nen und Schrecken setzte, und der die gefährlichsten Folgen haben kann. Ueber die Familienverhält¬ nisse am *** Hofe sind wir bisher in einem großen Irrthum gewesen.
Der Prinz beantwortete den Brief auf der Stelle, so sehr ich mich dagegen setzte und die Art, wie er es gethan hat, läßt keine gütliche Beyle¬ gung mehr hoffen.
Sie werden nun auch begierig seyn, liebster O***, von der Griechin endlich etwas positives zu erfahren, aber eben dieß ist es, worüber ich Ihnen noch immer keinen befriedigenden Aufschluß geben kann. Aus dem Prinzen ist nichts heraus zu bringen, weil er in das Geheimniß gezogen ist, und sich, wie ich vermuthe hat verpflichten müs¬ sen, es zu bewahren. Daß sie aber die Griechin nicht ist, für die wir sie hielten, ist heraus. Sie ist eine Deutsche, und von der edelsten Ab¬ kunft. Ein gewisses Gerücht, dem ich auf die Spur gekommen bin, giebt ihr eine sehr hohe Mutter, und macht sie zu der Frucht einer un¬ glücklichen Liebe, wovon in Europa viel gesprochen worden ist. Heimliche Nachstellungen von mächti¬ ger Hand haben sie, laut dieser Sage, gezwun¬ gen, in Venedig Schutz zu suchen, und eben diese sind auch die Ursache ihrer Verborgenheit, die es dem Prinzen unmöglich gemacht hat, ihren Aufent¬ halt zu erforschen. Die Ehrerbietung, womit der Prinz von ihr spricht, und gewisse Rücksichten, die er gegen sie beobachtet, scheinen dieser Ver¬ muthung Kraft zu geben.
Er
nen und Schrecken ſetzte, und der die gefährlichſten Folgen haben kann. Ueber die Familienverhält¬ niſſe am *** Hofe ſind wir bisher in einem großen Irrthum geweſen.
Der Prinz beantwortete den Brief auf der Stelle, ſo ſehr ich mich dagegen ſetzte und die Art, wie er es gethan hat, läßt keine gütliche Beyle¬ gung mehr hoffen.
Sie werden nun auch begierig ſeyn, liebſter O***, von der Griechin endlich etwas poſitives zu erfahren, aber eben dieß iſt es, worüber ich Ihnen noch immer keinen befriedigenden Aufſchluß geben kann. Aus dem Prinzen iſt nichts heraus zu bringen, weil er in das Geheimniß gezogen iſt, und ſich, wie ich vermuthe hat verpflichten müſ¬ ſen, es zu bewahren. Daß ſie aber die Griechin nicht iſt, für die wir ſie hielten, iſt heraus. Sie iſt eine Deutſche, und von der edelſten Ab¬ kunft. Ein gewiſſes Gerücht, dem ich auf die Spur gekommen bin, giebt ihr eine ſehr hohe Mutter, und macht ſie zu der Frucht einer un¬ glücklichen Liebe, wovon in Europa viel geſprochen worden iſt. Heimliche Nachſtellungen von mächti¬ ger Hand haben ſie, laut dieſer Sage, gezwun¬ gen, in Venedig Schutz zu ſuchen, und eben dieſe ſind auch die Urſache ihrer Verborgenheit, die es dem Prinzen unmöglich gemacht hat, ihren Aufent¬ halt zu erforſchen. Die Ehrerbietung, womit der Prinz von ihr ſpricht, und gewiſſe Rückſichten, die er gegen ſie beobachtet, ſcheinen dieſer Ver¬ muthung Kraft zu geben.
Er
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><p><pbfacs="#f0210"n="202"/>
nen und Schrecken ſetzte, und der die gefährlichſten<lb/>
Folgen haben kann. Ueber die Familienverhält¬<lb/>
niſſe am *** Hofe ſind wir bisher in einem großen<lb/>
Irrthum geweſen.</p><lb/><p>Der Prinz beantwortete den Brief auf der<lb/>
Stelle, ſo ſehr ich mich dagegen ſetzte und die Art,<lb/>
wie er es gethan hat, läßt keine gütliche Beyle¬<lb/>
gung mehr hoffen.</p><lb/><p>Sie werden nun auch begierig ſeyn, liebſter<lb/>
O***, von der Griechin endlich etwas poſitives<lb/>
zu erfahren, aber eben dieß iſt es, worüber ich<lb/>
Ihnen noch immer keinen befriedigenden Aufſchluß<lb/>
geben kann. Aus dem Prinzen iſt nichts heraus<lb/>
zu bringen, weil er in das Geheimniß gezogen iſt,<lb/>
und ſich, wie ich vermuthe hat verpflichten müſ¬<lb/>ſen, es zu bewahren. Daß ſie aber die Griechin<lb/><hirendition="#g">nicht</hi> iſt, für die wir ſie hielten, iſt heraus.<lb/>
Sie iſt eine Deutſche, und von der edelſten Ab¬<lb/>
kunft. Ein gewiſſes Gerücht, dem ich auf die<lb/>
Spur gekommen bin, giebt ihr eine ſehr hohe<lb/>
Mutter, und macht ſie zu der Frucht einer un¬<lb/>
glücklichen Liebe, wovon in Europa viel geſprochen<lb/>
worden iſt. Heimliche Nachſtellungen von mächti¬<lb/>
ger Hand haben ſie, laut dieſer Sage, gezwun¬<lb/>
gen, in Venedig Schutz zu ſuchen, und eben dieſe<lb/>ſind auch die Urſache ihrer Verborgenheit, die es<lb/>
dem Prinzen unmöglich gemacht hat, ihren Aufent¬<lb/>
halt zu erforſchen. Die Ehrerbietung, womit der<lb/>
Prinz von ihr ſpricht, und gewiſſe Rückſichten,<lb/>
die er gegen ſie beobachtet, ſcheinen dieſer Ver¬<lb/>
muthung Kraft zu geben.</p><lb/><fwplace="bottom"type="catch">Er<lb/></fw></div></div></div></body></text></TEI>
[202/0210]
nen und Schrecken ſetzte, und der die gefährlichſten
Folgen haben kann. Ueber die Familienverhält¬
niſſe am *** Hofe ſind wir bisher in einem großen
Irrthum geweſen.
Der Prinz beantwortete den Brief auf der
Stelle, ſo ſehr ich mich dagegen ſetzte und die Art,
wie er es gethan hat, läßt keine gütliche Beyle¬
gung mehr hoffen.
Sie werden nun auch begierig ſeyn, liebſter
O***, von der Griechin endlich etwas poſitives
zu erfahren, aber eben dieß iſt es, worüber ich
Ihnen noch immer keinen befriedigenden Aufſchluß
geben kann. Aus dem Prinzen iſt nichts heraus
zu bringen, weil er in das Geheimniß gezogen iſt,
und ſich, wie ich vermuthe hat verpflichten müſ¬
ſen, es zu bewahren. Daß ſie aber die Griechin
nicht iſt, für die wir ſie hielten, iſt heraus.
Sie iſt eine Deutſche, und von der edelſten Ab¬
kunft. Ein gewiſſes Gerücht, dem ich auf die
Spur gekommen bin, giebt ihr eine ſehr hohe
Mutter, und macht ſie zu der Frucht einer un¬
glücklichen Liebe, wovon in Europa viel geſprochen
worden iſt. Heimliche Nachſtellungen von mächti¬
ger Hand haben ſie, laut dieſer Sage, gezwun¬
gen, in Venedig Schutz zu ſuchen, und eben dieſe
ſind auch die Urſache ihrer Verborgenheit, die es
dem Prinzen unmöglich gemacht hat, ihren Aufent¬
halt zu erforſchen. Die Ehrerbietung, womit der
Prinz von ihr ſpricht, und gewiſſe Rückſichten,
die er gegen ſie beobachtet, ſcheinen dieſer Ver¬
muthung Kraft zu geben.
Er
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Schiller, Friedrich: Der Geisterseher. Leipzig, 1789, S. 202. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_geisterseher_1789/210>, abgerufen am 26.06.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.