Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Scheurl, Lorenz: Christliche Leichpredigt Bey der Begrebnuß/ des Edlen/ Gestrengen vnd Ehrnvesten Jungkern/ Sigmund Juliussen Mynsingern von Frundeck/ [...]. Magdeburg, 1597.

Bild:
<< vorherige Seite

1. Sam. 4. v. 3.zu dem Volck GOttes in jhr Lager gebracht werden / damit sie Sieg möchten haben / wider jhre Feinde / die Philister. So lesen wir vom Obadia / des Königs 1. Reg. 18. v. 12.Ahas Heuptman / das er sagt zum Propheten Elia / wenn er hingienge vnd dem König anzeigen thete / das Elias verhanden were / so würde jhn hie zwischen der Geist des HErrn wegnemen / weiß nicht wohin / darüber er wol dürffte erwürget werden / wenn Ahas keme / vnd fünde jhn nicht.

II.

Darnach gebraucht die heilige Schrifft diß Wort auch in dem verstand / quando onus aliquod portatur, wenn man einen etwas aufflegt / das er tragen sol.

In der meinunge stehet es von den dienern Salomonis 1. Reg. 5. v. 15./ daß er siebentzig tausend Man gehabt hab / 2. Paral. 2. v. 18.[fremdsprachliches Material] , portantes onera. Die last getragen zum Gebew des Tempels zu Jerusalem. So stehet es im Exod. 25. v. 14.andern Buch Mose am 25. Cap. Da Gott dem Mosi befahle / wie man stangen sol machen / vnd mit Gold vberziehen / damit zu tragen die Lade des Bundes / [fremdsprachliches Material] , vt portetur in eis. Also stehet es auch 1. Sam. 14. v. 1.von des Jonathans Waffentreger: Et dicit Ionathan ferenti arma eius, [fremdsprachliches Material] . Also redet die Schrifft von dem Schildtreger Goliath / 1. Sam. 17. v. 7.Gerens arma eius antecedebat eum, [fremdsprachliches Material] . Wann wir nun den rechten Brunnen besichtigen wollen / daraus dieser Wörter verstand geschöpffet worden / werden sie sich finden in der heiligen Sprach /

1. Sam. 4. v. 3.zu dem Volck GOttes in jhr Lager gebracht werden / damit sie Sieg möchten haben / wider jhre Feinde / die Philister. So lesen wir vom Obadia / des Königs 1. Reg. 18. v. 12.Ahas Heuptman / das er sagt zum Propheten Elia / wenn er hingienge vnd dem König anzeigen thete / das Elias verhanden were / so würde jhn hie zwischen der Geist des HErrn wegnemen / weiß nicht wohin / darüber er wol dürffte erwürget werden / wenn Ahas keme / vnd fünde jhn nicht.

II.

Darnach gebraucht die heilige Schrifft diß Wort auch in dem verstand / quando onus aliquod portatur, wenn man einẽ etwas aufflegt / das er tragen sol.

In der meinunge stehet es von den dienern Salomonis 1. Reg. 5. v. 15./ daß er siebentzig tausend Man gehabt hab / 2. Paral. 2. v. 18.[fremdsprachliches Material] , portantes onera. Die last getragen zum Gebew des Tempels zu Jerusalem. So stehet es im Exod. 25. v. 14.andern Buch Mose am 25. Cap. Da Gott dem Mosi befahle / wie man stangen sol machen / vnd mit Gold vberziehen / damit zu tragen die Lade des Bundes / [fremdsprachliches Material] , vt portetur in eis. Also stehet es auch 1. Sam. 14. v. 1.von des Jonathans Waffentreger: Et dicit Ionathan ferenti arma eius, [fremdsprachliches Material] . Also redet die Schrifft von dem Schildtreger Goliath / 1. Sam. 17. v. 7.Gerens arma eius antecedebat eum, [fremdsprachliches Material] . Wann wir nun den rechten Brunnen besichtigen wollen / daraus dieser Wörter verstand geschöpffet worden / werden sie sich findẽ in der heiligen Sprach /

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div>
        <p><pb facs="#f0032"/><note place="left">1. Sam. 4. v. 3.</note>zu dem Volck GOttes in jhr Lager gebracht werden
           / damit sie Sieg möchten haben / wider jhre Feinde / die Philister. So lesen wir vom
           Obadia / des Königs <note place="left">1. Reg. 18. v. 12.</note>Ahas Heuptman / das er
           sagt zum Propheten Elia / wenn er hingienge vnd dem König anzeigen thete / das Elias
           verhanden were / so würde jhn hie zwischen der Geist des HErrn wegnemen / weiß nicht wohin
           / darüber er wol dürffte erwürget werden / wenn Ahas keme / vnd fünde jhn nicht.</p>
        <note place="left">II.</note>
        <p>Darnach gebraucht die heilige Schrifft diß Wort auch in dem verstand / quando onus
           aliquod portatur, wenn man eine&#x0303; etwas aufflegt / das er tragen sol.</p>
        <p>In der meinunge stehet es von den dienern Salomonis <note place="left">1. Reg. 5. v.
             15.</note>/ daß er siebentzig tausend Man gehabt hab / <note place="left">2. Paral. 2.
             v. 18.</note><foreign xml:lang="el"><gap reason="fm"/></foreign> , portantes onera. Die last getragen zum Gebew des
           Tempels zu Jerusalem. So stehet es im <note place="left">Exod. 25. v. 14.</note>andern
           Buch Mose am 25. Cap. Da Gott dem Mosi befahle / wie man stangen sol machen / vnd mit Gold
           vberziehen / damit zu tragen die Lade des Bundes / <foreign xml:lang="el"><gap reason="fm"/></foreign> , vt portetur
           in eis. Also stehet es auch <note place="left">1. Sam. 14. v. 1.</note>von des Jonathans
           Waffentreger: Et dicit Ionathan ferenti arma eius, <foreign xml:lang="el"><gap reason="fm"/></foreign> . Also redet
           die Schrifft von dem Schildtreger Goliath / <note place="left">1. Sam. 17. v.
           7.</note>Gerens arma eius antecedebat eum, <foreign xml:lang="el"><gap reason="fm"/></foreign> . Wann wir nun den
           rechten Brunnen besichtigen wollen / daraus dieser Wörter verstand geschöpffet worden /
           werden sie sich finde&#x0303; in der heiligen Sprach /
</p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0032] zu dem Volck GOttes in jhr Lager gebracht werden / damit sie Sieg möchten haben / wider jhre Feinde / die Philister. So lesen wir vom Obadia / des Königs Ahas Heuptman / das er sagt zum Propheten Elia / wenn er hingienge vnd dem König anzeigen thete / das Elias verhanden were / so würde jhn hie zwischen der Geist des HErrn wegnemen / weiß nicht wohin / darüber er wol dürffte erwürget werden / wenn Ahas keme / vnd fünde jhn nicht. 1. Sam. 4. v. 3. 1. Reg. 18. v. 12. Darnach gebraucht die heilige Schrifft diß Wort auch in dem verstand / quando onus aliquod portatur, wenn man einẽ etwas aufflegt / das er tragen sol. In der meinunge stehet es von den dienern Salomonis / daß er siebentzig tausend Man gehabt hab / _ , portantes onera. Die last getragen zum Gebew des Tempels zu Jerusalem. So stehet es im andern Buch Mose am 25. Cap. Da Gott dem Mosi befahle / wie man stangen sol machen / vnd mit Gold vberziehen / damit zu tragen die Lade des Bundes / _ , vt portetur in eis. Also stehet es auch von des Jonathans Waffentreger: Et dicit Ionathan ferenti arma eius, _ . Also redet die Schrifft von dem Schildtreger Goliath / Gerens arma eius antecedebat eum, _ . Wann wir nun den rechten Brunnen besichtigen wollen / daraus dieser Wörter verstand geschöpffet worden / werden sie sich findẽ in der heiligen Sprach / 1. Reg. 5. v. 15. 2. Paral. 2. v. 18. Exod. 25. v. 14. 1. Sam. 14. v. 1. 1. Sam. 17. v. 7.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Obrigkeitskritik und Fürstenberatung: Die Oberhofprediger in Braunschweig-Wolfenbüttel 1568-1714: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in XML/TEI. (2013-02-15T13:54:31Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme entsprechen muss.
Wolfenbütteler Digitale Bibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2013-02-15T13:54:31Z)
Marcus Baumgarten, Frederike Neuber, Frank Wiegand: Konvertierung nach XML gemäß DTA-Basisformat, Tagging der Titelblätter, Korrekturen der Transkription. (2013-02-15T13:54:31Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:

  • Langes s (ſ) wird als rundes s (s) wiedergegeben.
  • Rundes r (ꝛ) wird als normales r (r) wiedergegeben bzw. in der Kombination ꝛc. als et (etc.) aufgelöst.
  • Die Majuskel J im Frakturdruck wird in der Transkription je nach Lautwert als I bzw. J wiedergegeben.
  • Übergeschriebenes „e“ über „a“, „o“ und „u“ wird als „ä“, „ö“, „ü“ transkribiert.
  • Ligaturen werden aufgelöst.
  • Silbentrennungen über Zeilengrenzen hinweg werden aufgelöst.
  • Silbentrennungen über Seitengrenzen hinweg werden beibehalten.
  • Kolumnentitel, Bogensignaturen und Kustoden werden nicht erfasst.
  • Griechische Schrift wird nicht transkribiert, sondern im XML mit <foreign xml:lang="el"><gap reason="fm"/></foreign> vermerkt.



Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/scheurl_leichpredigt_1597
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/scheurl_leichpredigt_1597/32
Zitationshilfe: Scheurl, Lorenz: Christliche Leichpredigt Bey der Begrebnuß/ des Edlen/ Gestrengen vnd Ehrnvesten Jungkern/ Sigmund Juliussen Mynsingern von Frundeck/ [...]. Magdeburg, 1597, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/scheurl_leichpredigt_1597/32>, abgerufen am 21.11.2024.