Schiller, Friedrich: Kabale und Liebe. Mannheim, 1784. Louise. (groß, mit entschiednem Ton) Nein Milady. Ich verachte das Urtheil der Menge. Lady. (vor sich) Sieh doch! -- und diesen Trozkopf hat sie von ihm. (laut) Man hat sie mir empfohlen, Mamsell. Sie soll was gelernt haben, und sonst auch zu leben wissen -- Nun ja. Ich wills glauben -- auch nähm ich die ganze Welt nicht, einen so warmen Fürsprecher Lügen zu stra- fen. Louise. Doch kenn ich niemand, Milady, der sich Mühe gäbe, mir eine Patronin zu suchen. Lady. (geschraubt) Mühe um die Klientin oder Patronin? Louise. Das ist mir zu hoch, gnädige Frau. Lady. Mehr Schelmerei, als diese offene Bil- dung vermuthen läßt! Louise nennt sie sich? Und wie jung, wenn man fragen darf? Louise. Sechszehn gewesen. Lady. (steht rasch auf) Nun ists heraus! Sechs- zehen Jahre! Der erste Puls dieser Leidenschaft! -- Auf dem unberührten Klavier der erste einweihende Silberton! -- Nichts ist verführender -- Sez dich, ich bin dir gut, liebes Mädchen -- Und auch Er liebt zum erstenmal -- Was Wunder, wenn sich die Stralen Eines Morgenrots finden? (sehr freundlich, und ihre Hand ergreifend) Es bleibt dabei, ich will dein Glük machen, liebe -- Nichts, nichts als die süße früheverfliegende Träumerei (Louisen auf die H
Louiſe. (groß, mit entſchiednem Ton) Nein Milady. Ich verachte das Urtheil der Menge. Lady. (vor ſich) Sieh doch! — und dieſen Trozkopf hat ſie von ihm. (laut) Man hat ſie mir empfohlen, Mamſell. Sie ſoll was gelernt haben, und ſonſt auch zu leben wiſſen — Nun ja. Ich wills glauben — auch naͤhm ich die ganze Welt nicht, einen ſo warmen Fuͤrſprecher Luͤgen zu ſtra- fen. Louiſe. Doch kenn ich niemand, Milady, der ſich Muͤhe gaͤbe, mir eine Patronin zu ſuchen. Lady. (geſchraubt) Muͤhe um die Klientin oder Patronin? Louiſe. Das iſt mir zu hoch, gnaͤdige Frau. Lady. Mehr Schelmerei, als dieſe offene Bil- dung vermuthen laͤßt! Louiſe nennt ſie ſich? Und wie jung, wenn man fragen darf? Louiſe. Sechszehn geweſen. Lady. (ſteht raſch auf) Nun iſts heraus! Sechs- zehen Jahre! Der erſte Puls dieſer Leidenſchaft! — Auf dem unberuͤhrten Klavier der erſte einweihende Silberton! — Nichts iſt verfuͤhrender — Sez dich, ich bin dir gut, liebes Maͤdchen — Und auch Er liebt zum erſtenmal — Was Wunder, wenn ſich die Stralen Eines Morgenrots finden? (ſehr freundlich, und ihre Hand ergreifend) Es bleibt dabei, ich will dein Gluͤk machen, liebe — Nichts, nichts als die ſuͤße fruͤheverfliegende Traͤumerei (Louiſen auf die H
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0117" n="113"/> <sp who="#LOU"> <speaker> <hi rendition="#fr">Louiſe.</hi> </speaker> <p><stage>(groß, mit entſchiednem Ton)</stage> Nein<lb/> Milady. Ich verachte das Urtheil der Menge.</p><lb/> </sp> <sp who="#LAD"> <speaker> <hi rendition="#fr">Lady.</hi> </speaker> <p><stage>(vor ſich)</stage> Sieh doch! — und dieſen<lb/> Trozkopf hat ſie von <hi rendition="#fr"><hi rendition="#g">ihm</hi>.</hi> <stage>(laut)</stage> Man hat ſie mir<lb/> empfohlen, Mamſell. Sie ſoll was gelernt haben,<lb/> und ſonſt auch zu leben wiſſen — Nun ja. Ich<lb/> wills glauben — auch naͤhm ich die ganze Welt<lb/> nicht, einen ſo warmen Fuͤrſprecher Luͤgen zu ſtra-<lb/> fen.</p><lb/> </sp> <sp who="#LOU"> <speaker> <hi rendition="#fr">Louiſe.</hi> </speaker> <p>Doch kenn ich niemand, Milady,<lb/> der ſich Muͤhe gaͤbe, mir eine Patronin zu ſuchen.</p><lb/> </sp> <sp who="#LAD"> <speaker> <hi rendition="#fr">Lady.</hi> </speaker> <p><stage>(geſchraubt)</stage> Muͤhe um die Klientin oder<lb/> Patronin?</p><lb/> </sp> <sp who="#LOU"> <speaker> <hi rendition="#fr">Louiſe.</hi> </speaker> <p>Das iſt mir zu hoch, gnaͤdige Frau.</p><lb/> </sp> <sp who="#LAD"> <speaker> <hi rendition="#fr">Lady.</hi> </speaker> <p>Mehr Schelmerei, als dieſe offene Bil-<lb/> dung vermuthen laͤßt! Louiſe nennt ſie ſich? Und<lb/> wie jung, wenn man fragen darf?</p><lb/> </sp> <sp who="#LOU"> <speaker> <hi rendition="#fr">Louiſe.</hi> </speaker> <p>Sechszehn geweſen.</p><lb/> </sp> <sp who="#LAD"> <speaker> <hi rendition="#fr">Lady.</hi> </speaker> <p><stage>(ſteht raſch auf)</stage> Nun iſts heraus!<lb/> Sechs-<lb/> zehen Jahre! Der erſte Puls dieſer Leidenſchaft! —<lb/> Auf dem unberuͤhrten Klavier der erſte einweihende<lb/> Silberton! — Nichts iſt verfuͤhrender — Sez<lb/> dich, ich bin dir gut, liebes Maͤdchen — Und auch<lb/> Er liebt zum erſtenmal — Was Wunder, wenn<lb/> ſich die Stralen <hi rendition="#fr">Eines</hi> Morgenrots finden? <stage>(ſehr<lb/> freundlich, und ihre Hand ergreifend)</stage> Es bleibt dabei,<lb/> ich will dein Gluͤk machen, liebe — Nichts, nichts<lb/> als die ſuͤße fruͤheverfliegende Traͤumerei <stage>(Louiſen auf<lb/> <fw place="bottom" type="sig">H</fw> <fw place="bottom" type="catch">die</fw><lb/></stage></p> </sp> </div> </div> </body> </text> </TEI> [113/0117]
Louiſe. (groß, mit entſchiednem Ton) Nein
Milady. Ich verachte das Urtheil der Menge.
Lady. (vor ſich) Sieh doch! — und dieſen
Trozkopf hat ſie von ihm. (laut) Man hat ſie mir
empfohlen, Mamſell. Sie ſoll was gelernt haben,
und ſonſt auch zu leben wiſſen — Nun ja. Ich
wills glauben — auch naͤhm ich die ganze Welt
nicht, einen ſo warmen Fuͤrſprecher Luͤgen zu ſtra-
fen.
Louiſe. Doch kenn ich niemand, Milady,
der ſich Muͤhe gaͤbe, mir eine Patronin zu ſuchen.
Lady. (geſchraubt) Muͤhe um die Klientin oder
Patronin?
Louiſe. Das iſt mir zu hoch, gnaͤdige Frau.
Lady. Mehr Schelmerei, als dieſe offene Bil-
dung vermuthen laͤßt! Louiſe nennt ſie ſich? Und
wie jung, wenn man fragen darf?
Louiſe. Sechszehn geweſen.
Lady. (ſteht raſch auf) Nun iſts heraus!
Sechs-
zehen Jahre! Der erſte Puls dieſer Leidenſchaft! —
Auf dem unberuͤhrten Klavier der erſte einweihende
Silberton! — Nichts iſt verfuͤhrender — Sez
dich, ich bin dir gut, liebes Maͤdchen — Und auch
Er liebt zum erſtenmal — Was Wunder, wenn
ſich die Stralen Eines Morgenrots finden? (ſehr
freundlich, und ihre Hand ergreifend) Es bleibt dabei,
ich will dein Gluͤk machen, liebe — Nichts, nichts
als die ſuͤße fruͤheverfliegende Traͤumerei (Louiſen auf
die
H
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |