Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Rollenhagen, Gabriel: Vier Bücher Wunderbarlicher biß daher vnerhörter/ vnd vngleublicher Jndianischer reysen. Magdeburg, 1603.

Bild:
<< vorherige Seite

wille geschehe/ du solt der bösen Geister speise nicht
sein/ biß morgen. Da fragete er: Was thut diß
Kleid hie? Da sagte er: Diß Kleid gab ich einem
aussetzigen/ da war ich ein Schaffer des HErrn/
doch es war mein nicht/ sondern des HErrn vnd
der Brüder/ darumb hab ich keine linderung da-
uon/ sondern hinderniß vnd verdrieß. Vnd die
Gabel da das Kleid anhengt/ gab ich den Priestern
des Tempels/ daß sie die Kessel damit solten hal-
ten. Vnd diesen Stein darauff ich sitze/ legte ich in
den weg/ das die armen darüber gingen/ das that
ich/ ehe ich des HErren jünger ward.

Des Abends kam eine vnzehliche schar der bö-
sen Geister/ vnd bedeckten das gantze Meer/ vnd rief-
fen: Weiche von vns du freund Gottes/ wir mö-
gen zu vnserm Freunde nicht kommen/ ehe du weg
bist/ auch dürffen wir nicht kommen für vnsers
Fürsten Augen/ ehe wir jhm seinen Freund brin-
gen/ du solt jhn nicht beschirmen. Da sprach er:
Jch beschirme jhn nicht/ sondern vnser HErr Jhe-
sus Christus gibt jhm hie zu bleiben biß Mor-
gen. Da fragten die Feinde/ warumb bittestu
für jhn/ er ist doch ein Verrehter des HErren?
Da sagte er? Jch gebiete euch/ das jhr jhm nichts
böses anthut in dieser Nacht. Des nachts
fuhren sie dauon/ vnd eine vnzehlige Zahl der

hösen

wille geſchehe/ du ſolt der boͤſen Geiſter ſpeiſe nicht
ſein/ biß morgen. Da fragete er: Was thut diß
Kleid hie? Da ſagte er: Diß Kleid gab ich einem
ausſetzigen/ da war ich ein Schaffer des HErrn/
doch es war mein nicht/ ſondern des HErrn vnd
der Bruͤder/ darumb hab ich keine linderung da-
uon/ ſondern hinderniß vnd verdrieß. Vnd die
Gabel da das Kleid anhengt/ gab ich den Prieſtern
des Tempels/ daß ſie die Keſſel damit ſolten hal-
ten. Vnd dieſen Stein darauff ich ſitze/ legte ich in
den weg/ das die armen daruͤber gingen/ das that
ich/ ehe ich des HErren juͤnger ward.

Des Abends kam eine vnzehliche ſchar der boͤ-
ſen Geiſter/ vnd bedecktē das gantze Meer/ vnd rief-
fen: Weiche von vns du freund Gottes/ wir moͤ-
gen zu vnſerm Freunde nicht kommen/ ehe du weg
biſt/ auch duͤrffen wir nicht kommen fuͤr vnſers
Fuͤrſten Augen/ ehe wir jhm ſeinen Freund brin-
gen/ du ſolt jhn nicht beſchirmen. Da ſprach er:
Jch beſchirme jhn nicht/ ſondern vnſer HErr Jhe-
ſus Chriſtus gibt jhm hie zu bleiben biß Mor-
gen. Da fragten die Feinde/ warumb bitteſtu
fuͤr jhn/ er iſt doch ein Verrehter des HErren?
Da ſagte er? Jch gebiete euch/ das jhr jhm nichts
boͤſes anthut in dieſer Nacht. Des nachts
fuhren ſie dauon/ vnd eine vnzehlige Zahl der

hoͤſen
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0201" n="191"/>
wille ge&#x017F;chehe/ du &#x017F;olt der bo&#x0364;&#x017F;en Gei&#x017F;ter &#x017F;pei&#x017F;e nicht<lb/>
&#x017F;ein/ biß morgen. Da fragete er: Was thut diß<lb/>
Kleid hie? Da &#x017F;agte er: Diß Kleid gab ich einem<lb/>
aus&#x017F;etzigen/ da war ich ein Schaffer des HErrn/<lb/>
doch es war mein nicht/ &#x017F;ondern des HErrn vnd<lb/>
der Bru&#x0364;der/ darumb hab ich keine linderung da-<lb/>
uon/ &#x017F;ondern hinderniß vnd verdrieß. Vnd die<lb/>
Gabel da das Kleid anhengt/ gab ich den Prie&#x017F;tern<lb/>
des Tempels/ daß &#x017F;ie die Ke&#x017F;&#x017F;el damit &#x017F;olten hal-<lb/>
ten. Vnd die&#x017F;en Stein darauff ich &#x017F;itze/ legte ich in<lb/>
den weg/ das die armen daru&#x0364;ber gingen/ das that<lb/>
ich/ ehe ich des HErren ju&#x0364;nger ward.</p><lb/>
          <p>Des Abends kam eine vnzehliche &#x017F;char der bo&#x0364;-<lb/>
&#x017F;en Gei&#x017F;ter/ vnd bedeckte&#x0304; das gantze Meer/ vnd rief-<lb/>
fen: Weiche von vns du freund Gottes/ wir mo&#x0364;-<lb/>
gen zu vn&#x017F;erm Freunde nicht kommen/ ehe du weg<lb/>
bi&#x017F;t/ auch du&#x0364;rffen wir nicht kommen fu&#x0364;r vn&#x017F;ers<lb/>
Fu&#x0364;r&#x017F;ten Augen/ ehe wir jhm &#x017F;einen Freund brin-<lb/>
gen/ du &#x017F;olt jhn nicht be&#x017F;chirmen. Da &#x017F;prach er:<lb/>
Jch be&#x017F;chirme jhn nicht/ &#x017F;ondern vn&#x017F;er HErr Jhe-<lb/>
&#x017F;us Chri&#x017F;tus gibt jhm hie zu bleiben biß Mor-<lb/>
gen. Da fragten die Feinde/ warumb bitte&#x017F;tu<lb/>
fu&#x0364;r jhn/ er i&#x017F;t doch ein Verrehter des HErren?<lb/>
Da &#x017F;agte er? Jch gebiete euch/ das jhr jhm nichts<lb/>
bo&#x0364;&#x017F;es anthut in die&#x017F;er Nacht. Des nachts<lb/>
fuhren &#x017F;ie dauon/ vnd eine vnzehlige Zahl der<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">ho&#x0364;&#x017F;en</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[191/0201] wille geſchehe/ du ſolt der boͤſen Geiſter ſpeiſe nicht ſein/ biß morgen. Da fragete er: Was thut diß Kleid hie? Da ſagte er: Diß Kleid gab ich einem ausſetzigen/ da war ich ein Schaffer des HErrn/ doch es war mein nicht/ ſondern des HErrn vnd der Bruͤder/ darumb hab ich keine linderung da- uon/ ſondern hinderniß vnd verdrieß. Vnd die Gabel da das Kleid anhengt/ gab ich den Prieſtern des Tempels/ daß ſie die Keſſel damit ſolten hal- ten. Vnd dieſen Stein darauff ich ſitze/ legte ich in den weg/ das die armen daruͤber gingen/ das that ich/ ehe ich des HErren juͤnger ward. Des Abends kam eine vnzehliche ſchar der boͤ- ſen Geiſter/ vnd bedecktē das gantze Meer/ vnd rief- fen: Weiche von vns du freund Gottes/ wir moͤ- gen zu vnſerm Freunde nicht kommen/ ehe du weg biſt/ auch duͤrffen wir nicht kommen fuͤr vnſers Fuͤrſten Augen/ ehe wir jhm ſeinen Freund brin- gen/ du ſolt jhn nicht beſchirmen. Da ſprach er: Jch beſchirme jhn nicht/ ſondern vnſer HErr Jhe- ſus Chriſtus gibt jhm hie zu bleiben biß Mor- gen. Da fragten die Feinde/ warumb bitteſtu fuͤr jhn/ er iſt doch ein Verrehter des HErren? Da ſagte er? Jch gebiete euch/ das jhr jhm nichts boͤſes anthut in dieſer Nacht. Des nachts fuhren ſie dauon/ vnd eine vnzehlige Zahl der hoͤſen

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/rollenhagen_reysen_1603
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/rollenhagen_reysen_1603/201
Zitationshilfe: Rollenhagen, Gabriel: Vier Bücher Wunderbarlicher biß daher vnerhörter/ vnd vngleublicher Jndianischer reysen. Magdeburg, 1603, S. 191. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/rollenhagen_reysen_1603/201>, abgerufen am 29.11.2024.