niemals darauf verfallen wäre, auch die beiden Söhne mit um- kommen zu lassen. Da aber Vergil nicht frei erfindet, sondern aus der poetischen Traditon schöpft, nach welcher in ihrer letzten auf Sophokles zurückgehenden Gestaltung beide Söhne umkommen, so behält er diesen Zug bei, zumal er ihm Gelegenheit zu einer prächtigen Schilderung bietet. Ihn aufzugeben, hatte er ja auch keine direkte Veranlassung; noch weniger aber konnte er sich versucht fühlen, auf die älteste epische Version zurückzugreifen, nach welcher der eine Sohn gerettet wird.
Der hier gemachte Versuch die Abweichungen Vergils von den griechischen Versionen der Laokoonsage, und speziell der sophokleischen, einfach aus der Tendenz des Dichters und dem Zusammenhang der Ereignisse im zweiten Buch der Aeneis zu erklären, wird gewiss Manchem bedenklich erscheinen. Na- mentlich wird man einwenden, dass einige von den Zügen, die ich eben als Neuerung des Vergil bezeichnet und zu erklären gesucht habe, sich schon bei Euphorion fanden; dass also vielmehr diesem ein sehr wesentlicher Einfluss auf die Ent- wickelung der Laokoonsage zuzuschreiben sei und dass nament- lich Vergil in sehr wesentlichen Punkten sich dem Euphorion angeschlossen habe. Dies ist in der That die heute wohl von den Meisten vertretene Ansicht, die einerseits in der bekannten Verehrung Vergils und seiner Zeitgenossen für Euphorion, ander- seits in der häufigen Erwähnung des Euphorion bei Servius scheinbar eine nicht geringe Stütze hat. Die eigentliche Grundlage für die ganze Hypothese bilden die Worte des Servius zu Vergils Aen. II 201: Ut Euphorion dicit, post adventum Graecorum sacerdos Nep- tuni lapidibus occisus est, quia non sacrificiis eorum vetavit adventum; postea abscedentibus Graecis cum vellent sacrificare Neptuno, Laocoon Thymbraei Apollinis sacerdos sorte ductus est, ut solet fieri, cum deest sacerdos certus. hic piaculum com- miserat ante simulacrum numinis cum Antiopa sua uxore coeundo, et ob hoc immissis draconibus cum suis filiis in- teremptus est. historia quidem hoc habet, sed poeta interpretatur ad Troianorum excusationem, qui hoc ignorantes decepti sunt. alii dicunt quod post contemptum semel a Laomedonte Neptunum
niemals darauf verfallen wäre, auch die beiden Söhne mit um- kommen zu lassen. Da aber Vergil nicht frei erfindet, sondern aus der poetischen Traditon schöpft, nach welcher in ihrer letzten auf Sophokles zurückgehenden Gestaltung beide Söhne umkommen, so behält er diesen Zug bei, zumal er ihm Gelegenheit zu einer prächtigen Schilderung bietet. Ihn aufzugeben, hatte er ja auch keine direkte Veranlassung; noch weniger aber konnte er sich versucht fühlen, auf die älteste epische Version zurückzugreifen, nach welcher der eine Sohn gerettet wird.
Der hier gemachte Versuch die Abweichungen Vergils von den griechischen Versionen der Laokoonsage, und speziell der sophokleischen, einfach aus der Tendenz des Dichters und dem Zusammenhang der Ereignisse im zweiten Buch der Aeneis zu erklären, wird gewiſs Manchem bedenklich erscheinen. Na- mentlich wird man einwenden, daſs einige von den Zügen, die ich eben als Neuerung des Vergil bezeichnet und zu erklären gesucht habe, sich schon bei Euphorion fanden; daſs also vielmehr diesem ein sehr wesentlicher Einfluſs auf die Ent- wickelung der Laokoonsage zuzuschreiben sei und daſs nament- lich Vergil in sehr wesentlichen Punkten sich dem Euphorion angeschlossen habe. Dies ist in der That die heute wohl von den Meisten vertretene Ansicht, die einerseits in der bekannten Verehrung Vergils und seiner Zeitgenossen für Euphorion, ander- seits in der häufigen Erwähnung des Euphorion bei Servius scheinbar eine nicht geringe Stütze hat. Die eigentliche Grundlage für die ganze Hypothese bilden die Worte des Servius zu Vergils Aen. II 201: Ut Euphorion dicit, post adventum Graecorum sacerdos Nep- tuni lapidibus occisus est, quia non sacrificiis eorum vetavit adventum; postea abscedentibus Graecis cum vellent sacrificare Neptuno, Laocoon Thymbraei Apollinis sacerdos sorte ductus est, ut solet fieri, cum deest sacerdos certus. hic piaculum com- miserat ante simulacrum numinis cum Antiopa sua uxore coeundo, et ob hoc immissis draconibus cum suis filiis in- teremptus est. historia quidem hoc habet, sed poeta interpretatur ad Troianorum excusationem, qui hoc ignorantes decepti sunt. alii dicunt quod post contemptum semel a Laomedonte Neptunum
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><divn="4"><p><pbfacs="#f0219"n="205"/>
niemals darauf verfallen wäre, auch die beiden Söhne mit um-<lb/>
kommen zu lassen. Da aber Vergil nicht frei erfindet, sondern<lb/>
aus der poetischen Traditon schöpft, nach welcher in ihrer letzten<lb/>
auf Sophokles zurückgehenden Gestaltung beide Söhne umkommen,<lb/>
so behält er diesen Zug bei, zumal er ihm Gelegenheit zu einer<lb/>
prächtigen Schilderung bietet. Ihn aufzugeben, hatte er ja auch<lb/>
keine direkte Veranlassung; noch weniger aber konnte er sich<lb/>
versucht fühlen, auf die älteste epische Version zurückzugreifen,<lb/>
nach welcher der eine Sohn gerettet wird.</p><lb/><p>Der hier gemachte Versuch die Abweichungen Vergils von<lb/>
den griechischen Versionen der Laokoonsage, und speziell der<lb/>
sophokleischen, einfach aus der Tendenz des Dichters und dem<lb/>
Zusammenhang der Ereignisse im zweiten Buch der Aeneis zu<lb/>
erklären, wird gewiſs Manchem bedenklich erscheinen. Na-<lb/>
mentlich wird man einwenden, daſs einige von den Zügen, die<lb/>
ich eben als Neuerung des Vergil bezeichnet und zu erklären<lb/>
gesucht habe, sich schon bei Euphorion fanden; daſs also<lb/>
vielmehr diesem ein sehr wesentlicher Einfluſs auf die Ent-<lb/>
wickelung der Laokoonsage zuzuschreiben sei und daſs nament-<lb/>
lich Vergil in sehr wesentlichen Punkten sich dem Euphorion<lb/>
angeschlossen habe. Dies ist in der That die heute wohl von<lb/>
den Meisten vertretene Ansicht, die einerseits in der bekannten<lb/>
Verehrung Vergils und seiner Zeitgenossen für Euphorion, ander-<lb/>
seits in der häufigen Erwähnung des Euphorion bei Servius scheinbar<lb/>
eine nicht geringe Stütze hat. Die eigentliche Grundlage für die<lb/>
ganze Hypothese bilden die Worte des Servius zu Vergils Aen. II<lb/>
201: <hirendition="#i">Ut Euphorion dicit, post adventum Graecorum sacerdos Nep-<lb/>
tuni lapidibus occisus est, quia non sacrificiis eorum vetavit<lb/>
adventum; postea abscedentibus Graecis cum vellent sacrificare<lb/>
Neptuno, Laocoon Thymbraei Apollinis <hirendition="#g">sacerdos sorte ductus</hi><lb/>
est, ut solet fieri, cum deest sacerdos certus. hic piaculum com-<lb/>
miserat ante simulacrum numinis cum Antiopa sua uxore<lb/>
coeundo, et ob hoc immissis draconibus cum suis filiis in-<lb/>
teremptus est. historia quidem hoc habet, sed poeta interpretatur<lb/>
ad Troianorum excusationem, qui hoc ignorantes decepti sunt.<lb/>
alii dicunt quod post contemptum semel a Laomedonte Neptunum<lb/></hi></p></div></div></div></div></body></text></TEI>
[205/0219]
niemals darauf verfallen wäre, auch die beiden Söhne mit um-
kommen zu lassen. Da aber Vergil nicht frei erfindet, sondern
aus der poetischen Traditon schöpft, nach welcher in ihrer letzten
auf Sophokles zurückgehenden Gestaltung beide Söhne umkommen,
so behält er diesen Zug bei, zumal er ihm Gelegenheit zu einer
prächtigen Schilderung bietet. Ihn aufzugeben, hatte er ja auch
keine direkte Veranlassung; noch weniger aber konnte er sich
versucht fühlen, auf die älteste epische Version zurückzugreifen,
nach welcher der eine Sohn gerettet wird.
Der hier gemachte Versuch die Abweichungen Vergils von
den griechischen Versionen der Laokoonsage, und speziell der
sophokleischen, einfach aus der Tendenz des Dichters und dem
Zusammenhang der Ereignisse im zweiten Buch der Aeneis zu
erklären, wird gewiſs Manchem bedenklich erscheinen. Na-
mentlich wird man einwenden, daſs einige von den Zügen, die
ich eben als Neuerung des Vergil bezeichnet und zu erklären
gesucht habe, sich schon bei Euphorion fanden; daſs also
vielmehr diesem ein sehr wesentlicher Einfluſs auf die Ent-
wickelung der Laokoonsage zuzuschreiben sei und daſs nament-
lich Vergil in sehr wesentlichen Punkten sich dem Euphorion
angeschlossen habe. Dies ist in der That die heute wohl von
den Meisten vertretene Ansicht, die einerseits in der bekannten
Verehrung Vergils und seiner Zeitgenossen für Euphorion, ander-
seits in der häufigen Erwähnung des Euphorion bei Servius scheinbar
eine nicht geringe Stütze hat. Die eigentliche Grundlage für die
ganze Hypothese bilden die Worte des Servius zu Vergils Aen. II
201: Ut Euphorion dicit, post adventum Graecorum sacerdos Nep-
tuni lapidibus occisus est, quia non sacrificiis eorum vetavit
adventum; postea abscedentibus Graecis cum vellent sacrificare
Neptuno, Laocoon Thymbraei Apollinis sacerdos sorte ductus
est, ut solet fieri, cum deest sacerdos certus. hic piaculum com-
miserat ante simulacrum numinis cum Antiopa sua uxore
coeundo, et ob hoc immissis draconibus cum suis filiis in-
teremptus est. historia quidem hoc habet, sed poeta interpretatur
ad Troianorum excusationem, qui hoc ignorantes decepti sunt.
alii dicunt quod post contemptum semel a Laomedonte Neptunum
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Robert, Carl: Bild und Lied. Archäologische Beiträge zur Geschichte der griechischen Heldensage. Berlin, 1881, S. 205. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/robert_griechische_1881/219>, abgerufen am 17.06.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.