Sandrart, Joachim von: L’Academia Todesca. della Architectura, Scultura & Pittura: Oder Teutsche Academie der Edlen Bau- Bild- und Mahlerey-Künste. Bd. 2,3. Nürnberg, 1679.[Spaltenumbruch] und ihren Groß-vatter Numitor/ mit Hülffe vieler Hirten und Bauern wiederum ins Albanische Reich gesetzt haben. Diese zween Brüder haben/ mit ihrem Anhange/ eine eigne Stadt gebaut/ und zwar an eben dem Orte/ allda sie Faustulus auferzogen hatte/ so nemlich auf dem Berg Palatinus geschehen. Die Stadt/ so nach dem Romulus/ Rom ward genannt/ ist von ihrem kleinem Anfange so groß worden/ daß sie nachmals der Welt übrig gnug bekannt worden/ und wann man nur sie/ mit dem gemeinem Namen/ die Stadt nannte/ iederman gleich/ welche damit gemeint wäre/ begreiffen kunte: und bedeutete solches so viel/ als daß sie eine Stadt aller andern Städte geheissen zu werden/ würdig wäre. Zumalen sie/ ohngefehr innerhalb 500. Jahren/ gantz Italien/ und in 200. hernach/ schier die gantze Welt unter ihren Gehorsam bracht/ durch gute Gesetze/ Weisheit/ Eintracht/ Mässigkeit/ Standhafftigkeit/ Fleiß und wehrhafte Fäuste/ die/ wie sie sagten/ viel/ oder wol gar alles zu thun vermöchten. Gestaltsam sie denn gemeiniglich dis Sprichwort in Hertzen und Munde führten: Es ist besser ehrlich sterben/ dann in Schande leben! Unser Poet erwähnt des Griechen Diomedes/ der vom Turnus zu Hülff geruffen ward; sich aber Vom Diomedes. darmit entschuldigte/ daß er kein tüchtig Volck hätte. Dieser Diomedes/ ein Sohn des Tydeus und der Deiphila/ so in dem Kriege vor Troja die Venus in die Hand/ und den Mars in den Bauch verwundt/ war bey der Venus in grossen Ungnaden/ so daß sie der AEgiale/ seiner Gemahlin/ mit ihrem Liebes-Feuer grosse Quaal anthate/ und in Liebe gegen den Jüngling Cometus entzündete. Daher Diomedes von Troja nach Argos zu Haus kommend/ und das Spiel so gar verändert findend/ nit rahtsam befande/ allda zu bleiben/sondern/ zur Versicherung Geschichtliche Erklärung auf den Diomedes. seines Lebens in Italien/ in die Ecken Apuliens/ damals/ nach ihrem Beherrscher Daunus/ Dauneen genannt/ überkam. Nachdem er/ von gedachtem Daunus/ als der/ eben zu selber Zeit/ von seinen Feinden belagert war/ und von seiner Tapfferkeit gehört hatte/ ihn um Hülffe ersuchen lassen: worfür er ihm/ zur Recompens/ einen Theil von seinem Reich einzugeben versprochen/ so dann auch/ nach Uberwindung des Feindes/ wobey des Diomedes Klugheit insonderheit viel gethan/ geschahe. Also bauete Diomedes eine Stadt/ allda er möchte Hof halten/ mit Namen Argyrippa/ heute zu Tage Benevent geheissen. Wiewol Daunus ihm anfänglich nichts/ dann den Raub der Feinde gab: Dann es auf den Ausspruch des Althänus/ Diomedis Bastart Brudern gestellet ward/ ob er den Raub/ oder das Land/ so sie dem Feinde abgenommen hatten/ haben solte? Allein Althänus verliebt auf Evippe/ des Daunus Tochter/ sprach dem Diomedes anders nichts zu/ als den Raub: In welchem Handel die Venus eine Mitwirckerin war. Hierauf wurde dieses Land/ auf des Diomedes Gebet/unfruchtbar/ und starb fast alles Vieh und Thiere weg. Daunus/ durch das Oracul/ die Ursach verstehend/ befriedigte den Diomedes: wiewol er ihm nachgehens nichts desto weniger aufgepast und getödet hat: weswegen die Mitgesellen des Diomedes/ so ihm aus Griechen- Land[Spaltenumbruch] Diomedes Knechte in Vögel verwandelt. dahin nachgefolgt waren/ vor Traurigkeit/ in Schwanen/ so man hernach deswegen Diomedische Vögel genannt/ sollen verwandelt worden seyn. Andere sprechen/ wie auch unser Poet/ in eine Art-Vögel/ Lehrliche Auslegung/ vom Diomedes und den Seinigen die denen Schwanen sehr gleich wären. Einige meinen/ es wären Reiger gewesen/ deren man allda bey Diomedea/ der von Diomedes gebauten Stadt/ viel fände. Seine Stadt Agyrippa wurde nachmals Apulis genennet/ worvon das Land noch diese Stunde den Namen hat. Allhier müssen wir nun suchen/ eine verständliche Erklärung hierüber zu geben. Da dann/ an dem Diomedes/ der von der Venus gestrafft ward/ dieweil er sie vor Troja in die Hand verwundt hatte/ zu mercken/ was für eine grosse Sünde es sey/ der göttlichen Liebe zu widerstreben und ihr Gewalt anzuthun. Daß seine Reise-Gesellen in Vögel verwandelt worden/ zeuget an/ daß/ wann einer in Noht und Unglück geräht/ die so vorher seine Freunde gewesen/ Flügel bekommen/ und von ihm weg fliegen. Wiewol unser Poet dieses anders erzehlet/ indem er saget/ daß sie/ weil ihnen die Venus so viel Ubels zugefügt/ dieselben gelästert/ und/ um der Lästerung willen/ in solche Vögel verwandelt worden/ die den Schwanen gleich gewesen. Welches wiederum andeutet/ was für ein greuliches Ubel die Gottslästerung sey/ und wie ungerecht die Menschen seyn/ die mit ihrer Ungedult die Götter reitzen: Da sie doch alles in Demut/Gedult/ und mit Danckbarkeit/ von Gott dem allmächtigen/ annehmen und empfangen solten. Dann man sonsten unbeständig/ unmächtig/ zweiffelhafftig und leichtfertig in den Gedancken und Gemühte zu werden pfleget/ und denen in der Lufft umherschweiffenden Vögeln nicht ungleich Auslegung auf den ungeschickten Hirten Apulus/ der in einen wilden Oehlbaum verwandelt ist. ist. Der ungeschickte Hirte Apulus/ in einen wilden Oliven-Baum verwandelt/ weil er die tantzende Nymphen qvälte und ihrer spottete/ auch also verwandelt anders nichts/ dann bittere Früchte brachte/ bezeichnet/ daß ein untüchtig-schnöder Mensch/ ob er gleichan Land/ Stande/ oder Kleidern verändert/ dannoch bleibe/ wer er ist/ und seine böse eingewurtzelte Sitten nicht verändere/ Auslegung auf des AEneas Schiffe in See-Nymphen verwandelt. Die durch den Turnus verbrandte/ und von der Göttin Cybele/ in Meer-Göttinnen verwandelte Schiffe des AEneas dienen zur Lehre/daß/ ob wol der Tod die Leiber derjenigen verderbet/ die vortrefflich gewesen in aller Frömmigkeit/ tugendlichen und ehrlichen Wercken/und/ durch viel Streit und Arbeit/ mit diesen gebrechlichen Gefässern/ oder Schiffen der sterblichen Leiber/ in den Hafen eines ruhigen Gemühts kommen/ selbige dennoch in unsterbliche Seegöttinnen verwandelt werden. Das ist: Es bleibet ihr Gerücht von herrlichem Ansehen und Wesen im Meere dieser Welt noch unsterb- und in steter Blühe: Welches gutes Gerücht andere aufwecket/ und ihnen die Hand reichet/ damit auch sie ehrlich und tugendlich Leben/ und zu dem ruhigem Hafen seeliglich gelangen mögen. Eine AEneas Himmelfahrt erklärt. gleichmässige Meinung hat auch die Fabel vom AEneas/ der bey den Göttern hoch aufgenommen ward/ nachdem er den Turnus überwunden hatte. Dann die/ so gottsfürchtig/ gegen die Eltern wolthätig [Spaltenumbruch] und ihren Groß-vatter Numitor/ mit Hülffe vieler Hirten und Bauern wiederum ins Albanische Reich gesetzt haben. Diese zween Brüder haben/ mit ihrem Anhange/ eine eigne Stadt gebaut/ und zwar an eben dem Orte/ allda sie Faustulus auferzogen hatte/ so nemlich auf dem Berg Palatinus geschehen. Die Stadt/ so nach dem Romulus/ Rom ward genannt/ ist von ihrem kleinem Anfange so groß worden/ daß sie nachmals der Welt übrig gnug bekannt worden/ und wann man nur sie/ mit dem gemeinem Namen/ die Stadt nannte/ iederman gleich/ welche damit gemeint wäre/ begreiffen kunte: und bedeutete solches so viel/ als daß sie eine Stadt aller andern Städte geheissen zu werden/ würdig wäre. Zumalen sie/ ohngefehr innerhalb 500. Jahren/ gantz Italien/ und in 200. hernach/ schier die gantze Welt unter ihren Gehorsam bracht/ durch gute Gesetze/ Weisheit/ Eintracht/ Mässigkeit/ Standhafftigkeit/ Fleiß und wehrhafte Fäuste/ die/ wie sie sagten/ viel/ oder wol gar alles zu thun vermöchten. Gestaltsam sie denn gemeiniglich dis Sprichwort in Hertzen und Munde führten: Es ist besser ehrlich sterben/ dann in Schande leben! Unser Poet erwähnt des Griechen Diomedes/ der vom Turnus zu Hülff geruffen ward; sich aber Vom Diomedes. darmit entschuldigte/ daß er kein tüchtig Volck hätte. Dieser Diomedes/ ein Sohn des Tydeus und der Deiphila/ so in dem Kriege vor Troja die Venus in die Hand/ und den Mars in den Bauch verwundt/ war bey der Venus in grossen Ungnaden/ so daß sie der AEgiale/ seiner Gemahlin/ mit ihrem Liebes-Feuer grosse Quaal anthate/ und in Liebe gegen den Jüngling Cometus entzündete. Daher Diomedes von Troja nach Argos zu Haus kommend/ und das Spiel so gar verändert findend/ nit rahtsam befande/ allda zu bleiben/sondern/ zur Versicherung Geschichtliche Erklärung auf den Diomedes. seines Lebens in Italien/ in die Ecken Apuliens/ damals/ nach ihrem Beherrscher Daunus/ Dauneen genannt/ überkam. Nachdem er/ von gedachtem Daunus/ als der/ eben zu selber Zeit/ von seinen Feinden belagert war/ und von seiner Tapfferkeit gehört hatte/ ihn um Hülffe ersuchen lassen: worfür er ihm/ zur Recompens/ einen Theil von seinem Reich einzugeben versprochen/ so dann auch/ nach Uberwindung des Feindes/ wobey des Diomedes Klugheit insonderheit viel gethan/ geschahe. Also bauete Diomedes eine Stadt/ allda er möchte Hof halten/ mit Namen Argyrippa/ heute zu Tage Benevent geheissen. Wiewol Daunus ihm anfänglich nichts/ dann den Raub der Feinde gab: Dann es auf den Ausspruch des Althänus/ Diomedis Bastart Brudern gestellet ward/ ob er den Raub/ oder das Land/ so sie dem Feinde abgenommen hatten/ haben solte? Allein Althänus verliebt auf Evippe/ des Daunus Tochter/ sprach dem Diomedes anders nichts zu/ als den Raub: In welchem Handel die Venus eine Mitwirckerin war. Hierauf wurde dieses Land/ auf des Diomedes Gebet/unfruchtbar/ und starb fast alles Vieh und Thiere weg. Daunus/ durch das Oracul/ die Ursach verstehend/ befriedigte den Diomedes: wiewol er ihm nachgehens nichts desto weniger aufgepast und getödet hat: weswegen die Mitgesellen des Diomedes/ so ihm aus Griechen- Land[Spaltenumbruch] Diomedes Knechte in Vögel verwandelt. dahin nachgefolgt waren/ vor Traurigkeit/ in Schwanen/ so man hernach deswegen Diomedische Vögel genannt/ sollen verwandelt worden seyn. Andere sprechen/ wie auch unser Poet/ in eine Art-Vögel/ Lehrliche Auslegung/ vom Diomedes und den Seinigen die denen Schwanen sehr gleich wären. Einige meinen/ es wären Reiger gewesen/ deren man allda bey Diomedea/ der von Diomedes gebauten Stadt/ viel fände. Seine Stadt Agyrippa wurde nachmals Apulis genennet/ worvon das Land noch diese Stunde den Namen hat. Allhier müssen wir nun suchen/ eine verständliche Erklärung hierüber zu geben. Da dann/ an dem Diomedes/ der von der Venus gestrafft ward/ dieweil er sie vor Troja in die Hand verwundt hatte/ zu mercken/ was für eine grosse Sünde es sey/ der göttlichen Liebe zu widerstreben und ihr Gewalt anzuthun. Daß seine Reise-Gesellen in Vögel verwandelt worden/ zeuget an/ daß/ wann einer in Noht und Unglück geräht/ die so vorher seine Freunde gewesen/ Flügel bekommen/ und von ihm weg fliegen. Wiewol unser Poet dieses anders erzehlet/ indem er saget/ daß sie/ weil ihnen die Venus so viel Ubels zugefügt/ dieselben gelästert/ und/ um der Lästerung willen/ in solche Vögel verwandelt worden/ die den Schwanen gleich gewesen. Welches wiederum andeutet/ was für ein greuliches Ubel die Gottslästerung sey/ und wie ungerecht die Menschen seyn/ die mit ihrer Ungedult die Götter reitzen: Da sie doch alles in Demut/Gedult/ und mit Danckbarkeit/ von Gott dem allmächtigen/ annehmen und empfangen solten. Dann man sonsten unbeständig/ unmächtig/ zweiffelhafftig und leichtfertig in den Gedancken und Gemühte zu werden pfleget/ und denen in der Lufft umherschweiffenden Vögeln nicht ungleich Auslegung auf den ungeschickten Hirten Apulus/ der in einen wilden Oehlbaum verwandelt ist. ist. Der ungeschickte Hirte Apulus/ in einen wilden Oliven-Baum verwandelt/ weil er die tantzende Nymphen qvälte und ihrer spottete/ auch also verwandelt anders nichts/ dann bittere Früchte brachte/ bezeichnet/ daß ein untüchtig-schnöder Mensch/ ob er gleichan Land/ Stande/ oder Kleidern verändert/ dannoch bleibe/ wer er ist/ und seine böse eingewurtzelte Sitten nicht verändere/ Auslegung auf des AEneas Schiffe in See-Nymphen verwandelt. Die durch den Turnus verbrandte/ und von der Göttin Cybele/ in Meer-Göttinnen verwandelte Schiffe des AEneas dienen zur Lehre/daß/ ob wol der Tod die Leiber derjenigen verderbet/ die vortrefflich gewesen in aller Frömmigkeit/ tugendlichen und ehrlichen Wercken/und/ durch viel Streit und Arbeit/ mit diesen gebrechlichen Gefässern/ oder Schiffen der sterblichen Leiber/ in den Hafen eines ruhigen Gemühts kommen/ selbige dennoch in unsterbliche Seegöttinnen verwandelt werden. Das ist: Es bleibet ihr Gerücht von herrlichem Ansehen und Wesen im Meere dieser Welt noch unsterb- und in steter Blühe: Welches gutes Gerücht andere aufwecket/ und ihnen die Hand reichet/ damit auch sie ehrlich und tugendlich Leben/ und zu dem ruhigem Hafen seeliglich gelangen mögen. Eine AEneas Himmelfahrt erklärt. gleichmässige Meinung hat auch die Fabel vom AEneas/ der bey den Göttern hoch aufgenommen ward/ nachdem er den Turnus überwunden hatte. Dann die/ so gottsfürchtig/ gegen die Eltern wolthätig <TEI> <text> <body> <div> <div> <div> <p><pb facs="#f0335" xml:id="pb-1282" n="[Metamorphosis, S. 159]"/><cb/> und ihren Groß-vatter <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-552">Numitor</persName>/ mit Hülffe vieler Hirten und Bauern wiederum ins Albanische Reich gesetzt haben. Diese zween Brüder haben/ mit ihrem Anhange/ eine eigne Stadt gebaut/ und zwar an eben dem Orte/ allda sie <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-604">Faustulus</persName> auferzogen hatte/ so nemlich auf dem Berg <placeName ref="http://ta.sandrart.net/-place-262 http://www.geonames.org/3171655/ http://www.getty.edu/vow/TGNFullDisplay?find=&place=&nation=&subjectid=3000935">Palatinus</placeName> geschehen. Die Stadt/ so nach dem <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-548 http://d-nb.info/gnd/118749617 http://viaf.org/viaf/89106867">Romulus</persName>/ <placeName ref="http://ta.sandrart.net/-place-6 http://www.geonames.org/3169070/ http://www.getty.edu/vow/TGNFullDisplay?find=&place=&nation=&subjectid=7000874">Rom</placeName> ward genannt/ ist von ihrem kleinem Anfange so groß worden/ daß sie nachmals der Welt übrig gnug bekannt worden/ und wann man nur sie/ mit dem gemeinem Namen/ die Stadt nannte/ iederman gleich/ welche damit gemeint wäre/ begreiffen kunte: und bedeutete solches so viel/ als daß sie eine Stadt aller andern Städte geheissen zu werden/ würdig wäre. Zumalen sie/ ohngefehr innerhalb 500. Jahren/ gantz <placeName ref="http://ta.sandrart.net/-place-352 http://www.getty.edu/vow/TGNFullDisplay?find=&place=&nation=&subjectid=1000080">Italien</placeName>/ und in 200. hernach/ schier die gantze Welt unter ihren Gehorsam bracht/ durch gute Gesetze/ Weisheit/ Eintracht/ Mässigkeit/ Standhafftigkeit/ Fleiß und wehrhafte Fäuste/ die/ wie sie sagten/ viel/ oder wol gar alles zu thun vermöchten. Gestaltsam sie denn gemeiniglich dis Sprichwort in Hertzen und Munde führten: Es ist besser ehrlich sterben/ dann in Schande leben! Unser Poet erwähnt des Griechen <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-4465 http://d-nb.info/gnd/119315238 http://viaf.org/viaf/74660488">Diomedes</persName>/ der vom <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-5632">Turnus</persName> zu Hülff geruffen ward; sich aber <note place="right">Vom <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-4465 http://d-nb.info/gnd/119315238 http://viaf.org/viaf/74660488">Diomedes</persName>.</note> darmit entschuldigte/ daß er kein tüchtig Volck hätte. Dieser <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-4465 http://d-nb.info/gnd/119315238 http://viaf.org/viaf/74660488">Diomedes</persName>/ ein Sohn des <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-1520">Tydeus</persName> und der <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-3578">Deiphila</persName>/ so in dem Kriege vor <placeName ref="http://ta.sandrart.net/-place-138 http://www.getty.edu/vow/TGNFullDisplay?find=&place=&nation=&subjectid=7002329">Troja</placeName> die <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-126 http://d-nb.info/gnd/11876800X http://viaf.org/viaf/30332680">Venus</persName> in die Hand/ und den <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-18 http://d-nb.info/gnd/118731181 http://viaf.org/viaf/101084029">Mars</persName> in den Bauch verwundt/ war bey der <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-126 http://d-nb.info/gnd/11876800X http://viaf.org/viaf/30332680">Venus</persName> in grossen Ungnaden/ so daß sie der <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-3972"><hi rendition="#aq">AE</hi>giale</persName>/ seiner Gemahlin/ mit ihrem Liebes-Feuer grosse Quaal anthate/ und in Liebe gegen den Jüngling <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-3997">Cometus</persName> entzündete. Daher <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-4465 http://d-nb.info/gnd/119315238 http://viaf.org/viaf/74660488">Diomedes</persName> von <placeName ref="http://ta.sandrart.net/-place-138 http://www.getty.edu/vow/TGNFullDisplay?find=&place=&nation=&subjectid=7002329">Troja</placeName> nach <placeName ref="http://ta.sandrart.net/-place-200 http://www.getty.edu/vow/TGNFullDisplay?find=&place=&nation=&subjectid=7010720">Argos</placeName> zu Haus kommend/ und das Spiel so gar verändert findend/ nit rahtsam befande/ allda zu bleiben/sondern/ zur Versicherung <note place="right">Geschichtliche Erklärung auf den <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-4465 http://d-nb.info/gnd/119315238 http://viaf.org/viaf/74660488">Diomedes</persName>.</note> seines Lebens in <placeName ref="http://ta.sandrart.net/-place-352 http://www.getty.edu/vow/TGNFullDisplay?find=&place=&nation=&subjectid=1000080">Italien</placeName>/ in die Ecken <placeName ref="http://ta.sandrart.net/-place-5 http://www.geonames.org/3169778/ http://www.getty.edu/vow/TGNFullDisplay?find=&place=&nation=&subjectid=7010380">Apuliens</placeName>/ damals/ nach ihrem Beherrscher <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-3973">Daunus</persName>/ <placeName ref="http://ta.sandrart.net/-place-5 http://www.geonames.org/3169778/ http://www.getty.edu/vow/TGNFullDisplay?find=&place=&nation=&subjectid=7010380">Dauneen</placeName> genannt/ überkam. Nachdem er/ von gedachtem <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-3973">Daunus</persName>/ als der/ eben zu selber Zeit/ von seinen Feinden belagert war/ und von seiner Tapfferkeit gehört hatte/ ihn um Hülffe ersuchen lassen: worfür er ihm/ zur Recompens/ einen Theil von seinem Reich einzugeben versprochen/ so dann auch/ nach Uberwindung des Feindes/ wobey des <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-4465 http://d-nb.info/gnd/119315238 http://viaf.org/viaf/74660488">Diomedes</persName> Klugheit insonderheit viel gethan/ geschahe. Also bauete <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-4465 http://d-nb.info/gnd/119315238 http://viaf.org/viaf/74660488">Diomedes</persName> eine Stadt/ allda er möchte Hof halten/ mit Namen <placeName ref="http://ta.sandrart.net/-place-591 http://www.geonames.org/3182179/ http://www.getty.edu/vow/TGNFullDisplay?find=&place=&nation=&subjectid=7004393">Argyrippa</placeName>/ heute zu Tage <hi rendition="#aq"><placeName ref="http://ta.sandrart.net/-place-591 http://www.geonames.org/3182179/ http://www.getty.edu/vow/TGNFullDisplay?find=&place=&nation=&subjectid=7004393">Benevent</placeName></hi> geheissen. Wiewol <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-3973">Daunus</persName> ihm anfänglich nichts/ dann den Raub der Feinde gab: Dann es auf den Ausspruch des <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-3975">Althänus</persName>/ <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-3975">Diomedis Bastart Brudern</persName> gestellet ward/ ob er den Raub/ oder das Land/ so sie dem Feinde abgenommen hatten/ haben solte? Allein <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-3975">Althänus</persName> verliebt auf <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-3974">Evippe</persName>/ des <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-3973">Daunus</persName> Tochter/ sprach dem <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-4465 http://d-nb.info/gnd/119315238 http://viaf.org/viaf/74660488">Diomedes</persName> anders nichts zu/ als den Raub: In welchem Handel die <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-126 http://d-nb.info/gnd/11876800X http://viaf.org/viaf/30332680">Venus</persName> eine Mitwirckerin war. Hierauf wurde dieses Land/ auf des <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-4465 http://d-nb.info/gnd/119315238 http://viaf.org/viaf/74660488">Diomedes</persName> Gebet/unfruchtbar/ und starb fast alles Vieh und Thiere weg. <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-3973">Daunus</persName>/ durch das Oracul/ die Ursach verstehend/ befriedigte den <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-4465 http://d-nb.info/gnd/119315238 http://viaf.org/viaf/74660488">Diomedes</persName>: wiewol er ihm nachgehens nichts desto weniger aufgepast und getödet hat: weswegen die Mitgesellen des <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-4465 http://d-nb.info/gnd/119315238 http://viaf.org/viaf/74660488">Diomedes</persName>/ so ihm aus <placeName ref="http://ta.sandrart.net/-place-336 http://www.getty.edu/vow/TGNFullDisplay?find=&place=&nation=&subjectid=1000074">Griechen- Land</placeName><cb/> <note place="right">Diomedes Knechte in Vögel verwandelt.</note> dahin nachgefolgt waren/ vor Traurigkeit/ in Schwanen/ so man hernach deswegen Diomedische Vögel genannt/ sollen verwandelt worden seyn. Andere sprechen/ wie auch unser Poet/ in eine Art-Vögel/ <note place="right">Lehrliche Auslegung/ vom <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-4465 http://d-nb.info/gnd/119315238 http://viaf.org/viaf/74660488">Diomedes</persName> und den Seinigen</note> die denen Schwanen sehr gleich wären. Einige meinen/ es wären Reiger gewesen/ deren man allda bey <placeName ref="http://ta.sandrart.net/-place-2231">Diomedea</placeName>/ der von <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-4465 http://d-nb.info/gnd/119315238 http://viaf.org/viaf/74660488">Diomedes</persName> gebauten Stadt/ viel fände. Seine Stadt <placeName ref="http://ta.sandrart.net/-place-591 http://www.geonames.org/3182179/ http://www.getty.edu/vow/TGNFullDisplay?find=&place=&nation=&subjectid=7004393">Agyrippa</placeName> wurde nachmals <placeName ref="http://ta.sandrart.net/-place-591 http://www.geonames.org/3182179/ http://www.getty.edu/vow/TGNFullDisplay?find=&place=&nation=&subjectid=7004393">Apulis</placeName> genennet/ worvon das Land noch diese Stunde den Namen hat.</p> <p>Allhier müssen <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-836">wir</persName> nun suchen/ eine verständliche Erklärung hierüber zu geben. Da dann/ an dem <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-4465 http://d-nb.info/gnd/119315238 http://viaf.org/viaf/74660488">Diomedes</persName>/ der von der <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-126 http://d-nb.info/gnd/11876800X http://viaf.org/viaf/30332680">Venus</persName> gestrafft ward/ dieweil er sie vor <placeName ref="http://ta.sandrart.net/-place-138 http://www.getty.edu/vow/TGNFullDisplay?find=&place=&nation=&subjectid=7002329">Troja</placeName> in die Hand verwundt hatte/ zu mercken/ was für eine grosse Sünde es sey/ der göttlichen Liebe zu widerstreben und ihr Gewalt anzuthun. Daß seine Reise-Gesellen in Vögel verwandelt worden/ zeuget an/ daß/ wann einer in Noht und Unglück geräht/ die so vorher seine Freunde gewesen/ Flügel bekommen/ und von ihm weg fliegen. Wiewol unser Poet dieses anders erzehlet/ indem er saget/ daß sie/ weil ihnen die <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-126 http://d-nb.info/gnd/11876800X http://viaf.org/viaf/30332680">Venus</persName> so viel Ubels zugefügt/ dieselben gelästert/ und/ um der Lästerung willen/ in solche Vögel verwandelt worden/ die den Schwanen gleich gewesen. Welches wiederum andeutet/ was für ein greuliches Ubel die Gottslästerung sey/ und wie ungerecht die Menschen seyn/ die mit ihrer Ungedult die Götter reitzen: Da sie doch alles in Demut/Gedult/ und mit Danckbarkeit/ von <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-204">Gott dem allmächtigen</persName>/ annehmen und empfangen solten. Dann man sonsten unbeständig/ unmächtig/ zweiffelhafftig und leichtfertig in den Gedancken und Gemühte zu werden pfleget/ und denen in der Lufft umherschweiffenden Vögeln nicht ungleich <note place="right">Auslegung auf den ungeschickten Hirten <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-5632">Apulus</persName>/ der in einen wilden Oehlbaum verwandelt ist.</note> ist. Der ungeschickte Hirte <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-5632">Apulus</persName>/ in einen wilden Oliven-Baum verwandelt/ weil er die tantzende Nymphen qvälte und ihrer spottete/ auch also verwandelt anders nichts/ dann bittere Früchte brachte/ bezeichnet/ daß ein untüchtig-schnöder Mensch/ ob er gleichan Land/ Stande/ oder Kleidern verändert/ dannoch bleibe/ wer er ist/ und seine böse eingewurtzelte Sitten nicht verändere/ <note place="right">Auslegung auf des <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-483 http://d-nb.info/gnd/11850083X http://viaf.org/viaf/62339660"><hi rendition="#aq">AE</hi>neas</persName> Schiffe in See-Nymphen verwandelt.</note> Die durch den <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-3510">Turnus</persName> verbrandte/ und von der Göttin <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-492 http://d-nb.info/gnd/118640283 http://viaf.org/viaf/10639267">Cybele</persName>/ in Meer-Göttinnen verwandelte Schiffe des <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-483 http://d-nb.info/gnd/11850083X http://viaf.org/viaf/62339660"><hi rendition="#aq">AE</hi>neas</persName> dienen zur Lehre/daß/ ob wol der Tod die Leiber derjenigen verderbet/ die vortrefflich gewesen in aller Frömmigkeit/ tugendlichen und ehrlichen Wercken/und/ durch viel Streit und Arbeit/ mit diesen gebrechlichen Gefässern/ oder Schiffen der sterblichen Leiber/ in den Hafen eines ruhigen Gemühts kommen/ selbige dennoch in unsterbliche Seegöttinnen verwandelt werden. Das ist: Es bleibet ihr Gerücht von herrlichem Ansehen und Wesen im Meere dieser Welt noch unsterb- und in steter Blühe: Welches gutes Gerücht andere aufwecket/ und ihnen die Hand reichet/ damit auch sie ehrlich und tugendlich Leben/ und zu dem ruhigem Hafen seeliglich gelangen mögen. Eine <note place="right"><persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-483 http://d-nb.info/gnd/11850083X http://viaf.org/viaf/62339660"><hi rendition="#aq">AE</hi>neas</persName> Himmelfahrt erklärt.</note> gleichmässige Meinung hat auch die Fabel vom <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-483 http://d-nb.info/gnd/11850083X http://viaf.org/viaf/62339660"><hi rendition="#aq">AE</hi>neas</persName>/ der bey den Göttern hoch aufgenommen ward/ nachdem er den <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-3510">Turnus</persName> überwunden hatte. Dann die/ so gottsfürchtig/ gegen die Eltern wolthätig </p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [[Metamorphosis, S. 159]/0335]
und ihren Groß-vatter Numitor/ mit Hülffe vieler Hirten und Bauern wiederum ins Albanische Reich gesetzt haben. Diese zween Brüder haben/ mit ihrem Anhange/ eine eigne Stadt gebaut/ und zwar an eben dem Orte/ allda sie Faustulus auferzogen hatte/ so nemlich auf dem Berg Palatinus geschehen. Die Stadt/ so nach dem Romulus/ Rom ward genannt/ ist von ihrem kleinem Anfange so groß worden/ daß sie nachmals der Welt übrig gnug bekannt worden/ und wann man nur sie/ mit dem gemeinem Namen/ die Stadt nannte/ iederman gleich/ welche damit gemeint wäre/ begreiffen kunte: und bedeutete solches so viel/ als daß sie eine Stadt aller andern Städte geheissen zu werden/ würdig wäre. Zumalen sie/ ohngefehr innerhalb 500. Jahren/ gantz Italien/ und in 200. hernach/ schier die gantze Welt unter ihren Gehorsam bracht/ durch gute Gesetze/ Weisheit/ Eintracht/ Mässigkeit/ Standhafftigkeit/ Fleiß und wehrhafte Fäuste/ die/ wie sie sagten/ viel/ oder wol gar alles zu thun vermöchten. Gestaltsam sie denn gemeiniglich dis Sprichwort in Hertzen und Munde führten: Es ist besser ehrlich sterben/ dann in Schande leben! Unser Poet erwähnt des Griechen Diomedes/ der vom Turnus zu Hülff geruffen ward; sich aber darmit entschuldigte/ daß er kein tüchtig Volck hätte. Dieser Diomedes/ ein Sohn des Tydeus und der Deiphila/ so in dem Kriege vor Troja die Venus in die Hand/ und den Mars in den Bauch verwundt/ war bey der Venus in grossen Ungnaden/ so daß sie der AEgiale/ seiner Gemahlin/ mit ihrem Liebes-Feuer grosse Quaal anthate/ und in Liebe gegen den Jüngling Cometus entzündete. Daher Diomedes von Troja nach Argos zu Haus kommend/ und das Spiel so gar verändert findend/ nit rahtsam befande/ allda zu bleiben/sondern/ zur Versicherung seines Lebens in Italien/ in die Ecken Apuliens/ damals/ nach ihrem Beherrscher Daunus/ Dauneen genannt/ überkam. Nachdem er/ von gedachtem Daunus/ als der/ eben zu selber Zeit/ von seinen Feinden belagert war/ und von seiner Tapfferkeit gehört hatte/ ihn um Hülffe ersuchen lassen: worfür er ihm/ zur Recompens/ einen Theil von seinem Reich einzugeben versprochen/ so dann auch/ nach Uberwindung des Feindes/ wobey des Diomedes Klugheit insonderheit viel gethan/ geschahe. Also bauete Diomedes eine Stadt/ allda er möchte Hof halten/ mit Namen Argyrippa/ heute zu Tage Benevent geheissen. Wiewol Daunus ihm anfänglich nichts/ dann den Raub der Feinde gab: Dann es auf den Ausspruch des Althänus/ Diomedis Bastart Brudern gestellet ward/ ob er den Raub/ oder das Land/ so sie dem Feinde abgenommen hatten/ haben solte? Allein Althänus verliebt auf Evippe/ des Daunus Tochter/ sprach dem Diomedes anders nichts zu/ als den Raub: In welchem Handel die Venus eine Mitwirckerin war. Hierauf wurde dieses Land/ auf des Diomedes Gebet/unfruchtbar/ und starb fast alles Vieh und Thiere weg. Daunus/ durch das Oracul/ die Ursach verstehend/ befriedigte den Diomedes: wiewol er ihm nachgehens nichts desto weniger aufgepast und getödet hat: weswegen die Mitgesellen des Diomedes/ so ihm aus Griechen- Land
dahin nachgefolgt waren/ vor Traurigkeit/ in Schwanen/ so man hernach deswegen Diomedische Vögel genannt/ sollen verwandelt worden seyn. Andere sprechen/ wie auch unser Poet/ in eine Art-Vögel/ die denen Schwanen sehr gleich wären. Einige meinen/ es wären Reiger gewesen/ deren man allda bey Diomedea/ der von Diomedes gebauten Stadt/ viel fände. Seine Stadt Agyrippa wurde nachmals Apulis genennet/ worvon das Land noch diese Stunde den Namen hat.
Vom Diomedes.
Geschichtliche Erklärung auf den Diomedes.
Diomedes Knechte in Vögel verwandelt.
Lehrliche Auslegung/ vom Diomedes und den Seinigen Allhier müssen wir nun suchen/ eine verständliche Erklärung hierüber zu geben. Da dann/ an dem Diomedes/ der von der Venus gestrafft ward/ dieweil er sie vor Troja in die Hand verwundt hatte/ zu mercken/ was für eine grosse Sünde es sey/ der göttlichen Liebe zu widerstreben und ihr Gewalt anzuthun. Daß seine Reise-Gesellen in Vögel verwandelt worden/ zeuget an/ daß/ wann einer in Noht und Unglück geräht/ die so vorher seine Freunde gewesen/ Flügel bekommen/ und von ihm weg fliegen. Wiewol unser Poet dieses anders erzehlet/ indem er saget/ daß sie/ weil ihnen die Venus so viel Ubels zugefügt/ dieselben gelästert/ und/ um der Lästerung willen/ in solche Vögel verwandelt worden/ die den Schwanen gleich gewesen. Welches wiederum andeutet/ was für ein greuliches Ubel die Gottslästerung sey/ und wie ungerecht die Menschen seyn/ die mit ihrer Ungedult die Götter reitzen: Da sie doch alles in Demut/Gedult/ und mit Danckbarkeit/ von Gott dem allmächtigen/ annehmen und empfangen solten. Dann man sonsten unbeständig/ unmächtig/ zweiffelhafftig und leichtfertig in den Gedancken und Gemühte zu werden pfleget/ und denen in der Lufft umherschweiffenden Vögeln nicht ungleich ist. Der ungeschickte Hirte Apulus/ in einen wilden Oliven-Baum verwandelt/ weil er die tantzende Nymphen qvälte und ihrer spottete/ auch also verwandelt anders nichts/ dann bittere Früchte brachte/ bezeichnet/ daß ein untüchtig-schnöder Mensch/ ob er gleichan Land/ Stande/ oder Kleidern verändert/ dannoch bleibe/ wer er ist/ und seine böse eingewurtzelte Sitten nicht verändere/ Die durch den Turnus verbrandte/ und von der Göttin Cybele/ in Meer-Göttinnen verwandelte Schiffe des AEneas dienen zur Lehre/daß/ ob wol der Tod die Leiber derjenigen verderbet/ die vortrefflich gewesen in aller Frömmigkeit/ tugendlichen und ehrlichen Wercken/und/ durch viel Streit und Arbeit/ mit diesen gebrechlichen Gefässern/ oder Schiffen der sterblichen Leiber/ in den Hafen eines ruhigen Gemühts kommen/ selbige dennoch in unsterbliche Seegöttinnen verwandelt werden. Das ist: Es bleibet ihr Gerücht von herrlichem Ansehen und Wesen im Meere dieser Welt noch unsterb- und in steter Blühe: Welches gutes Gerücht andere aufwecket/ und ihnen die Hand reichet/ damit auch sie ehrlich und tugendlich Leben/ und zu dem ruhigem Hafen seeliglich gelangen mögen. Eine gleichmässige Meinung hat auch die Fabel vom AEneas/ der bey den Göttern hoch aufgenommen ward/ nachdem er den Turnus überwunden hatte. Dann die/ so gottsfürchtig/ gegen die Eltern wolthätig
Auslegung auf den ungeschickten Hirten Apulus/ der in einen wilden Oehlbaum verwandelt ist.
Auslegung auf des AEneas Schiffe in See-Nymphen verwandelt.
AEneas Himmelfahrt erklärt.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Sandrart.net: Bereitstellung der Texttranskription in XML/TEI.
(2013-05-21T09:54:31Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme aus sandrart.net entsprechen muss.
Sandrart.net: Bereitstellung der Bilddigitalisate.
(2013-05-21T09:54:31Z)
Frederike Neuber: Konvertierung nach XML/TEI gemäß DTA-Basisformat.
(2013-05-21T09:54:31Z)
Weitere Informationen:Anmerkungen zur Transkription:
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |