Massregeln, die der Staat gegen Orestes ergreifen will; V. 431 weiss er plötzlich, dass dem Orestes die Verbannung droht, und fragt, wer diese hauptsächlich betreibe; hingegen V. 441 ist er auf einmal wieder im Unklaren darüber, ob die Bürger den Orestes nur verbannen oder töten wollen. Und nun Orestes! V. 432 hat er ohne Weiteres zugegeben, dass ihm Verbannung bevorstehe, V. 442 erklärt er auf einmal, dass man ihm nicht mit Verbannung, sondern mit dem Tode drohe. Und weiter: wie absurd ist es, dass Menelaos, der doch zu wissen scheint, dass Orestes verbannt werden soll (V. 431), der eben gehört hat, dass die Leiter des Staates den Orestes misshandeln (V. 436), an den- selben Orestes die Frage richtet, ob ihm die Stadt die väter- liche Herrschergewalt gelassen habe? Das könnte doch nur der bitterste Hohn sein; allein wie passte der hierher? Nun han- delt es sich aber im ganzen Stück um den Tod, nicht um die Verbannung des Orestes; die Verse stehen also zu dem ganzen Stück in ebenso grellem Widerspruch wie zu dieser einzelnen Scene. Weniger Gewicht würde ich darauf legen, dass Oiax sonst im Stück nicht erwähnt wird und namentlich in der Volksversamm- lung (V. 866--956) gar keine Rolle spielt. Denn dort kommt es dem Dichter wesentlich darauf an, Typen aus der athenischen Volksversammlung vorzuführen. Streicht man die bezeichneten sechs Verse, so schliesst V. 437 sehr passend an 430 an, und die Fragen des Menelaos folgen sich ohne jeden Widerspruch und in logischer Reihe: Wie behandeln dich die Bürger? bist du entsühnt? lässt man dir das Scepter? droht dir Tod oder Verbannung?
Philolog. Untersuchungen V. 16
Maſsregeln, die der Staat gegen Orestes ergreifen will; V. 431 weiſs er plötzlich, daſs dem Orestes die Verbannung droht, und fragt, wer diese hauptsächlich betreibe; hingegen V. 441 ist er auf einmal wieder im Unklaren darüber, ob die Bürger den Orestes nur verbannen oder töten wollen. Und nun Orestes! V. 432 hat er ohne Weiteres zugegeben, daſs ihm Verbannung bevorstehe, V. 442 erklärt er auf einmal, daſs man ihm nicht mit Verbannung, sondern mit dem Tode drohe. Und weiter: wie absurd ist es, daſs Menelaos, der doch zu wissen scheint, daſs Orestes verbannt werden soll (V. 431), der eben gehört hat, daſs die Leiter des Staates den Orestes miſshandeln (V. 436), an den- selben Orestes die Frage richtet, ob ihm die Stadt die väter- liche Herrschergewalt gelassen habe? Das könnte doch nur der bitterste Hohn sein; allein wie paſste der hierher? Nun han- delt es sich aber im ganzen Stück um den Tod, nicht um die Verbannung des Orestes; die Verse stehen also zu dem ganzen Stück in ebenso grellem Widerspruch wie zu dieser einzelnen Scene. Weniger Gewicht würde ich darauf legen, daſs Oiax sonst im Stück nicht erwähnt wird und namentlich in der Volksversamm- lung (V. 866—956) gar keine Rolle spielt. Denn dort kommt es dem Dichter wesentlich darauf an, Typen aus der athenischen Volksversammlung vorzuführen. Streicht man die bezeichneten sechs Verse, so schlieſst V. 437 sehr passend an 430 an, und die Fragen des Menelaos folgen sich ohne jeden Widerspruch und in logischer Reihe: Wie behandeln dich die Bürger? bist du entsühnt? läſst man dir das Scepter? droht dir Tod oder Verbannung?
Philolog. Untersuchungen V. 16
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><divn="4"><p><pbfacs="#f0255"n="241"/>
Maſsregeln, die der Staat gegen Orestes ergreifen will; V. 431<lb/>
weiſs er plötzlich, daſs dem Orestes die Verbannung droht, und<lb/>
fragt, wer diese hauptsächlich betreibe; hingegen V. 441 ist er<lb/>
auf einmal wieder im Unklaren darüber, ob die Bürger den<lb/>
Orestes nur verbannen oder töten wollen. Und nun Orestes!<lb/>
V. 432 hat er ohne Weiteres zugegeben, daſs ihm Verbannung<lb/>
bevorstehe, V. 442 erklärt er auf einmal, daſs man ihm nicht<lb/>
mit Verbannung, sondern mit dem Tode drohe. Und weiter: wie<lb/>
absurd ist es, daſs Menelaos, der doch zu wissen scheint, daſs<lb/>
Orestes verbannt werden soll (V. 431), der eben gehört hat, daſs<lb/>
die Leiter des Staates den Orestes miſshandeln (V. 436), an den-<lb/>
selben Orestes die Frage richtet, ob ihm die Stadt die väter-<lb/>
liche Herrschergewalt gelassen habe? Das könnte doch nur der<lb/>
bitterste Hohn sein; allein wie paſste der hierher? Nun han-<lb/>
delt es sich aber im ganzen Stück um den Tod, nicht um die<lb/>
Verbannung des Orestes; die Verse stehen also zu dem ganzen<lb/>
Stück in ebenso grellem Widerspruch wie zu dieser einzelnen Scene.<lb/>
Weniger Gewicht würde ich darauf legen, daſs Oiax sonst im<lb/>
Stück nicht erwähnt wird und namentlich in der Volksversamm-<lb/>
lung (V. 866—956) gar keine Rolle spielt. Denn dort kommt<lb/>
es dem Dichter wesentlich darauf an, Typen aus der athenischen<lb/>
Volksversammlung vorzuführen. Streicht man die bezeichneten<lb/>
sechs Verse, so schlieſst V. 437 sehr passend an 430 an, und<lb/>
die Fragen des Menelaos folgen sich ohne jeden Widerspruch<lb/>
und in logischer Reihe: Wie behandeln dich die Bürger? bist<lb/>
du entsühnt? läſst man dir das Scepter? droht dir Tod oder<lb/>
Verbannung?</p></div></div><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><fwplace="bottom"type="sig">Philolog. Untersuchungen V. 16</fw><lb/></div></div></body></text></TEI>
[241/0255]
Maſsregeln, die der Staat gegen Orestes ergreifen will; V. 431
weiſs er plötzlich, daſs dem Orestes die Verbannung droht, und
fragt, wer diese hauptsächlich betreibe; hingegen V. 441 ist er
auf einmal wieder im Unklaren darüber, ob die Bürger den
Orestes nur verbannen oder töten wollen. Und nun Orestes!
V. 432 hat er ohne Weiteres zugegeben, daſs ihm Verbannung
bevorstehe, V. 442 erklärt er auf einmal, daſs man ihm nicht
mit Verbannung, sondern mit dem Tode drohe. Und weiter: wie
absurd ist es, daſs Menelaos, der doch zu wissen scheint, daſs
Orestes verbannt werden soll (V. 431), der eben gehört hat, daſs
die Leiter des Staates den Orestes miſshandeln (V. 436), an den-
selben Orestes die Frage richtet, ob ihm die Stadt die väter-
liche Herrschergewalt gelassen habe? Das könnte doch nur der
bitterste Hohn sein; allein wie paſste der hierher? Nun han-
delt es sich aber im ganzen Stück um den Tod, nicht um die
Verbannung des Orestes; die Verse stehen also zu dem ganzen
Stück in ebenso grellem Widerspruch wie zu dieser einzelnen Scene.
Weniger Gewicht würde ich darauf legen, daſs Oiax sonst im
Stück nicht erwähnt wird und namentlich in der Volksversamm-
lung (V. 866—956) gar keine Rolle spielt. Denn dort kommt
es dem Dichter wesentlich darauf an, Typen aus der athenischen
Volksversammlung vorzuführen. Streicht man die bezeichneten
sechs Verse, so schlieſst V. 437 sehr passend an 430 an, und
die Fragen des Menelaos folgen sich ohne jeden Widerspruch
und in logischer Reihe: Wie behandeln dich die Bürger? bist
du entsühnt? läſst man dir das Scepter? droht dir Tod oder
Verbannung?
Philolog. Untersuchungen V. 16
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Robert, Carl: Bild und Lied. Archäologische Beiträge zur Geschichte der griechischen Heldensage. Berlin, 1881, S. 241. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/robert_griechische_1881/255>, abgerufen am 17.06.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.