Schiller, Friedrich: Die Räuber. [Stuttgart], Frankfurt u. a., 1781.ein Schauspiel. fel -- Noch einmal, mein Sohn! wenn dir nochein Funken von Hofnung irgend anderswo glimmt, so verlaß diesen schröcklichen Bund, den nur Ver- zweiflung eingeht, wenn ihn nicht eine höhere Weis- heit gestiftet hat -- man kann sich täuschen -- Glaube mir, man kann das für Stärke des Geistes halten, was doch am Ende Verzweiflung ist -- Glaube mir, mir! und mach dich eilig hinweg. Kosinsky. Nein! ich fliehe izt nicht mehr. Wenn dich meine Bitten nicht rühren, so höre die Geschichte meines Unglücks. -- Du wirst mir dann selbst den Dolch in die Hände zwingen, du wirst -- lagert euch hier auf dem Boden, und hört mir aufmerksam zu! Moor. Jch will sie hören. Kosinsky. Wisset also, ich bin ein böhmischer Edelmann, und wurde durch den frühen Tod mei- nes Vaters Herr eines ansehnlichen Ritterguts. Die Gegend war paradisisch -- denn sie enthielt einen Engel -- ein Mädgen geschmückt mit allen Reizen der blühenden Jugend, und keusch wie das Licht des Himmels. Doch, wem sag ich das? Es schallt an euren Ohren vorüber -- ihr habt niemals geliebt, seyd niemals geliebt worden -- Schweizer. Sachte, sachte! unser Hauptmann wird feuerroth. Moor. Hör auf! ich wills ein andermal hö- ren -- morgen, nächstens, oder -- wenn ich Blut gesehen habe. Kosins- J
ein Schauſpiel. fel — Noch einmal, mein Sohn! wenn dir nochein Funken von Hofnung irgend anderswo glimmt, ſo verlaß dieſen ſchroͤcklichen Bund, den nur Ver- zweiflung eingeht, wenn ihn nicht eine hoͤhere Weis- heit geſtiftet hat — man kann ſich taͤuſchen — Glaube mir, man kann das fuͤr Staͤrke des Geiſtes halten, was doch am Ende Verzweiflung iſt — Glaube mir, mir! und mach dich eilig hinweg. Koſinsky. Nein! ich fliehe izt nicht mehr. Wenn dich meine Bitten nicht ruͤhren, ſo hoͤre die Geſchichte meines Ungluͤcks. — Du wirſt mir dann ſelbſt den Dolch in die Haͤnde zwingen, du wirſt — lagert euch hier auf dem Boden, und hoͤrt mir aufmerkſam zu! Moor. Jch will ſie hoͤren. Koſinsky. Wiſſet alſo, ich bin ein boͤhmiſcher Edelmann, und wurde durch den fruͤhen Tod mei- nes Vaters Herr eines anſehnlichen Ritterguts. Die Gegend war paradiſiſch — denn ſie enthielt einen Engel — ein Maͤdgen geſchmuͤckt mit allen Reizen der bluͤhenden Jugend, und keuſch wie das Licht des Himmels. Doch, wem ſag ich das? Es ſchallt an euren Ohren voruͤber — ihr habt niemals geliebt, ſeyd niemals geliebt worden — Schweizer. Sachte, ſachte! unſer Hauptmann wird feuerroth. Moor. Hoͤr auf! ich wills ein andermal hoͤ- ren — morgen, naͤchſtens, oder — wenn ich Blut geſehen habe. Koſins- J
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <sp who="#MOOR"> <p><pb facs="#f0151" n="129"/><fw place="top" type="header">ein Schauſpiel.</fw><lb/> fel — Noch einmal, mein Sohn! wenn dir noch<lb/> ein Funken von Hofnung irgend anderswo glimmt,<lb/> ſo verlaß dieſen ſchroͤcklichen Bund, den nur Ver-<lb/> zweiflung eingeht, wenn ihn nicht eine hoͤhere Weis-<lb/> heit geſtiftet hat — man kann ſich taͤuſchen —<lb/> Glaube mir, man kann das fuͤr Staͤrke des Geiſtes<lb/> halten, was doch am Ende Verzweiflung iſt —<lb/> Glaube mir, mir! und mach dich eilig hinweg.</p> </sp><lb/> <sp who="#KOS"> <speaker> <hi rendition="#b">Koſinsky.</hi> </speaker> <p>Nein! ich fliehe izt nicht mehr.<lb/> Wenn dich meine Bitten nicht ruͤhren, ſo hoͤre die<lb/> Geſchichte meines Ungluͤcks. — Du wirſt mir dann<lb/> ſelbſt den Dolch in die Haͤnde zwingen, du wirſt<lb/> — lagert euch hier auf dem Boden, und hoͤrt<lb/> mir aufmerkſam zu!</p> </sp><lb/> <sp who="#MOOR"> <speaker> <hi rendition="#b">Moor.</hi> </speaker> <p>Jch will ſie hoͤren.</p> </sp><lb/> <sp who="#KOS"> <speaker> <hi rendition="#b">Koſinsky.</hi> </speaker> <p>Wiſſet alſo, ich bin ein boͤhmiſcher<lb/> Edelmann, und wurde durch den fruͤhen Tod mei-<lb/> nes Vaters Herr eines anſehnlichen Ritterguts.<lb/> Die Gegend war paradiſiſch — denn ſie enthielt<lb/> einen Engel — ein Maͤdgen geſchmuͤckt mit allen<lb/> Reizen der bluͤhenden Jugend, und keuſch wie das<lb/> Licht des Himmels. Doch, wem ſag ich das?<lb/> Es ſchallt an euren Ohren voruͤber — ihr habt<lb/> niemals geliebt, ſeyd niemals geliebt worden —</p> </sp><lb/> <sp who="#SCHWEI"> <speaker> <hi rendition="#b">Schweizer.</hi> </speaker> <p>Sachte, ſachte! unſer Hauptmann<lb/> wird feuerroth.</p> </sp><lb/> <sp who="#MOOR"> <speaker> <hi rendition="#b">Moor.</hi> </speaker> <p>Hoͤr auf! ich wills ein andermal hoͤ-<lb/> ren — morgen, naͤchſtens, oder — wenn ich<lb/> Blut geſehen habe.</p> </sp><lb/> <fw place="bottom" type="sig">J</fw> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Koſins-</hi> </hi> </fw><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [129/0151]
ein Schauſpiel.
fel — Noch einmal, mein Sohn! wenn dir noch
ein Funken von Hofnung irgend anderswo glimmt,
ſo verlaß dieſen ſchroͤcklichen Bund, den nur Ver-
zweiflung eingeht, wenn ihn nicht eine hoͤhere Weis-
heit geſtiftet hat — man kann ſich taͤuſchen —
Glaube mir, man kann das fuͤr Staͤrke des Geiſtes
halten, was doch am Ende Verzweiflung iſt —
Glaube mir, mir! und mach dich eilig hinweg.
Koſinsky. Nein! ich fliehe izt nicht mehr.
Wenn dich meine Bitten nicht ruͤhren, ſo hoͤre die
Geſchichte meines Ungluͤcks. — Du wirſt mir dann
ſelbſt den Dolch in die Haͤnde zwingen, du wirſt
— lagert euch hier auf dem Boden, und hoͤrt
mir aufmerkſam zu!
Moor. Jch will ſie hoͤren.
Koſinsky. Wiſſet alſo, ich bin ein boͤhmiſcher
Edelmann, und wurde durch den fruͤhen Tod mei-
nes Vaters Herr eines anſehnlichen Ritterguts.
Die Gegend war paradiſiſch — denn ſie enthielt
einen Engel — ein Maͤdgen geſchmuͤckt mit allen
Reizen der bluͤhenden Jugend, und keuſch wie das
Licht des Himmels. Doch, wem ſag ich das?
Es ſchallt an euren Ohren voruͤber — ihr habt
niemals geliebt, ſeyd niemals geliebt worden —
Schweizer. Sachte, ſachte! unſer Hauptmann
wird feuerroth.
Moor. Hoͤr auf! ich wills ein andermal hoͤ-
ren — morgen, naͤchſtens, oder — wenn ich
Blut geſehen habe.
Koſins-
J
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |