen Haupt, aus dem plötzlich Agamemnon wird,<lb/>
nähert sich Klytaimnestra und umarmt sie, und diese gebiert<lb/>
von dem Drachen einen Drachen, der Blut mit der Milch aus<lb/>
ihrer Brust trinkt. Wenn nun also der Traum, durch den bei<lb/>
beiden Tragikern die Totenspende am Grab des Agamemnon moti-<lb/>
viert und das Wiedersehen der Geschwister herbeigeführt wird,<lb/>
bei Stesichoros stand, so liegt der weitere Schluſs sehr nahe, daſs<lb/>
auch die Folge dieses Traumes, die Scene am Grabe, die ja, wie<lb/>
das melische Terrakottarelief beweist, älter als Aischylos sein<lb/>
muſs, gleichfalls auf stesichoreischer Erfindung beruht, ja daſs,<lb/>
um gleich das letzte entscheidende Wort zu sprechen, das so<lb/>
lange von uns gesuchte Dichtwerk, in dem jene gewaltige<lb/>
Umgestaltung des Charakters der Klytaimnestra erfolgt ist, in dem<lb/>
Talthybios eine so groſse Rolle spielte, kurz, auf das sowohl die<lb/>
bildlichen Darstellungen wie die Behandlung des attischen Dramas<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[171/0185]
meine ich, die Worte nur eine Auffassung zu. Der Drache
selbst ist Agamemnon, das blutige Haupt deutet auf die Kopf-
wunde 19), die ihm Klytaimnestra versetzt hat; in dem zweiten
Verse kommt nun nicht etwas Neues hinzu, nicht Orestes ist
gemeint, der gewiſs nicht βασιλεύς und schwerlich nach seinem
unberühmten Groſsvater Πλεισϑενίδας, höchstens nach dem
Stammvater des Geschlechts Πελοπίδας heiſsen würde; das Traum-
bild verschiebt sich nur: „Einen Drachen mit blutigem Haupt
glaubte sie auf sich zukommen zu sehen; da wars auf einmal
Agamemnon“. Ob und wie der Traum nun weiter ging, können
wir nur erraten; aber die Vermutung scheint kaum zu gewagt,
daſs in dem Traum bei Aischylos und in dem ersten Teil des
Traumes bei Sophokles auch inhaltlich Stücke dieser stesichoreischen
Erfindung vorliegen. Wenigstens entsteht, wenn man beide mit
dem Stesichoros-Fragment vereinigt, ein so harmonisches Ganze,
daſs es mir schwer wird, an einen Zufall zu glauben: der Drache
mit dem blutigen Haupt, aus dem plötzlich Agamemnon wird,
nähert sich Klytaimnestra und umarmt sie, und diese gebiert
von dem Drachen einen Drachen, der Blut mit der Milch aus
ihrer Brust trinkt. Wenn nun also der Traum, durch den bei
beiden Tragikern die Totenspende am Grab des Agamemnon moti-
viert und das Wiedersehen der Geschwister herbeigeführt wird,
bei Stesichoros stand, so liegt der weitere Schluſs sehr nahe, daſs
auch die Folge dieses Traumes, die Scene am Grabe, die ja, wie
das melische Terrakottarelief beweist, älter als Aischylos sein
muſs, gleichfalls auf stesichoreischer Erfindung beruht, ja daſs,
um gleich das letzte entscheidende Wort zu sprechen, das so
lange von uns gesuchte Dichtwerk, in dem jene gewaltige
Umgestaltung des Charakters der Klytaimnestra erfolgt ist, in dem
Talthybios eine so groſse Rolle spielte, kurz, auf das sowohl die
bildlichen Darstellungen wie die Behandlung des attischen Dramas
19) Vgl. Sophokles Elektra 98:
μήτηρ δ̕ ἡμὴ χὠ κοινολεχής
Αἴγισϑος ὅπως δρῦν ὑλοτόμοι
σχίζουσι κάρα φονίῳ πελέκει.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Robert, Carl: Bild und Lied. Archäologische Beiträge zur Geschichte der griechischen Heldensage. Berlin, 1881, S. 171. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/robert_griechische_1881/185>, abgerufen am 17.06.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.