Bist du ein Ehebrecher/ vnd ein grösserer als der Israeliti- sche David, oder Longobardische Paphaon; bist du ein Mör- der/ vnd ein grösserer als der Cain, oder der Cajus, bist du ein Dieb/ vnd grösserer als der Achan, oder Lydische Achaeus, bist du ein Gottslästerer/ vnd ein grösserer als der Antiochus, oder Bythinische Antinous, seye dessenthalben nicht verzagt/ die Kranckheit ist zwar groß/ aber ein einige Purgation macht dich gesund/ Eleemosyna a morte liberat, & ipsa est, quaeTob. 12. purgat peccata.
Bist du gewest 10. Jahr klauberisch/ 20. Jahr rauberisch/ 30. Jahr verfressen/ 40. Jahr vermessen/ 50. Jahr vnzüchtig/ 60. Jahr vnrichtig/ 70. Jahr im Haß/ 80. Jahr im Fraß/ 90. Jahr verrucht/ 100. Jahr verflucht/ sey derenthalben noch nit verzagt/ die Wunden ist zwar groß/ aber ein einiges Pflaster hofft/ gib Allmosen/non parvum Cathaplasma est E-S. Cyrill. lib. 9. leemosyna, cum valeat omnibus apponi vulneribus.
Wann du ärger bist/ schlimmer bist/ lasterhaffter bist als Holofernes von Buelersdorff/ als Esau auß Frißland/ als Saul von Neydlingen/ als Herodes von Frauhofen/ als Na- buchodonosor von Stoltzendorff/ als Judas von Kauffbey- ren/ als der verlohrne Sohn von Schweinfurt/ als der Nabel von Schleglleutten/ als der Goliath von Großwardein/ als der Pharao von Hartberg/ etc. nichts verzagt/ kanst gar leicht nacher Heylbrunn kommen/ gib Allmosen/ das Heyl ist dir gewiß.
Jch sihe es dir an/ deine Augen seynd Fenster/ wo der Teuffel offt eingestigen/ deine Ohren seynd Zimmer/ wo der Sathan offt Audienz gehabt/ dein Maul ist ein Schmidten/ wo der Lucifer offt Zanck-Eysen geschmidt hat/ deine Händ seynd Angel/ mit den der böse Feind offt gefischt hat/ dein Ge- wissen ist ein Kiß/ worauff der Beltzebub offt geschlaffen/ gleichwol seye nit verzagt/ Allegro, macht Allmosen/ Elee- mosyna kombt her von Elimino.Allmosen/ will so vil sa-
gen/
E 2
lobet das Allmoſen geben.
Biſt du ein Ehebrecher/ vnd ein groͤſſerer als der Iſraëliti- ſche David, oder Longobardiſche Paphaon; biſt du ein Moͤr- der/ vnd ein groͤſſerer als der Cain, oder der Cajus, biſt du ein Dieb/ vnd groͤſſerer als der Achan, oder Lydiſche Achæus, biſt du ein Gottslaͤſterer/ vnd ein groͤſſerer als der Antiochus, oder Bythiniſche Antinous, ſeye deſſenthalben nicht verzagt/ die Kranckheit iſt zwar groß/ aber ein einige Purgation macht dich geſund/ Eleemoſyna à morte liberat, & ipſa eſt, quæTob. 12. purgat peccata.
Biſt du geweſt 10. Jahr klauberiſch/ 20. Jahr rauberiſch/ 30. Jahr verfreſſen/ 40. Jahr vermeſſen/ 50. Jahr vnzuͤchtig/ 60. Jahr vnrichtig/ 70. Jahr im Haß/ 80. Jahr im Fraß/ 90. Jahr verrucht/ 100. Jahr verflucht/ ſey derenthalben noch nit verzagt/ die Wunden iſt zwar groß/ aber ein einiges Pflaſter hofft/ gib Allmoſen/non parvum Cathaplaſma eſt E-S. Cyrill. lib. 9. leemoſyna, cum valeat omnibus apponi vulneribus.
Wann du aͤrger biſt/ ſchlimmer biſt/ laſterhaffter biſt als Holofernes von Buelersdorff/ als Eſau auß Frißland/ als Saul von Neydlingen/ als Herodes von Frauhofen/ als Na- buchodonoſor von Stoltzendorff/ als Judas von Kauffbey- ren/ als der verlohrne Sohn von Schweinfurt/ als der Nabel von Schleglleutten/ als der Goliath von Großwardein/ als der Pharao von Hartberg/ ꝛc. nichts verzagt/ kanſt gar leicht nacher Heylbrunn kommen/ gib Allmoſen/ das Heyl iſt dir gewiß.
Jch ſihe es dir an/ deine Augen ſeynd Fenſter/ wo der Teuffel offt eingeſtigen/ deine Ohren ſeynd Zimmer/ wo der Sathan offt Audienz gehabt/ dein Maul iſt ein Schmidten/ wo der Lucıfer offt Zanck-Eyſen geſchmidt hat/ deine Haͤnd ſeynd Angel/ mit den der boͤſe Feind offt gefiſcht hat/ dein Ge- wiſſen iſt ein Kiß/ worauff der Beltzebub offt geſchlaffen/ gleichwol ſeye nit verzagt/ Allegro, macht Allmoſen/ Elee- moſyna kombt her von Elimino.Allmoſen/ will ſo vil ſa-
gen/
E 2
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0053"n="35"/><fwtype="header"place="top">lobet das Allmoſen geben.</fw><lb/><p>Biſt du ein Ehebrecher/ vnd ein groͤſſerer als der <hirendition="#aq">Iſraëliti-</hi><lb/>ſche <hirendition="#aq">David,</hi> oder <hirendition="#aq">Longobardi</hi>ſche <hirendition="#aq">Paphaon;</hi> biſt du ein Moͤr-<lb/>
der/ vnd ein groͤſſerer als der <hirendition="#aq">Cain,</hi> oder der <hirendition="#aq">Cajus,</hi> biſt du<lb/>
ein Dieb/ vnd groͤſſerer als der <hirendition="#aq">Achan,</hi> oder <hirendition="#aq">Lydi</hi>ſche <hirendition="#aq">Achæus,</hi><lb/>
biſt du ein Gottslaͤſterer/ vnd ein groͤſſerer als der <hirendition="#aq">Antiochus,</hi><lb/>
oder <hirendition="#aq">Bythini</hi>ſche <hirendition="#aq">Antinous,</hi>ſeye deſſenthalben nicht verzagt/<lb/>
die Kranckheit iſt zwar groß/ aber ein einige <hirendition="#aq">Purgation</hi> macht<lb/>
dich geſund/ <hirendition="#aq">Eleemoſyna à morte liberat, & ipſa eſt, quæ</hi><noteplace="right"><hirendition="#aq">Tob.</hi> 12.</note><lb/><hirendition="#aq">purgat peccata.</hi></p><lb/><p>Biſt du geweſt 10. Jahr klauberiſch/ 20. Jahr rauberiſch/<lb/>
30. Jahr verfreſſen/ 40. Jahr vermeſſen/ 50. Jahr vnzuͤchtig/<lb/>
60. Jahr vnrichtig/ 70. Jahr im Haß/ 80. Jahr im Fraß/ 90.<lb/>
Jahr verrucht/ 100. Jahr verflucht/ ſey derenthalben noch nit<lb/>
verzagt/ die Wunden iſt zwar groß/ aber ein einiges Pflaſter<lb/>
hofft/ <hirendition="#fr">gib Allmoſen/</hi><hirendition="#aq">non parvum Cathaplaſma eſt E-</hi><noteplace="right"><hirendition="#aq">S. Cyrill.<lb/>
lib.</hi> 9.</note><lb/><hirendition="#aq">leemoſyna, cum valeat omnibus apponi vulneribus.</hi></p><lb/><p>Wann du aͤrger biſt/ ſchlimmer biſt/ laſterhaffter biſt als<lb/><hirendition="#aq">Holofernes</hi> von Buelersdorff/ als <hirendition="#aq">Eſau</hi> auß Frißland/ als<lb/><hirendition="#aq">Saul</hi> von Neydlingen/ als <hirendition="#aq">Herodes</hi> von Frauhofen/ als <hirendition="#aq">Na-<lb/>
buchodonoſor</hi> von Stoltzendorff/ als <hirendition="#aq">Judas</hi> von Kauffbey-<lb/>
ren/ als der verlohrne Sohn von Schweinfurt/ als der <hirendition="#aq">Nabel</hi><lb/>
von Schleglleutten/ als der <hirendition="#aq">Goliath</hi> von Großwardein/ als<lb/>
der <hirendition="#aq">Pharao</hi> von Hartberg/ ꝛc. nichts verzagt/ kanſt gar leicht<lb/>
nacher Heylbrunn kommen/ gib Allmoſen/ das Heyl iſt dir<lb/>
gewiß.</p><lb/><p>Jch ſihe es dir an/ deine Augen ſeynd Fenſter/ wo der<lb/>
Teuffel offt eingeſtigen/ deine Ohren ſeynd Zimmer/ wo der<lb/>
Sathan offt <hirendition="#aq">Audienz</hi> gehabt/ dein Maul iſt ein Schmidten/<lb/>
wo der Lucıfer offt Zanck-Eyſen geſchmidt hat/ deine Haͤnd<lb/>ſeynd Angel/ mit den der boͤſe Feind offt gefiſcht hat/ dein Ge-<lb/>
wiſſen iſt ein Kiß/ worauff der Beltzebub offt geſchlaffen/<lb/>
gleichwol ſeye nit verzagt/ <hirendition="#aq">Allegro,</hi> macht Allmoſen/ <hirendition="#aq">Elee-<lb/>
moſyna</hi> kombt her von <hirendition="#aq">Elimino.</hi><hirendition="#fr">Allmoſen/</hi> will ſo vil ſa-<lb/><fwtype="sig"place="bottom">E 2</fw><fwtype="catch"place="bottom">gen/</fw><lb/></p></div></body></text></TEI>
[35/0053]
lobet das Allmoſen geben.
Biſt du ein Ehebrecher/ vnd ein groͤſſerer als der Iſraëliti-
ſche David, oder Longobardiſche Paphaon; biſt du ein Moͤr-
der/ vnd ein groͤſſerer als der Cain, oder der Cajus, biſt du
ein Dieb/ vnd groͤſſerer als der Achan, oder Lydiſche Achæus,
biſt du ein Gottslaͤſterer/ vnd ein groͤſſerer als der Antiochus,
oder Bythiniſche Antinous, ſeye deſſenthalben nicht verzagt/
die Kranckheit iſt zwar groß/ aber ein einige Purgation macht
dich geſund/ Eleemoſyna à morte liberat, & ipſa eſt, quæ
purgat peccata.
Tob. 12.
Biſt du geweſt 10. Jahr klauberiſch/ 20. Jahr rauberiſch/
30. Jahr verfreſſen/ 40. Jahr vermeſſen/ 50. Jahr vnzuͤchtig/
60. Jahr vnrichtig/ 70. Jahr im Haß/ 80. Jahr im Fraß/ 90.
Jahr verrucht/ 100. Jahr verflucht/ ſey derenthalben noch nit
verzagt/ die Wunden iſt zwar groß/ aber ein einiges Pflaſter
hofft/ gib Allmoſen/ non parvum Cathaplaſma eſt E-
leemoſyna, cum valeat omnibus apponi vulneribus.
S. Cyrill.
lib. 9.
Wann du aͤrger biſt/ ſchlimmer biſt/ laſterhaffter biſt als
Holofernes von Buelersdorff/ als Eſau auß Frißland/ als
Saul von Neydlingen/ als Herodes von Frauhofen/ als Na-
buchodonoſor von Stoltzendorff/ als Judas von Kauffbey-
ren/ als der verlohrne Sohn von Schweinfurt/ als der Nabel
von Schleglleutten/ als der Goliath von Großwardein/ als
der Pharao von Hartberg/ ꝛc. nichts verzagt/ kanſt gar leicht
nacher Heylbrunn kommen/ gib Allmoſen/ das Heyl iſt dir
gewiß.
Jch ſihe es dir an/ deine Augen ſeynd Fenſter/ wo der
Teuffel offt eingeſtigen/ deine Ohren ſeynd Zimmer/ wo der
Sathan offt Audienz gehabt/ dein Maul iſt ein Schmidten/
wo der Lucıfer offt Zanck-Eyſen geſchmidt hat/ deine Haͤnd
ſeynd Angel/ mit den der boͤſe Feind offt gefiſcht hat/ dein Ge-
wiſſen iſt ein Kiß/ worauff der Beltzebub offt geſchlaffen/
gleichwol ſeye nit verzagt/ Allegro, macht Allmoſen/ Elee-
moſyna kombt her von Elimino. Allmoſen/ will ſo vil ſa-
gen/
E 2
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Clara, Abraham a Sancta: Judas Der Ertz-Schelm. Bd. 2 Salzburg, 1689, S. 35. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/santa_judas02_1689/53>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.