Rössig, Carl Gottlob: Versuch einer pragmatischen Geschichte der Ökonomie- Polizey- und Cameralwissenschaften. Deutschland. Bd. 1. Leipzig, 1781.scheinlich auch der männliche Name Gänserich heißt in einigen Provinzen Frankreichs übliche Auc,
Auco, Auquotto. Wachter leitet den Namen Gans von Canus, weiß, her, im Wallischen Cann, ein deutlicher Beweis, daß es ursprüng- lich ein celtisches Wort sey. In den Salischen Gesetzen kommt das Wort Chana vor, welches einige vor Hahn erklären. Im Niedersächst- schen heißt die Gans, Goos, und im männli- chen Geschlecht Gante, Ganter. Im Engli- schen Goose, und im männlichen Geschlecht Gander; im Dänischen Gaas, und das männ- liche Gasse; im Schwedischen Gäs; im Islän- dischen Gas; im Bretagnischen Gous, Ganz; bey den Krainerischen Wenden Gus; daß bey ihnen die Gänsezucht geblüht, beweist auch das, daß dieses Wort so gar ein Menschenname wur- de, wie der Name Hus oder Gus bezeugt. Im Polnischen Ges, im männlichen Gassior; im Italiänischen Ganza; im Spanischen Ganso. Die Benennung des männlichen Geschlechts in der englischen und niedersächsischen Sprache ist einerley, und nur im d und t unterschieden; aus dem niedersächsischen Wort, Ganter, ist wahrscheinlich das Wort des gemeinen Lebens, Ganser, entstanden. Die jungen Gänse heißen im Hochdeutschen Gänschen, Gänseküchlein; in Schlesien Grüscheln; beym Pictorius Grüsel; im Niedersächsischen Gossel, Gössel, Gösselken; im Englischen Gosling. ſcheinlich auch der maͤnnliche Name Gaͤnſerich heißt in einigen Provinzen Frankreichs uͤbliche Auc,
Auco, Auquotto. Wachter leitet den Namen Gans von Canus, weiß, her, im Walliſchen Cann, ein deutlicher Beweis, daß es urſpruͤng- lich ein celtiſches Wort ſey. In den Saliſchen Geſetzen kommt das Wort Chana vor, welches einige vor Hahn erklaͤren. Im Niederſaͤchſt- ſchen heißt die Gans, Goos, und im maͤnnli- chen Geſchlecht Gante, Ganter. Im Engli- ſchen Gooſe, und im maͤnnlichen Geſchlecht Gander; im Daͤniſchen Gaas, und das maͤnn- liche Gaſſe; im Schwediſchen Gäs; im Islaͤn- diſchen Gas; im Bretagniſchen Gous, Ganz; bey den Kraineriſchen Wenden Gus; daß bey ihnen die Gaͤnſezucht gebluͤht, beweiſt auch das, daß dieſes Wort ſo gar ein Menſchenname wur- de, wie der Name Hus oder Gus bezeugt. Im Polniſchen Ges, im maͤnnlichen Gaſſior; im Italiaͤniſchen Ganza; im Spaniſchen Ganſo. Die Benennung des maͤnnlichen Geſchlechts in der engliſchen und niederſaͤchſiſchen Sprache iſt einerley, und nur im d und t unterſchieden; aus dem niederſaͤchſiſchen Wort, Ganter, iſt wahrſcheinlich das Wort des gemeinen Lebens, Ganſer, entſtanden. Die jungen Gaͤnſe heißen im Hochdeutſchen Gaͤnschen, Gaͤnſekuͤchlein; in Schleſien Gruͤſcheln; beym Pictorius Gruͤſel; im Niederſaͤchſiſchen Goſſel, Goͤſſel, Goͤſſelken; im Engliſchen Goſling. <TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0508" n="482"/> ſcheinlich auch der maͤnnliche Name Gaͤnſerich<lb/> gebraͤuchlich war, zeugt der in der Geſchichte be-<lb/> kannte Name Genſerich, obwohl die Kritik ihn<lb/> lieber Geiſerich nennt. Das gemeine Leben<lb/> <fw place="bottom" type="catch">heißt</fw><lb/><note xml:id="seg2pn_36_2" prev="#seg2pn_36_1" place="foot" n="e)">in einigen Provinzen Frankreichs uͤbliche <hi rendition="#aq">Auc,<lb/> Auco, Auquotto.</hi> Wachter leitet den Namen<lb/> Gans von <hi rendition="#aq">Canus,</hi> weiß, her, im Walliſchen<lb/><hi rendition="#aq">Cann,</hi> ein deutlicher Beweis, daß es urſpruͤng-<lb/> lich ein celtiſches Wort ſey. In den Saliſchen<lb/> Geſetzen kommt das Wort <hi rendition="#aq">Chana</hi> vor, welches<lb/> einige vor Hahn erklaͤren. Im Niederſaͤchſt-<lb/> ſchen heißt die Gans, Goos, und im maͤnnli-<lb/> chen Geſchlecht Gante, Ganter. Im Engli-<lb/> ſchen <hi rendition="#aq">Gooſe,</hi> und im maͤnnlichen Geſchlecht<lb/><hi rendition="#aq">Gander;</hi> im Daͤniſchen <hi rendition="#aq">Gaas,</hi> und das maͤnn-<lb/> liche <hi rendition="#aq">Gaſſe;</hi> im Schwediſchen <hi rendition="#aq">Gäs;</hi> im Islaͤn-<lb/> diſchen <hi rendition="#aq">Gas;</hi> im Bretagniſchen <hi rendition="#aq">Gous, Ganz;</hi><lb/> bey den Kraineriſchen Wenden <hi rendition="#aq">Gus;</hi> daß bey<lb/> ihnen die Gaͤnſezucht gebluͤht, beweiſt auch das,<lb/> daß dieſes Wort ſo gar ein Menſchenname wur-<lb/> de, wie der Name <hi rendition="#aq">Hus</hi> oder <hi rendition="#aq">Gus</hi> bezeugt. Im<lb/> Polniſchen <hi rendition="#aq">Ges,</hi> im maͤnnlichen <hi rendition="#aq">Gaſſior;</hi> im<lb/> Italiaͤniſchen <hi rendition="#aq">Ganza;</hi> im Spaniſchen <hi rendition="#aq">Ganſo.</hi><lb/> Die Benennung des maͤnnlichen Geſchlechts in<lb/> der engliſchen und niederſaͤchſiſchen Sprache iſt<lb/> einerley, und nur im <hi rendition="#aq">d</hi> und <hi rendition="#aq">t</hi> unterſchieden;<lb/> aus dem niederſaͤchſiſchen Wort, Ganter, iſt<lb/> wahrſcheinlich das Wort des gemeinen Lebens,<lb/> Ganſer, entſtanden. Die jungen Gaͤnſe heißen<lb/> im Hochdeutſchen Gaͤnschen, Gaͤnſekuͤchlein;<lb/> in Schleſien Gruͤſcheln; beym <hi rendition="#aq">Pictorius</hi> Gruͤſel;<lb/> im Niederſaͤchſiſchen Goſſel, Goͤſſel, Goͤſſelken;<lb/> im Engliſchen <hi rendition="#aq">Goſling.</hi></note><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [482/0508]
ſcheinlich auch der maͤnnliche Name Gaͤnſerich
gebraͤuchlich war, zeugt der in der Geſchichte be-
kannte Name Genſerich, obwohl die Kritik ihn
lieber Geiſerich nennt. Das gemeine Leben
heißt
e)
e) in einigen Provinzen Frankreichs uͤbliche Auc,
Auco, Auquotto. Wachter leitet den Namen
Gans von Canus, weiß, her, im Walliſchen
Cann, ein deutlicher Beweis, daß es urſpruͤng-
lich ein celtiſches Wort ſey. In den Saliſchen
Geſetzen kommt das Wort Chana vor, welches
einige vor Hahn erklaͤren. Im Niederſaͤchſt-
ſchen heißt die Gans, Goos, und im maͤnnli-
chen Geſchlecht Gante, Ganter. Im Engli-
ſchen Gooſe, und im maͤnnlichen Geſchlecht
Gander; im Daͤniſchen Gaas, und das maͤnn-
liche Gaſſe; im Schwediſchen Gäs; im Islaͤn-
diſchen Gas; im Bretagniſchen Gous, Ganz;
bey den Kraineriſchen Wenden Gus; daß bey
ihnen die Gaͤnſezucht gebluͤht, beweiſt auch das,
daß dieſes Wort ſo gar ein Menſchenname wur-
de, wie der Name Hus oder Gus bezeugt. Im
Polniſchen Ges, im maͤnnlichen Gaſſior; im
Italiaͤniſchen Ganza; im Spaniſchen Ganſo.
Die Benennung des maͤnnlichen Geſchlechts in
der engliſchen und niederſaͤchſiſchen Sprache iſt
einerley, und nur im d und t unterſchieden;
aus dem niederſaͤchſiſchen Wort, Ganter, iſt
wahrſcheinlich das Wort des gemeinen Lebens,
Ganſer, entſtanden. Die jungen Gaͤnſe heißen
im Hochdeutſchen Gaͤnschen, Gaͤnſekuͤchlein;
in Schleſien Gruͤſcheln; beym Pictorius Gruͤſel;
im Niederſaͤchſiſchen Goſſel, Goͤſſel, Goͤſſelken;
im Engliſchen Goſling.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |