Sachs, Hans: Die irrfart Ulissi mit den Werbern und seiner gemahel Penelope. In: Sehr herrliche, schöne, und warhaffte Gedicht. Das dritt vnd letzt Buch. Nürnberg, 1561, S. 91b-103a.Weltlich vnd Poetisch
histori. [Spaltenumbruch]
Hieß Thelemachum seinen Sohn25 Jn Griechen lande raisen thon Vnd nach seim Vatter haben frag Da machtn die Werber ein anschlag Jn zu ermörden auff der straß Minerua vnterkam doch das30 Jn dem kam Vlisses zu landt Jn Betlers gstalt gar vnerkandt Allein erkennet jn sein Hundt Vnd sein Sohn dem er sich macht kundt Seinr lieben gmahel Penelope35 Gab er sich nit zu erkennen eh Biß er die Werber all erschlug Darzu halff jm trewlich genug Sein lieber Sohn Thelemachus Ewmeus vnd Philecius40 Sein Sewhirdt vnd sein Ochsenhirt Nach dem er sich schmucket vnd zirt Als ein Fürst gab sich erst zu kennen Seiner Penelope benennen Die jn mit grosser frewd vmbfing45 Nach dem er jr erzelt all ding Was er erlieden het die zeit Für erschröcklich gefehrligkeit Nun seit still wenn man an thut fangen Höret vnd sehet mit verlangen50 Wie alle ding seyen vergangen. Thelemachus ein Sohn Vlissi
gehet ein vnnd klagt. Ach ich ellendt verlaßner Waiß Der armutseligst ich wol haiß Wann ich hab bald jetz ward geboren Mein Vatter Vlissem verloren55 Vor Troya in der Griechen Heer Oder ist etwan in dem Meer Ertruncken/als er heim wolt faren Jch hab jn je in zweintzig jaren Nit gsehen noch kein gwises wort60 Von jm vernummen noch gehort [Spaltenumbruch] Deß ich vnd die Fraw Mutter mein Penelope/vnd der Vatter sein Laertes/biß her vnser zeit Verzert haben in trawrigkeit65 Dort steht ein Gast den will ich fragen Ob er mir doch etwas kündt sagen Vom hertzen lieben Vatter mein O Gast trit baß zu mir herrein Wer bist du/vnd wann kombst du her70 Weist du nit etwan gute mär Von Vlissi dem thewren Fürsten Den je nach redligkeit war dürsten Ob der sey lebendt oder todt. Minerua Göttin der Weißheit.
Thelemache ich schwer bey Gott75 Dir warhafte kundtschaft zu geben Das dein Vatter noch ist im leben Wird auff gehaltn in einer Jnseln Wider sein willn mit wain vnd winsseln Jetzundt biß in das siebendt jar80 Darumb so ist mein rath du fahr Gehn Pillum zum Fürsten Nestor Der mit jm ist gelegen vor Troya/vnd auch mit jm abgfarn Vnd kanst du bey jm nichts erfarn85 Zeuch gen Sparta zu Menelao Dem König vnd erkundt aldo Wo Vlisses der Vatter dein Hin kummen sey in gemein Die Griechen furhn von Troya ab90 Weil er als ich vernummen hab Auch erst newlich ist kummen heim Vnd wenn du denn erforscht in gheim Wo dein Vatter sey in dem landt So such jn führ jn heim zu handt95 Den Göttling rath will ich dir geben. Thelemachus
spricht.
O Gast ich will dir volgen eben Vnd q ij
Weltlich vnd Poetisch
histori. [Spaltenumbruch]
Hieß Thelemachum ſeinen Sohn25 Jn Griechen lande raiſen thon Vnd nach ſeim Vatter haben frag Da machtn die Werber ein anſchlag Jn zu ermoͤrden auff der ſtraß Minerua vnterkam doch das30 Jn dem kam Vliſſes zu landt Jn Betlers gſtalt gar vnerkandt Allein erkennet jn ſein Hundt Vnd ſein Sohn dem er ſich macht kundt Seinr lieben gmahel Penelope35 Gab er ſich nit zu erkennen eh Biß er die Werber all erſchlug Darzu halff jm trewlich genug Sein lieber Sohn Thelemachus Ewmeus vnd Philecius40 Sein Sewhirdt vnd ſein Ochſenhirt Nach dem er ſich ſchmucket vnd zirt Als ein Fuͤrſt gab ſich erſt zu kennen Seiner Penelope benennen Die jn mit groſſer frewd vmbfing45 Nach dem er jr erzelt all ding Was er erlieden het die zeit Fuͤr erſchroͤcklich gefehꝛligkeit Nun ſeit ſtill wenn man an thut fangen Hoͤret vnd ſehet mit verlangen50 Wie alle ding ſeyen vergangen. Thelemachus ein Sohn Vliſſi
gehet ein vnnd klagt. Ach ich ellendt verlaßner Waiß Der armutſeligſt ich wol haiß Wann ich hab bald jetz ward geboren Mein Vatter Vliſſem verloren55 Vor Troya in der Griechen Heer Oder iſt etwan in dem Meer Ertruncken/als er heim wolt faren Jch hab jn je in zweintzig jaren Nit gſehen noch kein gwiſes wort60 Von jm vernummen noch gehort [Spaltenumbruch] Deß ich vnd die Fraw Mutter mein Penelope/vnd der Vatter ſein Laertes/biß her vnſer zeit Verzert haben in trawrigkeit65 Dort ſteht ein Gaſt den will ich fragen Ob er mir doch etwas kuͤndt ſagen Vom hertzen lieben Vatter mein O Gaſt trit baß zu mir herrein Wer biſt du/vnd wann kombſt du her70 Weiſt du nit etwan gute maͤr Von Vliſſi dem thewren Fuͤrſten Den je nach redligkeit war duͤrſten Ob der ſey lebendt oder todt. Minerua Goͤttin der Weißheit.
Thelemache ich ſchwer bey Gott75 Dir warhafte kundtſchaft zu geben Das dein Vatter noch iſt im leben Wird auff gehaltn in einer Jnſeln Wider ſein willn mit wain vñ winſſeln Jetzundt biß in das ſiebendt jar80 Darumb ſo iſt mein rath du fahr Gehn Pillum zum Fuͤrſten Neſtor Der mit jm iſt gelegen vor Troya/vnd auch mit jm abgfarn Vnd kanſt du bey jm nichts erfarn85 Zeuch gen Sparta zu Menelao Dem Koͤnig vnd erkundt aldo Wo Vliſſes der Vatter dein Hin kummen ſey in gemein Die Griechen furhn von Troya ab90 Weil er als ich vernummen hab Auch erſt newlich iſt kummen heim Vnd wenn du denn erforſcht in gheim Wo dein Vatter ſey in dem landt So ſuch jn fuͤhꝛ jn heim zu handt95 Den Goͤttling rath will ich dir geben. Thelemachus
ſpꝛicht.
O Gaſt ich will dir volgen eben Vnd q ij
<TEI> <text> <body> <div type="act" n="1"> <sp who="#EHRNHOLDT"> <p><pb facs="#f0002" n="XCIIa"/><fw place="top" type="header">Weltlich vnd Poetisch histori.</fw><cb/><lb/> Hieß Thelemachum ſeinen Sohn<lb n="25"/> Jn <placeName ref="http://d-nb.info/gnd/4093976-5">Griechen lande</placeName> raiſen thon<lb/> Vnd nach ſeim Vatter haben frag<lb/> Da machtn die Werber ein anſchlag<lb/> Jn zu ermoͤrden auff der ſtraß<lb/> Minerua vnterkam doch das<lb n="30"/> Jn dem kam Vliſſes zu landt<lb/> Jn Betlers gſtalt gar vnerkandt<lb/> Allein erkennet jn ſein Hundt<lb/> Vnd ſein Sohn dem er ſich macht kundt<lb/> Seinr lieben gmahel Penelope<lb n="35"/> Gab er ſich nit zu erkennen eh<lb/> Biß er die Werber all erſchlug<lb/> Darzu halff jm trewlich genug<lb/> Sein lieber Sohn Thelemachus<lb/> Ewmeus vnd Philecius<lb n="40"/> Sein Sewhirdt vnd ſein Ochſenhirt<lb/> Nach dem er ſich ſchmucket vnd zirt<lb/> Als ein Fuͤrſt gab ſich erſt zu kennen<lb/> Seiner Penelope benennen<lb/> Die jn mit groſſer frewd vmbfing<lb n="45"/> Nach dem er jr erzelt all ding<lb/> Was er erlieden het die zeit<lb/> Fuͤr erſchroͤcklich gefehꝛligkeit<lb/> Nun ſeit ſtill wenn man an thut fangen<lb/> Hoͤret vnd ſehet mit verlangen<lb n="50"/> Wie alle ding ſeyen vergangen.<lb/></p> </sp> <sp who="#THELEMACHUS"> <speaker>Thelemachus ein Sohn Vliſſi</speaker><lb/> <stage>gehet ein vnnd klagt.</stage><lb/> <p>Ach ich ellendt verlaßner Waiß<lb/> Der armutſeligſt ich wol haiß<lb/> Wann ich hab bald jetz ward geboren<lb/> Mein Vatter Vliſſem verloren<lb n="55"/> Vor <placeName ref="http://d-nb.info/gnd/4060974-1">Troya</placeName> in der Griechen Heer<lb/> Oder iſt etwan in dem Meer<lb/> Ertruncken/als er heim wolt faren<lb/> Jch hab jn je in zweintzig jaren<lb/> Nit gſehen noch kein gwiſes wort<lb n="60"/> Von jm vernummen noch gehort<lb/><cb/> Deß ich vnd die Fraw Mutter mein<lb/> Penelope/vnd der Vatter ſein<lb/> Laertes/biß her vnſer zeit<lb/> Verzert haben in trawrigkeit<lb n="65"/> Dort ſteht ein Gaſt den will ich fragen<lb/> Ob er mir doch etwas kuͤndt ſagen<lb/> Vom hertzen lieben Vatter mein<lb/> O Gaſt trit baß zu mir herrein<lb/> Wer biſt du/vnd wann kombſt du her<lb n="70"/> Weiſt du nit etwan gute maͤr<lb/> Von Vliſſi dem thewren Fuͤrſten<lb/> Den je nach redligkeit war duͤrſten<lb/> Ob der ſey lebendt oder todt.<lb/></p> </sp> <sp who="#MINERUA"> <speaker>Minerua Goͤttin der Weißheit.</speaker><lb/> <p>Thelemache ich ſchwer bey Gott<lb n="75"/> Dir warhafte kundtſchaft zu geben<lb/> Das dein Vatter noch iſt im leben<lb/> Wird auff gehaltn in einer Jnſeln<lb/> Wider ſein willn mit wain vñ winſſeln<lb/> Jetzundt biß in das ſiebendt jar<lb n="80"/> Darumb ſo iſt mein rath du fahr<lb/> Gehn <placeName ref="http://d-nb.info/gnd/4234889-4">Pillum</placeName> zum Fuͤrſten Neſtor<lb/> Der mit jm iſt gelegen vor<lb/><placeName ref="http://d-nb.info/gnd/4060974-1">Troya</placeName>/vnd auch mit jm abgfarn<lb/> Vnd kanſt du bey jm nichts erfarn<lb n="85"/> Zeuch gen <placeName ref="http://d-nb.info/gnd/4056054-5">Sparta</placeName> zu Menelao<lb/> Dem Koͤnig vnd erkundt aldo<lb/> Wo Vliſſes der Vatter dein<lb/> Hin kummen ſey in gemein<lb/> Die Griechen furhn von <placeName ref="http://d-nb.info/gnd/4060974-1">Troya</placeName> ab<lb n="90"/> Weil er als ich vernummen hab<lb/> Auch erſt newlich iſt kummen heim<lb/> Vnd wenn du denn erforſcht in gheim<lb/> Wo dein Vatter ſey in dem landt<lb/> So ſuch jn fuͤhꝛ jn heim zu handt<lb n="95"/> Den Goͤttling rath will ich dir geben.<lb/></p> </sp> <sp who="#THELEMACHUS"> <speaker>Thelemachus</speaker> <stage>ſpꝛicht.</stage><lb/> <p>O Gaſt ich will dir volgen eben<lb/> <fw place="bottom" type="sig">q ij</fw><fw place="bottom" type="catch">Vnd</fw> </p> </sp> </div> </body> </text> </TEI> [XCIIa/0002]
Weltlich vnd Poetisch histori.
Hieß Thelemachum ſeinen Sohn 25
Jn Griechen lande raiſen thon
Vnd nach ſeim Vatter haben frag
Da machtn die Werber ein anſchlag
Jn zu ermoͤrden auff der ſtraß
Minerua vnterkam doch das 30
Jn dem kam Vliſſes zu landt
Jn Betlers gſtalt gar vnerkandt
Allein erkennet jn ſein Hundt
Vnd ſein Sohn dem er ſich macht kundt
Seinr lieben gmahel Penelope 35
Gab er ſich nit zu erkennen eh
Biß er die Werber all erſchlug
Darzu halff jm trewlich genug
Sein lieber Sohn Thelemachus
Ewmeus vnd Philecius 40
Sein Sewhirdt vnd ſein Ochſenhirt
Nach dem er ſich ſchmucket vnd zirt
Als ein Fuͤrſt gab ſich erſt zu kennen
Seiner Penelope benennen
Die jn mit groſſer frewd vmbfing 45
Nach dem er jr erzelt all ding
Was er erlieden het die zeit
Fuͤr erſchroͤcklich gefehꝛligkeit
Nun ſeit ſtill wenn man an thut fangen
Hoͤret vnd ſehet mit verlangen 50
Wie alle ding ſeyen vergangen.
Thelemachus ein Sohn Vliſſi
gehet ein vnnd klagt.
Ach ich ellendt verlaßner Waiß
Der armutſeligſt ich wol haiß
Wann ich hab bald jetz ward geboren
Mein Vatter Vliſſem verloren 55
Vor Troya in der Griechen Heer
Oder iſt etwan in dem Meer
Ertruncken/als er heim wolt faren
Jch hab jn je in zweintzig jaren
Nit gſehen noch kein gwiſes wort 60
Von jm vernummen noch gehort
Deß ich vnd die Fraw Mutter mein
Penelope/vnd der Vatter ſein
Laertes/biß her vnſer zeit
Verzert haben in trawrigkeit 65
Dort ſteht ein Gaſt den will ich fragen
Ob er mir doch etwas kuͤndt ſagen
Vom hertzen lieben Vatter mein
O Gaſt trit baß zu mir herrein
Wer biſt du/vnd wann kombſt du her 70
Weiſt du nit etwan gute maͤr
Von Vliſſi dem thewren Fuͤrſten
Den je nach redligkeit war duͤrſten
Ob der ſey lebendt oder todt.
Minerua Goͤttin der Weißheit.
Thelemache ich ſchwer bey Gott 75
Dir warhafte kundtſchaft zu geben
Das dein Vatter noch iſt im leben
Wird auff gehaltn in einer Jnſeln
Wider ſein willn mit wain vñ winſſeln
Jetzundt biß in das ſiebendt jar 80
Darumb ſo iſt mein rath du fahr
Gehn Pillum zum Fuͤrſten Neſtor
Der mit jm iſt gelegen vor
Troya/vnd auch mit jm abgfarn
Vnd kanſt du bey jm nichts erfarn 85
Zeuch gen Sparta zu Menelao
Dem Koͤnig vnd erkundt aldo
Wo Vliſſes der Vatter dein
Hin kummen ſey in gemein
Die Griechen furhn von Troya ab 90
Weil er als ich vernummen hab
Auch erſt newlich iſt kummen heim
Vnd wenn du denn erforſcht in gheim
Wo dein Vatter ſey in dem landt
So ſuch jn fuͤhꝛ jn heim zu handt 95
Den Goͤttling rath will ich dir geben.
Thelemachus ſpꝛicht.
O Gaſt ich will dir volgen eben
Vnd
q ij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …
Hans Sachs: kritische Neuedition der "Comedi" "Die irrfart Ulissi" (1555), herausgegeben von Nathanael Busch und Hans Rudolf Velten, Universität Siegen
: Bereitstellung der Texttranskription.
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Nathanael Busch, Hans Rudolf Velten: Bearbeitung der digitalen Edition.
(2019-11-22T14:29:24Z)
Weitere Informationen:Die Transkription erfolgte nach den unter http://www.deutschestextarchiv.de/doku/basisformat/ formulierten Richtlinien. Verfahren der Texterfassung: manuell (einfach erfasst). Bogensignaturen: gekennzeichnet; Druckfehler: ignoriert; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; I/J in Fraktur: wie Vorlage; i/j in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: gekennzeichnet; Kustoden: gekennzeichnet; langes s (ſ): wie Vorlage; Normalisierungen: keine; rundes r (ꝛ): wie Vorlage; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: wie Vorlage; u/v bzw. U/V: wie Vorlage; Vokale mit übergest. e: wie Vorlage; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: ja;
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |