Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schaumann, Johann Christian Gottlieb: Psyche oder Unterhaltungen über die Seele. Bd. 1. Halle, 1791.

Bild:
<< vorherige Seite

spielen tugendhafter Menschen einen Stoff zu
nützlichen Unterhaltungen.

Aliquis vir bonus, so schließt Seneca einen
seiner treflichen Briefe an seinen Lucilius, nobis
eligendus est, ac semper ante oculos haben-
dus, ut sic tanquam illo spectante vivamus et
omnia tanquam illo vidente faciamus. Hoc,
mi Lucili, Epicurus praecepit: custodem nobis
et paedagogum dedit, nec immerito. Magna
pars peccatorum tollitur, si peccaturis testis
adsistat. Aliquem habeat animus, quem ve-
reatur, cujus auctoritate etiam secretum suum
sanctius faciat. O felicem illum, qui non
adspectus tantum, sed etiam cogitatus emen-
dat! O felicem qui sic aliquem vereri potest,
ut ad memoriam quoque ejus se componat
atque ordinet! Qui sic aliquem vereri potest,
cito erit verendus
*).

Vor-
*) Senek. Brief. XI. a. E. "Wir müssen uns ir-
gend einen guten Mann auswählen, und immer-
fort vor Augen haben, damit wir, wie unter seiner
Aufsicht leben, und, als wenn er es sähe, handeln.
Dies, mein Freund Lucilius, ist Epicurs Befehl,
er will uns einen Aufseher und Erzieher geben, und
dies ist, wie mich dünkt, sehr weise. Denn eine
große Menge Fehler wird in der Geburt erstickt,
wenn Zeugen um den, der da fehlen will, stehen.
Das

ſpielen tugendhafter Menſchen einen Stoff zu
nuͤtzlichen Unterhaltungen.

Aliquis vir bonus, ſo ſchließt Seneca einen
ſeiner treflichen Briefe an ſeinen Lucilius, nobis
eligendus eſt, ac ſemper ante oculos haben-
dus, ut ſic tanquam illo ſpectante vivamus et
omnia tanquam illo vidente faciamus. Hoc,
mi Lucili, Epicurus praecepit: cuſtodem nobis
et paedagogum dedit, nec immerito. Magna
pars peccatorum tollitur, ſi peccaturis teſtis
adſiſtat. Aliquem habeat animus, quem ve-
reatur, cujus auctoritate etiam ſecretum ſuum
ſanctius faciat. O felicem illum, qui non
adſpectus tantum, ſed etiam cogitatus emen-
dat! O felicem qui ſic aliquem vereri poteſt,
ut ad memoriam quoque ejus ſe componat
atque ordinet! Qui ſic aliquem vereri poteſt,
cito erit verendus
*).

Vor-
*) Senek. Brief. XI. a. E. „Wir muͤſſen uns ir-
gend einen guten Mann auswaͤhlen, und immer-
fort vor Augen haben, damit wir, wie unter ſeiner
Aufſicht leben, und, als wenn er es ſaͤhe, handeln.
Dies, mein Freund Lucilius, iſt Epicurs Befehl,
er will uns einen Aufſeher und Erzieher geben, und
dies iſt, wie mich duͤnkt, ſehr weiſe. Denn eine
große Menge Fehler wird in der Geburt erſtickt,
wenn Zeugen um den, der da fehlen will, ſtehen.
Das
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0309" n="285"/>
&#x017F;pielen tugendhafter Men&#x017F;chen einen Stoff zu<lb/>
nu&#x0364;tzlichen Unterhaltungen.</p><lb/>
            <p><hi rendition="#aq">Aliquis vir bonus</hi>, &#x017F;o &#x017F;chließt Seneca einen<lb/>
&#x017F;einer treflichen Briefe an &#x017F;einen Lucilius, <hi rendition="#aq">nobis<lb/>
eligendus e&#x017F;t, ac &#x017F;emper ante oculos haben-<lb/>
dus, ut &#x017F;ic tanquam illo &#x017F;pectante vivamus et<lb/>
omnia tanquam illo vidente faciamus. Hoc,<lb/>
mi Lucili, Epicurus praecepit: cu&#x017F;todem nobis<lb/>
et paedagogum dedit, nec immerito. Magna<lb/>
pars peccatorum tollitur, &#x017F;i peccaturis te&#x017F;tis<lb/>
ad&#x017F;i&#x017F;tat. Aliquem habeat animus, quem ve-<lb/>
reatur, cujus auctoritate etiam &#x017F;ecretum &#x017F;uum<lb/>
&#x017F;anctius faciat. O felicem illum, qui non<lb/>
ad&#x017F;pectus tantum, &#x017F;ed etiam cogitatus emen-<lb/>
dat! O felicem qui &#x017F;ic aliquem vereri pote&#x017F;t,<lb/>
ut ad memoriam quoque ejus &#x017F;e componat<lb/>
atque ordinet! Qui &#x017F;ic aliquem vereri pote&#x017F;t,<lb/>
cito erit verendus</hi><note xml:id="seg2pn_10_1" next="#seg2pn_10_2" place="foot" n="*)">Senek. Brief. <hi rendition="#aq">XI</hi>. a. E. &#x201E;Wir mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en uns ir-<lb/>
gend einen guten Mann auswa&#x0364;hlen, und immer-<lb/>
fort vor Augen haben, damit wir, wie unter &#x017F;einer<lb/>
Auf&#x017F;icht leben, und, als wenn er es &#x017F;a&#x0364;he, handeln.<lb/>
Dies, mein Freund Lucilius, i&#x017F;t Epicurs Befehl,<lb/>
er will uns einen Auf&#x017F;eher und Erzieher geben, und<lb/>
dies i&#x017F;t, wie mich du&#x0364;nkt, &#x017F;ehr wei&#x017F;e. Denn eine<lb/>
große Menge Fehler wird in der Geburt er&#x017F;tickt,<lb/>
wenn Zeugen um den, der da fehlen will, &#x017F;tehen.<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Das</fw></note>.</p><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch">Vor-</fw><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[285/0309] ſpielen tugendhafter Menſchen einen Stoff zu nuͤtzlichen Unterhaltungen. Aliquis vir bonus, ſo ſchließt Seneca einen ſeiner treflichen Briefe an ſeinen Lucilius, nobis eligendus eſt, ac ſemper ante oculos haben- dus, ut ſic tanquam illo ſpectante vivamus et omnia tanquam illo vidente faciamus. Hoc, mi Lucili, Epicurus praecepit: cuſtodem nobis et paedagogum dedit, nec immerito. Magna pars peccatorum tollitur, ſi peccaturis teſtis adſiſtat. Aliquem habeat animus, quem ve- reatur, cujus auctoritate etiam ſecretum ſuum ſanctius faciat. O felicem illum, qui non adſpectus tantum, ſed etiam cogitatus emen- dat! O felicem qui ſic aliquem vereri poteſt, ut ad memoriam quoque ejus ſe componat atque ordinet! Qui ſic aliquem vereri poteſt, cito erit verendus *). Vor- *) Senek. Brief. XI. a. E. „Wir muͤſſen uns ir- gend einen guten Mann auswaͤhlen, und immer- fort vor Augen haben, damit wir, wie unter ſeiner Aufſicht leben, und, als wenn er es ſaͤhe, handeln. Dies, mein Freund Lucilius, iſt Epicurs Befehl, er will uns einen Aufſeher und Erzieher geben, und dies iſt, wie mich duͤnkt, ſehr weiſe. Denn eine große Menge Fehler wird in der Geburt erſtickt, wenn Zeugen um den, der da fehlen will, ſtehen. Das

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schaumann_psyche01_1791
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schaumann_psyche01_1791/309
Zitationshilfe: Schaumann, Johann Christian Gottlieb: Psyche oder Unterhaltungen über die Seele. Bd. 1. Halle, 1791, S. 285. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schaumann_psyche01_1791/309>, abgerufen am 21.11.2024.