Savigny, Friedrich Carl von: System des heutigen Römischen Rechts. Bd. 6. Berlin, 1847.Buch II. Rechtsverhältnisse. Kap. IV. Verletzung. que judicati finem sufficere, probabili ratione placuit;ne aliter modus litium multiplicatus summam atque inexplicabilem faciat difficultatem, maxime si diversa pronuntiarentur. Parere ergo exceptionem (e) rei judicatae frequens est. falsch wäre, da man oft zwischen vielen Klagen die Wahl hat. Singulas actiones sufficere heißt vielmehr: man soll nicht mehrmals aus demselben Rechtsgrund klagen. Es ist der Ausdruck für die Kla- genconsumtion, also derselbe Ge- danke, wie in dem alten Rechts- spruch, welchen Quinctilian. inst. or. VII. 6 anführt, indem er dessen zweideutige Fassung bemerklich macht: "quod scriptum est: bis de eadem re ne sit actio." (e) Dieses ist die Florentinische
Leseart; die Vulgata hat excep- tioni. Man sollte kaum glauben, wie mancherlei Erklärungen diese wenigen Schlußworte der Stelle zulassen. Nach der Vulgata kön- nen sie nur so verstanden werden: es geschieht häufig, daß man der exc. rei judicatae gehorchen (Folge leisten) muß. So versteht die Stelle Cujacius recit. in Paulum ad ed. lib. 70; dabei fehlt es aber an der Andeutung eines gehorchenden Subjects. -- Nach der Florentina kann man auf zweierlei Weise erklären. Zu- erst wenn man liest: parere, und nun so deutet: es geschieht häufig, daß eine exc. r. j. erzeugt wird. So versteht die Stelle Brissonius v. parere N. 3; dabei aber fehlt wieder die Andeutung des erzeu- genden Subjects, so daß dieser Gedanke nur durch: nasci excep- tionem, oder durch: sententiam parere exceptionem fehlerfrei und ohne Härte ausgedrückt werden könnte. -- Zweitens indem man liest parere, in dem Sinn von apparere, also mit diesem Ge- danken: es geschieht oft, daß die exc. r. j. erscheint, gebraucht wird. Diese letzte Erklärung ist wenigstens frei von den Einwen- dungen, welchen die beiden ersten unterliegen. -- Eine sehr beschei- dene, alle Schwierigkeiten lösende, Emendation wäre diese: parere ergo exceptionem rem judica- tam frequens est. (Vergl. als Parallelstelle L. 7 § 4 de pactis "Nuda pactio obligationem non parit, sed parit exceptionem," und L. 7 pr. eod.). Die Ent- stehung des gegenwärtigen Textes würde sich dann theils aus der Überschrift des Titels, theils aus der etwas versteckten Construction des Satzes, leicht und befriedigend erklären. Buch II. Rechtsverhältniſſe. Kap. IV. Verletzung. que judicati finem sufficere, probabili ratione placuit;ne aliter modus litium multiplicatus summam atque inexplicabilem faciat difficultatem, maxime si diversa pronuntiarentur. Parere ergo exceptionem (e) rei judicatae frequens est. falſch wäre, da man oft zwiſchen vielen Klagen die Wahl hat. Singulas actiones sufficere heißt vielmehr: man ſoll nicht mehrmals aus demſelben Rechtsgrund klagen. Es iſt der Ausdruck für die Kla- genconſumtion, alſo derſelbe Ge- danke, wie in dem alten Rechts- ſpruch, welchen Quinctilian. inst. or. VII. 6 anführt, indem er deſſen zweideutige Faſſung bemerklich macht: „quod scriptum est: bis de eadem re ne sit actio.“ (e) Dieſes iſt die Florentiniſche
Leſeart; die Vulgata hat excep- tioni. Man ſollte kaum glauben, wie mancherlei Erklärungen dieſe wenigen Schlußworte der Stelle zulaſſen. Nach der Vulgata kön- nen ſie nur ſo verſtanden werden: es geſchieht häufig, daß man der exc. rei judicatae gehorchen (Folge leiſten) muß. So verſteht die Stelle Cujacius recit. in Paulum ad ed. lib. 70; dabei fehlt es aber an der Andeutung eines gehorchenden Subjects. — Nach der Florentina kann man auf zweierlei Weiſe erklären. Zu- erſt wenn man lieſt: parĕre, und nun ſo deutet: es geſchieht häufig, daß eine exc. r. j. erzeugt wird. So verſteht die Stelle Brissonius v. parĕre N. 3; dabei aber fehlt wieder die Andeutung des erzeu- genden Subjects, ſo daß dieſer Gedanke nur durch: nasci excep- tionem, oder durch: sententiam parere exceptionem fehlerfrei und ohne Härte ausgedrückt werden könnte. — Zweitens indem man lieſt parēre, in dem Sinn von apparere, alſo mit dieſem Ge- danken: es geſchieht oft, daß die exc. r. j. erſcheint, gebraucht wird. Dieſe letzte Erklärung iſt wenigſtens frei von den Einwen- dungen, welchen die beiden erſten unterliegen. — Eine ſehr beſchei- dene, alle Schwierigkeiten löſende, Emendation wäre dieſe: parĕre ergo exceptionem rem judica- tam frequens est. (Vergl. als Parallelſtelle L. 7 § 4 de pactis „Nuda pactio obligationem non parit, sed parit exceptionem,“ und L. 7 pr. eod.). Die Ent- ſtehung des gegenwärtigen Textes würde ſich dann theils aus der Überſchrift des Titels, theils aus der etwas verſteckten Conſtruction des Satzes, leicht und befriedigend erklären. <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <list> <item> <hi rendition="#et"> <pb facs="#f0280" n="262"/> <fw place="top" type="header">Buch <hi rendition="#aq">II.</hi> Rechtsverhältniſſe. Kap. <hi rendition="#aq">IV.</hi> Verletzung.</fw><lb/> <hi rendition="#aq">que judicati finem sufficere, probabili ratione placuit;<lb/> ne aliter modus litium multiplicatus summam atque<lb/> inexplicabilem faciat difficultatem, maxime si diversa<lb/> pronuntiarentur. Parere ergo exceptionem</hi> <note place="foot" n="(e)">Dieſes iſt die Florentiniſche<lb/> Leſeart; die Vulgata hat <hi rendition="#aq">excep-<lb/> tioni.</hi> Man ſollte kaum glauben,<lb/> wie mancherlei Erklärungen dieſe<lb/> wenigen Schlußworte der Stelle<lb/> zulaſſen. Nach der Vulgata kön-<lb/> nen ſie nur ſo verſtanden werden:<lb/> es geſchieht häufig, daß man der<lb/><hi rendition="#aq">exc. rei judicatae</hi> <hi rendition="#g">gehorchen</hi><lb/> (Folge leiſten) muß. So verſteht<lb/> die Stelle <hi rendition="#aq"><hi rendition="#k">Cujacius</hi> recit. in<lb/> Paulum ad ed. lib.</hi> 70; dabei<lb/> fehlt es aber an der Andeutung<lb/> eines gehorchenden Subjects. —<lb/> Nach der Florentina kann man<lb/> auf zweierlei Weiſe erklären. Zu-<lb/> erſt wenn man lieſt: <hi rendition="#aq">parĕre,</hi> und<lb/> nun ſo deutet: es geſchieht häufig,<lb/> daß eine <hi rendition="#aq">exc. r. j.</hi> <hi rendition="#g">erzeugt wird</hi>.<lb/> So verſteht die Stelle <hi rendition="#aq"><hi rendition="#k">Brissonius</hi><lb/> v. parĕre N.</hi> 3; dabei aber fehlt<lb/> wieder die Andeutung des erzeu-<lb/> genden Subjects, ſo daß dieſer<lb/> Gedanke nur durch: <hi rendition="#aq">nasci excep-<lb/> tionem,</hi> oder durch: <hi rendition="#aq">sententiam<lb/> parere exceptionem</hi> fehlerfrei<lb/> und ohne Härte ausgedrückt werden<lb/> könnte. — Zweitens indem man<lb/> lieſt <hi rendition="#aq">parēre,</hi> in dem Sinn von<lb/><hi rendition="#aq">apparere,</hi> alſo mit dieſem Ge-<lb/> danken: es geſchieht oft, daß die<lb/><hi rendition="#aq">exc. r. j.</hi> <hi rendition="#g">erſcheint</hi>, gebraucht<lb/> wird. Dieſe letzte Erklärung iſt<lb/> wenigſtens frei von den Einwen-<lb/> dungen, welchen die beiden erſten<lb/> unterliegen. — Eine ſehr beſchei-<lb/> dene, alle Schwierigkeiten löſende,<lb/> Emendation wäre dieſe: <hi rendition="#aq">parĕre<lb/> ergo exceptionem <hi rendition="#i">rem judica-<lb/> tam</hi> frequens est.</hi> (Vergl. als<lb/> Parallelſtelle <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">L.</hi> 7 § 4 <hi rendition="#i">de pactis<lb/> „Nuda pactio</hi> obligationem non<lb/> parit, sed <hi rendition="#i">parit exceptionem,“</hi></hi><lb/> und <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">L.</hi> 7 <hi rendition="#i">pr. eod.).</hi></hi> Die Ent-<lb/> ſtehung des gegenwärtigen Textes<lb/> würde ſich dann theils aus der<lb/> Überſchrift des Titels, theils aus<lb/> der etwas verſteckten Conſtruction<lb/> des Satzes, leicht und befriedigend<lb/> erklären.</note> <hi rendition="#aq">rei<lb/> judicatae frequens est.</hi> </hi> </item> </list><lb/> <p> <note xml:id="seg2pn_36_2" prev="#seg2pn_36_1" place="foot" n="(d)">falſch wäre, da man oft zwiſchen<lb/> vielen Klagen die Wahl hat.<lb/><hi rendition="#aq">Singulas actiones sufficere</hi> heißt<lb/> vielmehr: man ſoll nicht mehrmals<lb/> aus demſelben Rechtsgrund klagen.<lb/> Es iſt der Ausdruck für die Kla-<lb/> genconſumtion, alſo derſelbe Ge-<lb/> danke, wie in dem alten Rechts-<lb/> ſpruch, welchen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#k">Quinctilian</hi>. inst.<lb/> or. VII.</hi> 6 anführt, indem er deſſen<lb/> zweideutige Faſſung bemerklich<lb/> macht: <hi rendition="#aq">„quod scriptum est:<lb/><hi rendition="#i">bis de eadem re ne sit actio.“</hi></hi></note> </p><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [262/0280]
Buch II. Rechtsverhältniſſe. Kap. IV. Verletzung.
que judicati finem sufficere, probabili ratione placuit;
ne aliter modus litium multiplicatus summam atque
inexplicabilem faciat difficultatem, maxime si diversa
pronuntiarentur. Parere ergo exceptionem (e) rei
judicatae frequens est.
(d)
(e) Dieſes iſt die Florentiniſche
Leſeart; die Vulgata hat excep-
tioni. Man ſollte kaum glauben,
wie mancherlei Erklärungen dieſe
wenigen Schlußworte der Stelle
zulaſſen. Nach der Vulgata kön-
nen ſie nur ſo verſtanden werden:
es geſchieht häufig, daß man der
exc. rei judicatae gehorchen
(Folge leiſten) muß. So verſteht
die Stelle Cujacius recit. in
Paulum ad ed. lib. 70; dabei
fehlt es aber an der Andeutung
eines gehorchenden Subjects. —
Nach der Florentina kann man
auf zweierlei Weiſe erklären. Zu-
erſt wenn man lieſt: parĕre, und
nun ſo deutet: es geſchieht häufig,
daß eine exc. r. j. erzeugt wird.
So verſteht die Stelle Brissonius
v. parĕre N. 3; dabei aber fehlt
wieder die Andeutung des erzeu-
genden Subjects, ſo daß dieſer
Gedanke nur durch: nasci excep-
tionem, oder durch: sententiam
parere exceptionem fehlerfrei
und ohne Härte ausgedrückt werden
könnte. — Zweitens indem man
lieſt parēre, in dem Sinn von
apparere, alſo mit dieſem Ge-
danken: es geſchieht oft, daß die
exc. r. j. erſcheint, gebraucht
wird. Dieſe letzte Erklärung iſt
wenigſtens frei von den Einwen-
dungen, welchen die beiden erſten
unterliegen. — Eine ſehr beſchei-
dene, alle Schwierigkeiten löſende,
Emendation wäre dieſe: parĕre
ergo exceptionem rem judica-
tam frequens est. (Vergl. als
Parallelſtelle L. 7 § 4 de pactis
„Nuda pactio obligationem non
parit, sed parit exceptionem,“
und L. 7 pr. eod.). Die Ent-
ſtehung des gegenwärtigen Textes
würde ſich dann theils aus der
Überſchrift des Titels, theils aus
der etwas verſteckten Conſtruction
des Satzes, leicht und befriedigend
erklären.
(d) falſch wäre, da man oft zwiſchen
vielen Klagen die Wahl hat.
Singulas actiones sufficere heißt
vielmehr: man ſoll nicht mehrmals
aus demſelben Rechtsgrund klagen.
Es iſt der Ausdruck für die Kla-
genconſumtion, alſo derſelbe Ge-
danke, wie in dem alten Rechts-
ſpruch, welchen Quinctilian. inst.
or. VII. 6 anführt, indem er deſſen
zweideutige Faſſung bemerklich
macht: „quod scriptum est:
bis de eadem re ne sit actio.“
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |